对抗新闻/符卡/Level EX
跳到导航
跳到搜索
Level EX 符卡攻略
< | Level 12 | 符卡 | Level Spoiler | > |
符卡 EX - 1
[编辑]
编号 EX - 1: | お札「新聞拡張団調伏」 符札「报刊推销团退散」[1] | |
---|---|---|
使用者: | 博丽灵梦 Level EX — 1 | |
文的注解原文: | あら、いつもの巫女さんは新聞を取ってくれないのですか? そんな貼り紙、私の前では当然無効です! 新聞の情報は生活に必要不可欠ですよ? | |
文的注解译文: | 哎呀,难道巫女是从来都不读报纸的吗? 那种报纸,在我面前当然是无效的! 报纸上的情报可是生活的必需品哦 | |
羽立的注解原文: | 新聞勧誘お断りします、だってぇ? 人間の癖に生意気な そんな貼り紙意味ないこと知ってる癖にー って、この貼り紙……お札になってる…… | |
羽立的注解译文: | 拒绝报纸推销?身为一个人类却很嚣张呢 明明很清楚那种贴纸是没有作用的 啊,这个贴纸……变成符札了…… |
符卡 EX - 2
[编辑]
编号 EX - 2: | 星符「オールトクラウド」 星符「奥尔特星云」 | |
---|---|---|
使用者: | 雾雨魔理沙 Level EX — 2 | |
文的注解原文: | 森に住む泥棒兼魔法使いの人間です。放って置くと山に忍び込 んでたりする困った人間です。何度注意しても聞く耳持たない んですよねぇ。いつか死ぬ目に遭うかもしれないのに | |
文的注解译文: | 住在森林里的小偷兼魔法使,是个人类,还是个放着不管的话会 偷偷溜进山里找人麻烦的人类。警告了好几次但她总是左耳进 右耳出的。明明说不定什么时候就死难临头了 | |
羽立的注解原文: | あーこの人間、山で良く見る奴だー いつも文が匿ってるみたいだけどみんな気付いているんだよね まあここまで成長した人間じゃあ、攫う意味も無いしー | |
羽立的注解译文: | 啊—这人类,在山上常碰到啊—— 文好像每次都隐瞒着不过大家都已经察觉到了呢 哎,成长到这个阶段的人类,抓了也没意义—— |
符卡 EX - 3
[编辑]
编号 EX - 3: | 奇跡「弘安の神風」 奇迹「弘安的神风」 | |
---|---|---|
使用者: | 东风谷早苗 Level EX — 3 | |
文的注解原文: | 山の神の一柱です 昔みたいに山にも神様が住むようになってますます安泰です 天狗の技術も地位も外の世界並に上げて貰えないですかねぇ | |
文的注解译文: | 山上神明中的一位 像以前一样山里也有了神明居住,变得越来越安稳了 能把天狗的技术和地位也提升到与外界一样的水平呢 | |
羽立的注解原文: | 山の新しい巫女だね。 人間だけど神らしいね 神様と人間の違いって何なんだろうねー。 肉の味? まあどんあ奴であろうと私のカメラからは逃れられないよ | |
羽立的注解译文: | 山上新来的巫女。虽然是人类却很有神明的感觉 神明与人的差别到底是什么呢,肉的味道吗? 不过无论是谁都逃不过我的照相机哦 |
符卡 EX - 4
[编辑]
编号 EX - 4: | 結界「パパラッチ撃退結界」 结界「狗仔队击退结界」 | |
---|---|---|
使用者: | 博丽灵梦 Level EX — 4 | |
文的注解原文: | あら、撮影禁止専用の結界だなんて、随分と嫌われたものね 私以外の天狗の取材が荒い所為かしら? 今度そんな天狗を見つけたらきつく言わないとね | |
文的注解译文: | 哎呀,竟然是专门禁止摄影的结界,看起来极其厌恶我呢 右我以外的天狗在采访时的态度很过分吗? 下次见到那样的天狗的话一定要好好说教一下 | |
羽立的注解原文: | 何これ。がっちり新聞記者対策されてるじゃん 随分と嫌われてるのねー、文は まあ、あいつの取材は強引だもんねー。私は紳士的なのにー | |
羽立的注解译文: | 这是怎么回事。防新闻记者防得这么严 文的名声很差吧,毕竟她的采访都是强迫性质的。 但我可是很绅士地在采访来着啊—— |
符卡 EX - 5
[编辑]
编号 EX - 5: | 天儀「オーレリーズソーラーシステム」 天仪「太阳系仪」 | |
---|---|---|
使用者: | 雾雨魔理沙 Level EX — 5 | |
文的注解原文: | 彼女のお得意の弾幕です ってそんなんじゃ面白い記事かかけないわ もっと彼女らしくいきいきと泥棒している姿が見たいです | |
文的注解译文: | 她引以为豪的弹幕 喂,这样子写不出有趣的新闻啦 我想看的是她作为小偷时那副活泼的样子啊 | |
羽立的注解原文: | へー、随分と地味な弾幕ねー 噂ではもっと派手な奴って聞いていたけど 生活が派手なのかなぁ、家は貧乏臭かったけど | |
羽立的注解译文: | 嗯——这真是平凡的弹幕呢— 听传闻这家伙的弹幕应该很华丽呀 生活上手笔很大吧,虽然家里看上去一副穷酸相 |
符卡 EX - 6
[编辑]
编号 EX - 6: | 蛙符「手管の蝦蟇」 蛙符「蟾蜍操纵术」[2] | |
---|---|---|
使用者: | 东风谷早苗 Level EX — 6 | |
文的注解原文: | おや、この力は蛙の神様の力ですね 彼女はまだ独り立ち出来ていないのでしょうか? 成長を連載記事にするのも面白いかも知れませんね。妄想で | |
文的注解译文: | 哎呀,这个力量是蛙之神明的力量啊 她到现在还无法独当一面吗? 纪录成长的连载新闻没准会很有意思呢。口胡 | |
羽立的注解原文: | 蛙が爆発して大量の蛙が生まれた!? どういうこと??? 蛙の子供はオタマジャクシじゃなかったの? これが彼女の言う奇跡なのー? | |
羽立的注解译文: | 蛙爆炸后生成了大量的蛙!?怎么回事??? 蛙的孩子不应该是蝌蚪吗? 这就是她口中的奇迹吗? |
符卡 EX - 7
[编辑]
编号 EX - 7: | 夢符「夢想亜空穴」 梦符「梦想亚空穴」 | |
---|---|---|
使用者: | 博丽灵梦 Level EX — 7 | |
文的注解原文: | 人間の癖に平気な顔して瞬間移動するのですね 流石の私も瞬間移動の速度には負けてしまいます 本人は瞬間移動したことに気付いていないみたいですか…… | |
文的注解译文: | 明明是个人类还若无其事地瞬移 连我的速度都败给瞬间移动了 不过她好像没有意识到自己在瞬间移动…… | |
羽立的注解原文: | 人間らしく癇癪起こしたり妖怪みたいに力を使ったり ほんと、不思議な巫女ねー 文が気に入っていつも記事にしている理由がわかるわー | |
羽立的注解译文: | 发起脾气来像人类,发动力量时又像妖怪 真是一个不可思议的巫女呀 我明白为什么文对她那么感兴趣、总是报导她了 |
符卡 EX - 8
[编辑]
编号 EX - 8: | 彗星「ブレイジングスター」 彗星「炽热流星」 | |
---|---|---|
使用者: | 雾雨魔理沙 Level EX — 8 | |
文的注解原文: | そうそう、彼女の記事を書くのならこれですよね 「光るひったくりに気を付けよう!」 やっぱり生き生きとした泥棒は魅力的です | |
文的注解译文: | 对啦对啦,要写她的新闻就该这么写呢 「小心会发光的扒手!」 果然活生生的小偷就是有魅力呀 | |
羽立的注解原文: | 挑発したら見せてくれたわー。とびっきり派手な弾幕 でもこれって新聞にしても何が何やら判らないんじゃない? スピードが感じられる写真ってどうやって撮ればいいのかな | |
羽立的注解译文: | 挑拨了她一下就亮出来了呀——极尽华丽的弹幕 但是就算把这个做成新闻还是看不出所以然不是吗? 怎样才能拍出来能让人对速度感同身受的照片啊 |
符卡 EX - 9
[编辑]
编号 EX - 9: | 妖怪退治「妖力スポイラー」 妖怪退治「妖力掠夺者」 | |
---|---|---|
使用者: | 东风谷早苗 Level EX — 9 | |
文的注解原文: | あら、一人で妖怪退治の技が出来る様になっていたのですね? 妖力がガシガシ吸われます これで山の神の威厳も保でますね。 めでたしめでたし | |
文的注解译文: | 啊呀呀,变得一个人也能使用退治妖怪的招数了吗? 妖力被呼呼地吸走了 这样的话也能守住山上神明的威严了。可喜可贺可喜可贺 | |
羽立的注解原文: | ああ、力が吸われるわー、妖怪対策の技かなー? でもさー、妖力を吸うってちょっと妖怪じみてない?良いんだけどさ。 人間でも神様でもなくもっと悪い奴っぽい… | |
羽立的注解译文: | 啊啊,力量被吸走了、这是对付妖怪的招数吗? 但是啊,吸收妖力这种事不是很像妖怪吗? 也好,既不是人类也不是神明,像更恶劣的家伙…… |
注解
- ↑ 该符札上的字翻译成“拒绝报纸推销!请滚蛋”。
- ↑ 和東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.的早苗B所使用的符卡类似。
< | Level 12 | 符卡 | Level Spoiler | > |
|