坏苹果!! — Alstroemeria Records呈献 |
|
出典自:
|
附加资料 |
* 08年6月nico用户Μμ投稿th455,希望有人能根据这份草稿制作一份PV ;
- 期间涌现了诸如sm5058847这样高质量的手书(完整版6分钟);
- 而09年10月用户あにら投稿了影绘版的 Bad Apple!! PV之后,这项比拼显然已经没有必要继续了;
- 该影绘PV一经发布就得到了极高的评价,其流畅的人物动作,完美的画面转换,以及只采用黑白二色都让人印象深刻;
- 很难想象这是以2D绘制模拟而并非3D建模投影制作的*(流言指出);
- 制作者保持了较高的神秘性,至今没有公开宣布自己的身份以及制作流程;
- 在ASL2010上播放过长度超越现在这个3分38秒版本的影绘视频,但是至今没有任何个人、组织放出过在线版本;
- 不过有youtube用户根据记忆与不完整的live视频展现尽可能的还原了长版:sm20380584、sm21370439;
- 本体视频发布不久后,就有大量的人员制作了各种高次创作版本如沙绘等,与原版一起上了BBC;
- 而后相继超越之前点击最高的最终鬼畜道化师(蓝蓝路),达到千万点击,成为niconico动画点击最高的视频至今;
- あにら桑发布的影绘作品: sm8628149 ;
- 此曲的live版本在名叫 Circuit Breakers 的专辑中出现(track 4),器乐版则在Lovelight (track 11)中出现。
- 关于本作品的二次创作:
- The Graph Tech Remix 作者 Ryo Ohnuki 专辑:Dolls (track 10)
- The Simian Noize Remix 作者 Masayoshi Minoshima 专辑:DANCEFLOOR COMBAT (track 2).
- The REDALiCE Remix 作者 REDALiCE 专辑:Trois Noir (track 8).
|
原文 |
罗马音 |
译文 |
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? |
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? |
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
我那已失去的心也看不见你能明白吗? |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake |
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙
周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已 |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现什么了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好 |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま |
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama |
这样的自己还有未来可言吗? 这样的世界里有我存在吗?
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚 |
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる |
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru |
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的干脆也别去了解了
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? |
流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわそう 知らない? |
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? |
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停
我那已失去的心也看不见 你能明白吗? |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake |
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已 |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好 |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」 |
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi] |
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗?
如果想要描述我这个人的话 就是个「没用的废人」 |
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる |
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no?
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru |
这样的地方能有我吗? 这样的时间能有我吗?
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? |
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现?
发现自己如何诉说也没用的真心话? |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる? |
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru? |
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁灭 一切都会崩坏
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢? |
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!! |
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!! |
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我都完全不清楚
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!! |
|
|
|