• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方花映塚: 妖梦剧本

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索

冥界。人間が死後住み、次の生を待つ場所。 冥界。人类死去之后前往,等待下次转生的地方。 @w12004 幻想郷では満開だったが、冥界ではとっくに桜の季節は過ぎ、 虽然在幻想乡里仍然盛开着,冥界里却早已不是开樱花的季节, @w12004 すでに夏の準備を始めていた。 已经到了开始为夏天而准备的时候了。 @w12004 生命力を感じる今回の異変は、冥界まで及ぶことは無かったのだ。 倍感生命力的这次异变,终究并没有波及到冥界。 @r12004 @bdata/end/end03b.jpg 幽々子「妖夢、掃除している振りしてる~?」 “妖梦,你正在假装扫除的样子么?” @w12004 @c15790288 妖夢 「あ、幽々子様。 “啊,幽幽子小姐。 @w12004 振りではなく掃除していますよ」 这不是假装,就是在做扫除啊” @r12004 幽々子「聞いたわよ? 幻想郷はお花で一杯だって言うじゃないの “你听说了吗?? 据说幻想乡里面开了好多好多的花啊 @w12004 妖夢は私に内緒にして独り占めしてたのね?」 妖梦你已经是瞒着我自己一个人给独占了吧?” @w12004 妖夢 「何が独り占めなのか判りませんし、そもそも幽々子さまが 教えてくれたんじゃないですか」 “真不知道究竟那些有什么可以独占的,况且这事情不是幽幽子 小姐您自己告诉我的么” @r12004 妖夢 「確かに、幻想郷の花は…… “确实,幻想乡的花…… @w12004 異変でした。 发生了异变。 @w12004 ただ既に、手の施しようの無い状態でした」 不过现在,已经是没有办法收拾的状态了” @r12004 妖夢 「もし、お花見に行くのであれば是非一緒に行きましょう」 “如果,您想要去赏花的话请务必让我和您一起去” @w12004 幽々子「一人で行く~」 “我要一个人去~” @w12004 妖夢 「駄目です」 “不可以” @r12004 幽々子「そうそう、も一つ聞いたわよ? “对了对了,我还听说一件事 @w12004 妖夢……貴方閻魔様に怒られたんだって?」 妖梦……据说你把阎王大人给气坏了?” @r12004 @bdata/end/end03c.jpg 妖夢 「何でその事を知っているんですか?」 “您到底是怎么知道这件事情的啊?” @w12004 幽々子「本人から直截聞いたわ」 “从本人口中直接听到的” @w12004 妖夢 「そうですか、まああんまり幽霊を斬るなと言われました」 “是这样啊,她又说让我不要斩掉太多的幽灵这件事情了吧” @r12004 幽々子「そんな事より、 “比起这种事情, @w12004 もっと貴方の教育をしろと念を押されちゃったのよ」 她倒是反复强调说一定要加强对你的教育啊” @r12004 妖夢 「ええ? な、何の教育ですか?」 “啊?? 什,什么教育啊?” @w12004 幽々子「もっと、って言われてもねぇ。 “人家说的是‘加强’呢。 @w12004 元々教育した事無かったし。 可本来就没有教育这么一回事。 @w12004 取りあえず、美味しいお茶の入れ方から始めるわよ」 总之,就先从冲泡出美味好喝的茶这一点开始吧” @r12004 妖夢 「閻魔様が言いたかったことはそこなんでしょうか……?」 “阎王大人想说的重点不是这种地方吧……?” @w12004 幽々子「ゆとりを持った教育をしないとね。 “教育不留一些余地是不行的呢。 @w12004 だって、いきなり冥界とは何なのか、幽霊とは何なのか 你想,一上来就算是跟你说冥界怎么怎么样,幽灵又怎么 @w12004 なんて話したって、貴方には理解できないでしょう?」 怎么样这些的话,归其你又能理解到多少呢?” @r12004 妖夢 「そんなこと無い、と思います」 “我觉得,不是这么一回事情” @w12004 幽々子「でもね、差し当たってこれだけは覚えてね」 “总之呢,现在这当口就把这一点记住就好了” @w12004 妖夢 「はい?」 “请说?” @w12004 幽々子「幻想郷に居る幽霊は、貴方の剣で斬らない事」 “就是不要你的剑来斩切那些幻想乡里的幽灵” @r12004 妖夢 「え? そうなんですね」 “诶?? 是这样啊” @w12004 幽々子「だって……剣が勿体ないじゃないの」 “你想……那样不是把剑都给浪费了么” @w12004 妖夢 「剣は減りませんが…… “剑又不会减少啊…… @w12004 一応肝に銘じて置きます」 总之我会铭记在心的” @r12004 @c13684944 冥界は、成仏出来ずに居る霊が一時的に留まるところである。 冥界,是那些没办法成佛的灵暂时性停留的地方。 @w12004 成仏出来ない霊とは、迷いや未練を抱える者の事だ。 无法成佛的灵,不是仍有迷茫就是仍有迷恋之事。 @w12004 また閻魔様は、霊が持つ罪の重さに応じて死後の世界を決める。 而阎王大人,则要根据灵所背负罪孽的轻重来决定它死后的世界。 @w12004 地獄へ行くか、天界へ行くか、はたまた冥界に行くか…… 是堕往地狱,还是升上天堂,又抑或是前去冥界…… @r12004 妖夢の剣は霊の迷いを断ってしまう。すなわち成仏に当たるのだ。 妖梦的剑可将灵所持的迷茫斩断。就等于可以简单的让灵成佛。 @w12004 つまり、閻魔様に裁かれる前に斬ってしまうと、罪を抱えた者も 天界に行ってしまう。 也就是说,在阎王大人裁决之前就斩下去的花,就会让抱持这罪孽 的灵也升上天界去了。 @w12004 だから、この世の幽霊は斬らない方が良いと言ったのだ。 所以说,还是不要随意的斩这个世界里面的幽灵比较好。 @r12004 閻魔様は、花は外の世界の幽霊だと言っていた。 阎王大人说,花其实是外面世界的幽灵。 @w12004 これを聞いたお嬢様が幽霊を斬らないようにしろ、と言うのは、 大小姐听她这么一说,便把“不要去斩那些幽灵, @w12004 花の異変を放っておけというメッセージだと妖夢には伝わった。 花的异变就放之认之”这个信息传达给了妖梦。 @r12004 幻想郷の花は未だ咲き続けている。 幻想乡的花现在仍然再继续绽放着。 @w12004 花を元に戻そうと暴れることは止め、お嬢様とのんびりお花見 に出かけようと思った。今度は冥界の者として…… 不再去寻思把花变回原状那种荒唐的事,就这样悠闲的和大小姐 一起出门去赏花好了。这次要作为冥界的人…… @w12004 Congratulations! Ending No.4

比赛模式对话


就因为你悠闲处事,异变恶化了吧?


Index 10 别只沉醉着了,做点异变的调查吧?


Index 20 是吗,你的主人也是什么都没说呢 关于这异变。


Index 30 所谓幽灵道就是要看惯死亡。


Index 40 你家的人什么也没说吗? 关于这异变。


Index 50 你的冷气,和幽灵冰冷的温度。 要试试看哪一个更冷吗?


Index 60 哎呀,再开宴会的时候可拜托了哦? 你们不来的话大小姐要生气的。


Index 70 今晚的菜肴是…… 呃,为什么会突然想起晚饭的事情呢。


Index 80 你头发为什么是黑色的呢?


Index 90 看到了你,就想起了什么人。 那种无忧无虑和红与白的服装。


Index 100 大家都忙得没有看什么新闻的时间。 一定是。


Index 110 没想到毒对幽灵不怎么起作用…… 相当弱。

从什么地方给吸收了呢。


Index 120 辛苦了。 怎么样? 最近的灵。

有那种一开始就去天界的人吗?


Index 130 啊,抱歉劳您大驾。

托福,稍微明确了一点白楼剑存在的理由了。


Index 131 啊,对了。 我家的大小姐虽然是亡灵……

为什么不能成佛呢……?


Index 140 期待下次宴会的时候。 会来的吧?


Index 150 下次在什么地方进行演奏会呢? 向日葵田?


Index 210 在这种地方玩儿起来, 也是浪费时间。


Index 211 感觉幽幽子小姐好像知道什么呢……。