对抗新闻/符卡/Level 10
跳到导航
跳到搜索
Level 10 符卡攻略
< | Level 9 | 符卡 | Level 11 | > |
符卡 10 - 1
[编辑]
编号 10 - 1: | 気性「勇気凛々の剣」 气性「勇气凛凛之剑」 | |
---|---|---|
使用者: | 比那名居天子 Level 10 — 1 | |
文的注解原文: | 世間知らずの天人です 天人とはいえ元々輪人間なので妖怪とは相性が良くありません 青の代わり、新聞記事との相性は抜群ですが | |
文的注解译文: | 不谙世事的天人 天人因为曾经是人类的缘故,和妖怪的关系不怎么好 不过与此相对的,跟报纸新闻却很合拍呢 | |
羽立的注解原文: | 天人は余り天界から出てこないで欲しいなぁ 人間の中でも知的な罪人を地に、愚鈍な凡人を冥界に 極度な愛わり者を天界に閉じ込めているんでしょ? 違うの? | |
羽立的注解译文: | 真希望天人尽量不要走出天界啊 在人类当中有聪明的罪人在地狱,愚钝的凡人在冥界 极其古怪之人被关在天界这种说法对吧?不是吗? |
符卡 10 - 2
[编辑]
编号 10 - 2: | 雷符「ライトニングフィッシュ」 雷符「雷霆之鱼」 | |
---|---|---|
使用者: | 永江衣玖 Level 10 — 2 | |
文的注解原文: | 雲海を泳ぐ龍宮の使いですね 地震の宏観前兆を敏感に察知してみんなに警告してくれます 最近は地震予報だけでなく天気予報もしてくれるそうですよ | |
文的注解译文: | 在云海中游曳的龙宫使者 她可以敏锐地察觉到地震的前兆然后警告世人 最近出了预报地震外似乎还兼职预报天气 | |
羽立的注解原文: | 珍しい妖怪だー、龍宮の使いかー 普段は余り人前には姿を現さないんだけどね これはスクープの予感がするわ! どんな味がするのかしら? | |
羽立的注解译文: | 稀少的妖怪、龙宫的使者 平时很少抛头露面 我有预感,这里面有独家新闻!吃起来是什么味道呢? |
符卡 10 - 3
[编辑]
编号 10 - 3: | 地震「避難険路」 地震「避难险路」 | |
---|---|---|
使用者: | 比那名居天子 Level 10 — 3 | |
文的注解原文: | まず避難経路を確認してから弾幕ごっこをしましょう 弾幕が起きてからでは遅いのです 「退かない抱えない絶望しない」が鉄則です、とか | |
文的注解译文: | 先确认好避难路线后再进行弹幕游戏吧 因为等到弹幕放出来后就太晚了 要遵守「不后退不冒进不绝望」的铁则啊 | |
羽立的注解原文: | わお! 天から漬け物石が降ってきたわー ロマンチックねー そして地上は漬物で満たされた、盛り合わせ素敵ー | |
羽立的注解译文: | 哇哦!天上掉下来个腌菜石 真浪漫啊 然后地上落满了腌菜,好棒的大拼盘 |
符卡 10 - 4
[编辑]
编号 10 - 4: | 珠符「五爪龍の珠」 珠符「五爪龙之珠」 | |
---|---|---|
使用者: | 永江衣玖 Level 10 — 4 | |
文的注解原文: | むむむ、私のカメラで撮っても効果的に弾幕が消せないわ これが龍神様の力の一部なのね そろそろカメラもパワーアップさせないとねぇ | |
文的注解译文: | 呜呜呜,弹幕被我的照相机拍摄到也没有消失啊 这也是龙神大人的一部分力量吗 是时候该给照相机升级了啊 | |
羽立的注解原文: | 龍宮の使いはちょっとだけなら龍神様の力も借りられるのかな 羨ましいなぁ ペンは銃より強いけど龍には敵わないね | |
羽立的注解译文: | 龙宫的使者好像能稍微借用一下龙神大人的力量呢 好羡慕啊 虽说笔杆子能打到枪杆子,但终究不是龙神的对手啊 |
符卡 10 - 5
[编辑]
编号 10 - 5: | 要石「カナメファンネル」 要石「要石浮游炮」[1] | |
---|---|---|
使用者: | 比那名居天子 Level 10 — 5 | |
文的注解原文: | 非常識な要石の使い方ですね 要石ってナマズ鎮護の為にあるんじゃなかったの? 投げたり、空中に浮かべて足場にしたりする物では無い気が | |
文的注解译文: | 要石的这种用法不合常理呢 要石的存在不是为了镇住地下的大鲶鱼吗? 应该不是用来当飞行道具或是浮在空中时的落脚点的啊 | |
羽立的注解原文: | 今、漬け物石が熱い! 温度的に! もしかしたら温めると早く漬かるのかもねー 取材ついでに漬け物石をおみやげに持って帰ろうっと | |
羽立的注解译文: | 刚才,腌菜石好烫啊!温度上来讲! 说不定这样暖暖的腌东西就会更快一点呢—— 取材之后把腌菜石当土特产带回去吧 |
符卡 10 - 6
[编辑]
编号 10 - 6: | 龍宮「タイヤヒラメダンス」 龙宫「鲷与比目鱼的舞蹈」 | |
---|---|---|
使用者: | 永江衣玖 Level 10 — 6 | |
文的注解原文: | そういえば、最近鯛や平目を見ていないですね 昔は海にも良く行ったりしていたんですけどねぇ…… あんた血の気の薄い淡泊な味では満足できないですけど | |
文的注解译文: | 说起来,最近没见过鲷鱼和比目鱼呢 以前经常去海边啊…… 不过那种血气淡薄的味道不能令人满足啊 | |
羽立的注解原文: | 龍宮って何処にあるのかな 潜入取材を行えば購読者数一位も夢じゃない気がするけどー でも、みんな罰が当たるのが怖くて読まないかもね | |
羽立的注解译文: | 龙宫到底在哪里啊 如果去潜入调查的话、我觉得销售量第一也不会再是梦想了 不过大家没准会害怕找到天罚而不敢去阅读吧 |
符卡 10 - 7
[编辑]
编号 10 - 7: | 「全人類の緋想天」 「全人类的绯想天」 | |
---|---|---|
使用者: | 比那名居天子 Level 10 — 7 | |
文的注解原文: | 人間の気性がダダ洩れの瞬間を捉えました! 熱いかと思いきやそうでも無いんですね その代わり人間の匂いと味が写真からペシペシ伝わってきます | |
文的注解译文: | 抓拍到了人类气质泄露的瞬间! 看起很烫人的样子却却并非如此呢 与此相对地,人类的气息和味道却从照片里不断传出来呢 | |
羽立的注解原文: | 何これ。 人間の憎悪や嫉妬、愛別離苦とか負の感情が渦巻く 気の塊だわ。 これは新聞記事にもってこいね! 負じゃない感情も入ってるけど | |
羽立的注解译文: | 这是什么啊。包含着人类的憎恶嫉妒,离别疾苦那些 负面情绪的气块。把这些记在新闻稿上吧! 虽然里面也包含着不服输的心情 |
符卡 10 - 8
[编辑]
编号 10 - 8: | 龍魚「龍宮の使い遊泳弾」 龙鱼「龙宫使者的游泳弹」 | |
---|---|---|
使用者: | 永江衣玖 Level 10 — 8 | |
文的注解原文: | 龍宮の使いって雷雲の中に棲んでいるから、体が帯電している のかも知れないですね 渡りも気になるのです。 彼女に会うとバチバチいうので | |
文的注解译文: | 龙宫的使者住在雷云之中,所以她身体上 说不定带着电呢 我也很有兴趣啦。因为一遇到她就噼噼啪啪的 | |
羽立的注解原文: | 雲を泳げるのは羨ましいなぁ 川に行ったって河童が邪魔だし湖は血の臭いが薄いし…… もう一度大きな海が見たいわぁ | |
羽立的注解译文: | 能够在云间畅游,好羡慕啊~ 到河那边有碍事的河童,到湖那里血腥气有太薄…… 天高海阔真是令人怀念啊 |
注解
- ↑ Funnel:原意是漏斗。在某机器人动画播出后变成了“浮游炮”的代名词。
< | Level 9 | 符卡 | Level 11 | > |
|