东方非想天则/故事/早苗剧本
< | 序章 | 故事 |
Stage 1
ブロッケンの妖怪 |
布罗肯的妖怪 | |
---|---|---|
霧の湖の辺 |
雾之湖湖边 | |
BGM:甲論乙駁 |
BGM:甲论乙驳 | |
琪露诺 |
さっきのアレは…… アレは伝説の大妖怪 あいつを手懐ければ怖いもん無しだ! |
刚刚那个是…… 那个是传说中的大妖怪 能驯服这家伙的话就没有什么让我害怕的东西了! |
东风谷早苗入场 | ||
早苗 |
確かこの辺で消えたような |
应该是在这附近消失的。 |
琪露诺 |
お? 大きいのが消えたと思ったら |
哦?大个头消失了, |
早苗 |
そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、 |
那边的妖精。有没有见过这附近的巨大机…… |
琪露诺 |
だいだらぼっちなんて見てないよ |
大太法师什么的我没看到呦~ |
早苗 |
だいだらぼっち? |
大太法师? |
琪露诺 |
あ、いや、何でもない。 |
啊,呀~没什么。 |
早苗 |
まさか、貴方が何か企んでいるのかしら? |
难道说!你在这里有什么阴谋? |
BGM:おてんば恋娘 |
BGM:活泼纯情的小姑娘 | |
琪露诺战败 | ||
琪露诺 |
ぶろっけんの妖怪? |
海市蜃楼的的妖怪? |
早苗 |
手足を伸ばしたり出来る大きな妖怪ですが幻影です。 |
手脚可以自由伸展的妖怪,不过本体是幻影就是了。 |
琪露诺 |
見た見た。 あっちの方で見たよ |
见到过啊。 是在那个方向。 |
东风谷早苗离场 |
Stage 2
大陸の赤い凶星 |
大陆的赤色凶星 | |
---|---|---|
紅魔館時計台 |
红魔馆钟楼 | |
BGM:冷吟閑酔 |
BGM:冷吟闲醉 | |
美铃 |
さっきの巨人は一体 鈍い動きで山に向かっていったと思ったら、 アレはきっと凶兆の影。 |
刚才的巨人到底是…… 还以为是缓慢的向山那边移动的样子, 那一定是不祥的预兆, |
东风谷早苗入场 | ||
早苗 |
もし |
喂 |
美铃 |
な、何ですか? 客人なら常に受け付けておりませんが |
有,有事么? 客人的话通常是不接待的呦?
|
早苗 |
この辺で大きな動く人影を見たりしていないかしら? |
那个,有没有看到在附近活动的巨大人影呢? |
美铃 |
大きな人影なら山の方に見えたけど |
巨大人影?倒是在山那个方向见到过。 |
早苗 |
山の方……? 私は山から来たのにいつの間に追い越したのかしら? |
山那边……? 山那边的话我刚刚进过啊…难道追过头了? |
美铃 |
で、貴方、何ですか? 勝手に入ってきたりして |
那么,你到底想干什么? 随随便便的就跑到这里来 |
早苗 |
え? ここって勝手に入ってはいけなかったのですか? |
哎? 这里难道不能随意出入么? |
美铃 |
良いわけないよ。ここは悪魔の住むお屋敷だ。 悪魔払いの人間は入れさせないね! |
当然不可以。这里是恶魔住的房子, 驱魔师什么的可是不能进来的呢! |
BGM:上海紅茶館 ~ Chinese Tea |
BGM:伤害红茶馆 ~ 中国茶 | |
红美铃战败 | ||
早苗 |
お屋敷には興味は無いわ。 どうせそんな巨大ロボ……人影なんて隠せないし |
房子什么我才没兴趣 恩,这点大小可是藏不下那么巨大的机器……人影的。 |
美铃 |
え? 巨大ロボ? |
哎?巨大机器? |
早苗 |
何、この生温かい霧は? 山の麓! |
什么啊?这温暖的雾是? 山脚么! |
东风谷早苗离场 |
Stage 3
再び現れた巨大な人影は、山の麓にある また生温かい霧と共に姿を消した。 早苗は間欠泉の地下が怪しいと睨み、 |
再次出现的巨大人影,这次是在山脚下 却又伴随着温暖的雾气再一次消失了。 早苗觉得间歇泉地下中心很可疑, | |
地下に眠る巨神 |
长眠于地下的巨神 | |
---|---|---|
間欠泉地下センター通路 |
间歇泉地下中心通道 | |
BGM:伝説の巨神 |
BGM:传说的巨神 | |
东风谷早苗入场 | ||
早苗 |
間欠泉地下センター。 確かにここならあり得るわ! 外での巨大ロボはただのアニメでしかないけど、 妖精が踊り、天狗が舞う幻想郷ならばあるいは! |
间歇泉地下中心 肯定是这里没错了! 在外面巨大机器人只是动画里有而已。 在这妖精起舞,天狗翱翔的幻想乡的话! |
博丽灵梦入场 | ||
灵梦 |
何よ。 あれ? |
什么啊, 哎? |
早苗 |
霊夢さん。 どうしたのですか? |
灵梦, 有什么事吗? |
灵梦 |
温泉に行こうかと思ったらいきなり地面が崩れて…… |
刚想来这里泡温泉没想到地面一下子就崩塌了。 |
早苗 |
あらあら、ちゃんと蓋をし忘れたかしら |
哎呀,是不是忘记盖好盖子了。 |
灵梦 |
ここはどこ? |
这里是哪里? |
早苗 |
ここは間欠泉地下センターです。 核融合の研究に使っている施設ですわ |
这里是间歇泉地下中心 |
灵梦 |
また善からぬ事を企んでいるのね! |
难道又在策划什么阴谋诡计么? |
早苗 |
いえ、決して善からぬ事では |
不,不是什么坏事。 |
灵梦 |
問答無用。 こんな巨大落とし穴を作るなんて許さないから。 |
废话少说。 居然挖了那么大一个陷阱,我绝对不会原谅你的! |
BGM:二色蓮花蝶 ~ Ancients |
BGM:二色莲花蝶 ~ 古遗迹 | |
博丽灵梦战败 | ||
早苗 |
ここは私が作った訳でも、 管理している訳でもございません |
这里既不是我建造的, 也不归我管理 |
灵梦 |
あいたー。 |
好痛~ |
早苗 |
ここは、河童が建築し河童が研究を行っている所。 |
就算这里是我造的,管理的也还是河童 |
灵梦 |
あ、そう。 何か変な事が起きたらあんたの所為にするだけだから。 |
啊,这样么。 反正有什么怪事我就找你算账 |
博丽灵梦离场 | ||
早苗 |
さーて。 もうすぐ最下層だわ |
好了。 马上就要到最底层了。 |
Stage 4
巨大ギニョルの火 |
巨大吉尼奥尔之火 | |
---|---|---|
核融合炉心部 |
核融合炉内部 | |
早苗 |
暑い… これは長時間居るには危険な温度だわ |
好热…… 让人不能久留的温度呢。 |
灵乌路空入场 | ||
空 |
異物発見! 核融合炉の異物混入は一旦反応を停止し、 |
异物发现! 异物混入融合炉,反应暂时中断, |
早苗 |
! |
! |
BGM:霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion |
BGM:灵知的太阳信仰 ~ 核融合 | |
早苗 |
待って待って! 私は神奈子様の巫女よ |
等一下等一下! 我是神奈子大人的巫女。 |
空 |
えーっと。 神奈子様って誰だっけ? |
嗯…… 神奈子是谁来着? |
早苗 |
所詮、鴉は鳥頭ね。 簡単に言うと、私は貴方より偉い人の部下 |
乌鸦果然是鸟头呢。 简单来说就是你顶头上司的部下。 |
空 |
偉い人の部下? 部下って事は偉くないって事でしょう? ああ、そう言えば核融合炉に異物が混入したって |
上司的部下? 部下就不是上司了吧。 啊,想起来了,说是核融合炉有异物混入 |
早苗 |
いやだから |
所以说…… |
空 |
そして異物発見! 偉い人の偉くない異物を排除しないと! |
异物发现! 开始排除上司手下的异物! |
早苗 |
その元気を全部奪ってからじゃないと、 話が出来なさそうね |
看来不让你冷静下来的话, 是没法讲话呢。 |
灵乌路空战败 | ||
早苗 |
さあそこまでよ! |
到此为止! |
空 |
って、何をしてたんだっけ? |
哎,刚才我在干什么? |
早苗 |
ふー。貴方は私の命令を聞いて 炉の調査に協力しようとしていました |
嗯……你刚才听了我的命令 正在协助我进行反应炉的调查。 |
空 |
あ、そうだっけ? |
啊,是这样? |
早苗 |
そうでした。 そう言う事にしてください |
是这样没错, 那就请照做吧。 |
空 |
で、何をすればいいのでしょう? |
哦,那我应该干什么? |
早苗 |
何か巨大な物が隠されていないか調査します |
帮我调查有没有巨大的东西藏在这里就好了。 |
空 |
巨大な物って何? どの位巨大なの? |
巨大? 有多大? |
早苗 |
人型で…… 100メートルはありそうなー |
大概是人的形状…… 能有100米吧……
|
空 |
100メートル? |
100米? |
早苗 |
うーん。この炉の直径、端っこから端っこくらい? |
嗯……这个炉子的直径,从这端到那端那么大? |
空 |
そんな大きな人間! 居たとしても私が気付かない筈が無い |
这么大的人! 就算有我也不可能注意不到。 |
早苗 |
ですよねぇ でも、確かにここの地上で消えたのよ |
说的也是呢。 不过,确实是这附近的地上消失的…… |
Stage Final
ああ、これかも知れないロボ |
啊啊,这也许是机器人吧 | |
---|---|---|
核融合炉心部 |
核融合炉内部 | |
BGM:伝説の巨神 |
BGM:传说的巨神 | |
东风谷早苗入场 | ||
早苗 |
こっちにも特に隠れ場所は無い 炉の中は思ったよりシンプルね。 遠いけど、こんな地下深くからでも空が見えるのね 空はあんなに小さくしか感じられないなんて…… 吸血鬼はここに住んだ方が良いんじゃないかしら それにしても炉心は熱いわ…… は! もしかしてさっきの人影は! ここから立ち上った蒸気に炉心に居た そんなこと無いですよねー。 何? 何か歩いているような音、振動…… 幻想郷には、外の世界で幻想になった物が |
这里也没什么地方好藏。 炉内构造比想象中还要简单, 虽然比较远,但是这么深的地下还能看到天空。 不过那么小一块几乎让人感觉不到…… 看起来吸血鬼住在这里倒是个不错的选择。 话说炉心还真是热…… 啊!难道说刚才的影子! 就是站在这里 也不对啊…… 嗯? 这声音,这震动,好像是什么东西在走动…… 幻想乡里,会有外面的世界的幻想 |
BGM:ぼくらの非想天則 |
BGM:我们的非想天则 | |
早苗 |
これはやはりアレが! 実用性から実現しそうにないアレが! 憧れの二足歩行巨大ロボが幻想郷に! |
果然是那个吗! 因为其实用性而无法被实现的! 只能出现于憧憬中的,二足步行巨大机器人! |
诹访子 |
下! 危ないよー! |
下面的!小心咯! |
泄矢诹访子入场 | ||
诹访子 |
おっと、何か踏んだような あれー、早苗じゃん。 |
呃?好象踩到了什么。 啊…这不是早苗么? |
早苗 |
あいたー。 え? 諏訪子様? |
好痛。 哎!诹访子大人! |
诹访子 |
私はちょっと野暮用があってね それより、早苗が居る方が不思議なんだけど |
我刚好有点琐事要办。 说起来,早苗出现在这里还真是稀奇。 |
早苗 |
そうそう、凄い物を見つけました! |
对了对了,看到个非常了不起的东西! |
诹访子 |
へー、何々? |
哎?什么东西啊? |
早苗 |
私はある巨大な影を追ってここまで来たんですが 巨大ロボが居たんですよ。 |
我追着一个巨大的影子才到这里来的。 应该有个巨大机器人在这里, |
诹访子 |
巨大ロボ? |
巨大机器人? |
早苗 |
ええ、まだ確証は出来ていないですが、 存在しても不思議じゃないですし |
是啊,虽然还没有确证, 不过存在的话也不奇怪吧。 |
诹访子 |
そりゃ驚きだね! で、何処で見かけたの? |
这可真是惊人, 那么,你在哪里看到的? |
早苗 |
ここの真上で。 私が来た時にはスーッと消えちゃったけど |
这里的顶上, 不过我赶到的时候“嗖”的一下就不见了。 |
诹访子 |
ここの真上? スーッと消えた? |
这里的顶上? “嗖”的一下就不见了? |
早苗 |
それで諏訪子様はどういった野暮用で |
诹访子大人到这里又是为了什么琐事? |
诹访子 |
非想天則の調子が悪くてね。 再起動しに地底に来たの |
非想天则的状态不太好。 尝试在这里再启动一下看看。 |
早苗 |
非想天則??? 何ですかそれ |
非想天则??? 那是什么啊? |
诹访子 |
非想天則ってのは……あれ? 早苗は巨大ロボを見たって |
非想天则啊?那是……哎? 早苗刚才说见到了巨大机器人? |
早苗 |
え? 巨大ロボと何か関係があるんですか? |
嗯? 和巨大机器人有什么关系吗? |
诹访子 |
あはは、もしかして早苗が見た巨大ロボって |
啊哈哈,难道说早苗看到的巨大机器人…… |
早苗 |
何か知ってるのですね! |
你知道些什么吗!? |
诹访子 |
多分ね。 笑っちゃうわ。 |
多半吧。 好笑, |
早苗 |
い、良いじゃないですか。 |
有,有什么不好! |
诹访子 |
天則、則ち天の法則を考えられないから |
天则,就是天的法则,因为没法想通天的法则取的这个名字。 |
早苗 |
へ? |
哎? |
诹访子 |
それを追ってきた早苗も馬鹿だねぇ |
追着这个的早苗也是笨蛋。 |
早苗 |
何ですって? |
什么意思? |
诹访子 |
ま、巨大ロボとか言ってるんだもんね。 でくの坊なのに |
说是巨大机器人, 小孩玩具罢了。 |
早苗 |
その非想天則とやらの事は神奈子様は 知っているのですか? |
这个……制造非想天则这件事, 神奈子大人知道么? |
诹访子 |
知らないんじゃないかなー |
好像不知道吧。 |
早苗 |
大体、最近そんなこと多いですよ? 誰にも言わないで勝手に変な事したり |
我说,不觉得最近多了点么? 什么也不说,自作主张就去做一些奇怪的事情。 |
诹访子 |
良いじゃん別に |
这不是挺好嘛。 |
早苗 |
駄目です!この核融合炉だって 内緒でやったから怒られたと言うのに |
这可不行! 之前神奈子大人不是才因为这个核融合炉没有告诉她而发过脾气吗? |
诹访子 |
だから、非想天則はさー…… |
所以说,非想天则只不过是…… |
早苗 |
今日は逃がしませんよ! 人間である私の立場も考えて貰わないと |
这次可不会再坐视不管了! 还请务必考虑到身为人类的我的立场。 |
诹访子 |
早苗はさー。 |
我说早苗啊, |
早苗 |
ではなおさらです。 諏訪子様は自分勝手な行動を取りすぎです! |
那就那样改好啦。 诹访子大人太自作主张了! |
诹访子 |
うひゃあ! 良いね、戦ってくれるんだ。楽しみー |
呜哇! 真不错,想要和我打架么?好开心。 |
早苗 |
手加減はしませんよ? |
我可不会手下留情哦! |
BGM:アンノウンX ~ Unfound Adventure |
BGM:未知X ~ 未知的冒险 | |
诹访子 |
地下なんて私に地の利がある場所で戦おうなんて この場で私に勝てたら、もう私達の協力無しで |
居然要在这对我有利的地下和我打? 要是能在这里打赢我, |
早苗 |
あら、今日は一人旅でしたわ |
哎呀,今天就是一个人出发的哟。 |
诹访子 |
神奈子は心配していると思うよ。 さあ! 大地を作る私を驚かせるような |
神奈子一定会担心哦, 那么来吧,创出奇迹给我看吧! |
泄矢诹访子战败 | ||
场景转换 | ||
泄矢诹访子再战 | ||
BGM:空に浮かぶ物体X |
BGM:在空中浮游的物体X | |
泄矢诹访子战败 | ||
早苗Ending |
< | 序章 | 故事 |
|