• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

对抗新闻/符卡/Level 12

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< Level 11   符卡   Level EX >
Level 12 符卡攻略


符卡 12 - 1


载图 编号 12 - 1:
使用者: 圣白莲
Level 12 — 1
文的注解原文: 最近妖怪のお寺を建立した尼さんです
神社と違って妖怪でも人間でも受け入れるそうですが、受け入
れるってどういう事なんでしょうね。食材としてかしら?
文的注解译文: 最近建立了妖怪寺的尼姑
和神社不同,好像无论是妖怪还是人类都会接受
但接受到底是什么意思呢。是作为食材吗?
羽立的注解原文: 尼さんだってさー
尼さんって確か肉や魚、お酒とか駄目なんじゃ無かったっけ?
何が楽しく生きてるのかなー
羽立的注解译文: 谈到尼姑的话
尼姑应该吃不了酒肉鱼虾之类的东西吧?
她们的人生到底还有什么乐趣啊

符卡 12 - 2


载图 编号 12 - 2: 正体不明「紫鏡」
正体不明「紫镜」[1]
使用者: 封兽鵺
Level 12 — 2
文的注解原文: (ぬえ) です。 何だか判らない物を表現するときに鵺的表現と呼ぶ
様に、鵺は何だか判りません
紫鏡も何だか判りません。 これでどうやって記事を書けば……
鵺的,在日语里意为“神秘的”,文字的表面意思是指“像鵺一样的”。
文的注解译文: 鵺。将正体不明的物体表现出来,被称为鵺的表演
同样鵺的真实身份也无人知晓
紫镜也一样正体不明。这样下去要怎么写报道啊……
羽立的注解原文: 鵺を激写したよー!ってこの写真に写っているのが鵺?
鵺って猿か虎みたいな奴じゃなかったっけ?
うーん、ま、人違いでもいいか。記事に書いちゃえー
羽立的注解译文: 拍到鵺了!话说这张照片上的就是鵺吗?
鵺不是看起来像猴子或者老虎吗?
唔嗯……算了,认错了也无所谓。写进报导吧

符卡 12 - 3


载图 编号 12 - 3: 「遊行聖」
「游行圣」[2]
使用者: 圣白莲
Level 12 — 3
文的注解原文: 僧侶の行脚の様子を密着取材しました
人間だった事、魔界に封印されていた時の事など、判りやすく
話していました。こうやって人間や妖怪は騙されるのですね
文的注解译文: 对云游时的僧侣做了近距离采访
还是人类时候的故事,还有被封印在魔界时候的故事啦,
很容易理解啊。就是靠这些故事欺骗人类和妖怪呢
羽立的注解原文: 僧侶の話は退屈だなぁ
もっとぴゅーっとしてどっかーんなストーリーじゃないと
面白くないよ。あーあ、殺人まだー?犯人はー?
羽立的注解译文: 僧侣说的话真是无聊啊
没有那种“砰——”的再“哐当——”的故事没啥趣啦
啊—啊,还没到杀人事件吗?犯人呐—?

符卡 12 - 4


载图 编号 12 - 4: 正体不明「赤マント青マント」
正体不明「红披风蓝披风」[3]
使用者: 封兽鵺
Level 12 — 4
文的注解原文: 赤マントは人間の子供を攫う怪人として里で噂になっている
そうです。子供を攫うのは妖怪として当然の事ですが、最近は
キャッチアンドリリースが主流なんですよねー
文的注解译文: 在村子里传说红披风是个会抓走人类小孩子的怪人
抓走人类小孩对于妖怪来说是很正常的事情
最近抓到后再放生变成主流了呢
羽立的注解原文: おっと、噂の怪人を発見したわー
トイレで「赤マントが欲しいか、それとも青マントか」と聞か
れたら「欲しいのはお前の命だ」と言い返せばすっきりするよ
羽立的注解译文: 啊呀,发现传闻中的怪人了
在厕所里被问到「你想要红披风呢,还是要蓝披风啊」的话
只要回答「想要的是你的命」就清醒了

符卡 12 - 5


载图 编号 12 - 5: 習合「垂迹大日如来」
习合「垂迹大日如来」[4]
使用者: 圣白莲
Level 12 — 5
文的注解原文: へー、本地垂迹って言うんですね。神様のコスプレを
大日如来の格好をした天照大御神を見たのはそういう理由でし
たか。お寺の事よく知らないので助かります
本地垂迹:指佛陀为了普渡众生,拯救世人而转生下凡,暂时现于人世。
文的注解译文: 诶——这就是本地垂迹呀。所谓的看到天照大御神
COS呈大日如来的模样就是指这个吗
我对寺庙的事了解得不多,这下真是帮大忙了
羽立的注解原文: なんか判らないけど眩しいわー
この神々しさは太陽の波長と同じねー
つまり写真を撮ると逆光になってしまう。敵よ!
羽立的注解译文: 这是怎么回事,好耀眼啊
这道圣光的波长与太阳光的相同
也就是说拍出来的照片都是逆光。强敌!

符卡 12 - 6


载图 编号 12 - 6: 正体不明「厠の花子さん」
正体不明「厕所里的花子」[5]
使用者: 封兽鵺
Level 12 — 6
文的注解原文: 厠からてを出してくると噂の花子さんです
そんな不浄の所に住み着かなくても良いのにねぇ
流石にそんな品のないネタは私の新聞には書けないかなぁ
文的注解译文: 传闻中厕所里伸出手来的花子
明明不住在那种不干净的地方也可以的
我的报纸再怎么说也不能刊登这种不雅的新闻啊
羽立的注解原文: 花子さん?あー花子さんねー
この前ちょっと取材したんだけどシャイな霊だったね
少しお通じが悪くてトイレに籠もりがちなんだってさ
羽立的注解译文: 花子?啊,是花子呢
前段时间采访过她,是个很羞涩的幽灵呢
因为肠胃有些不好所以窝在厕所里了

符卡 12 - 7


载图 编号 12 - 7: 「スターソードの護法」
「星剑之护法」
使用者: 圣白莲
Level 12 — 7
文的注解原文: あらら、私のカメラの力が効かないなんて!
人間上がりの癖にやりますね。うかうかしていられないわね
これで修行するこうじつが出来るわー。わくわく
文的注解译文: 啊呀呀,我的照相机的力量居然无效!
不过是个人类却挺能干的啊,不能大意呢
这样就有了去修行的借口啦,真激动
羽立的注解原文: この僧侶、出来る!
写真では伝わらないけど、私の力をねじ伏せる護法を用意して
たなんて……。まだまだ魔法の力を隠し持ってそうねー
羽立的注解译文: 这个僧侣,好厉害!
虽然照片上看不出来,但是竟然准备了封印我力量的护法……
好像还有很多的魔法没用出来呢

符卡 12 - 8


载图 编号 12 - 8: 「遊星よりの弾幕X」[6]
「自行星而来的弹幕X」
使用者: 封兽鵺
Level 12 — 8
文的注解原文: 何だか判りませんが鵺的弾幕が空から降ってきましたよ
これは遊星より遊びを提供してくれたって事かしら?
私もこれに応えて楽しく記事を書かないといけませんね!
文的注解译文: 不知道是啥情况就像鵺一般不明正体的弹幕从天而降啦
与其说这是行星还不如说这是在给人提供玩乐吧
我也必须要写出配得上这情景的欢乐的新闻来呢!
羽立的注解原文: 丸に四角に三角に……。何だか判らないけど気分的に明るく
なる弾幕ねー。まだまだこの世界は謎に満ちているわ!
これからも楽しい遊びが出来る場を求めて取材しようっと
羽立的注解译文: 圈圈加上方块加上三角加上……这弹幕不知为何让人
心情舒畅呢——这个世界依旧充满着谜团啊!
从现在起也要继续到能够快乐游玩的地方取材!

注解

  1. 日本都市传说之一,传闻有人记得“紫镜”这个字直到20岁时,他就会死去。
  2. 旅行到其他国家传播宗教的行脚僧。
  3. 日本都市传说之一,在厕所里听到天花板上传来“要红披风还是蓝披风?”的声音,如果回答红披风,天花板上就会落下无数的匕首刺入背后,流出的血就好像披着红披风;如果回答蓝披风就会被吸干全身的血液变得青紫。
  4. 习合:指把各种不同宗教中的部分神佛,教义等混同或视为相同的事物的现象。佛教与神道教的结合就称为“神佛习合”。
  5. 参考其中一个日本都市传说
  6. 遊星よりの物体XThe Thing from Another World的日文翻译名称。
< Level 11   符卡   Level EX >