• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方梦终剧/翻译/D路线

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
 翻译   第二部分 >


Stage 1[编辑]

博丽神社

神社に憑きし魍魎

凭依于神社的魍魉

主の無き境内は魍魎の巣と化していた。
暫く掃除もされず荒れ果てたその奥に
ゆらめく影がひとつ、見えた気がする。

无主的神社化作魍魉的巢穴。
在疏于打扫的荒废之地深处,
似乎见到,谁的身影一闪而过。

BGM: 博麗 ~ Eastern Wind

BGM: 博丽 ~ Eastern Wind

魅魔入场

魅魔战败

魔理沙

さっきは会いたくないやつに会っちまったな

刚才遇到了一个不想遇到的人呢

魅魔入场

魔理沙

出来ればもう出てきませんように…

可以的话希望她不要再出现了…

魅魔

呼ばれて飛び出て

你叫我吗

魔理沙

おわっ!
なんだよまだ成仏してなかったのかよ

喔哇!
什么啊你怎么还没成佛啊

久遠の夢に運命を任せる精神

魅魔

将命运寄托于永远之梦的精神

魅魔

魅魔

失礼ね、そんなあっさり成仏するほど
やわな悪霊じゃないわ

真失礼啊,我才不是那种简简单单就
成佛了的恶灵呢

魔理沙

…言っとくけど、もう
あんたの部下になるつもりはないぜ

…话先说好,我是绝对
不会再打算做你的部下了

魅魔

そんなカタいこと言わないの
折角久しく会ったんだし

不要说出这么无情的话嘛
好不容易才见一次面

魔理沙

だーっ来るな憑くな近寄るな!
うふうふなんてしたくないんだもう私は!

呀——别跟过来别附我身上别靠过来!
我已经不想再像以前那样呜呼呜呼地傻笑啦!

魅魔

久しくの弾幕風呂も悪くないわね~

久违地用弹幕洗洗澡也不错呢~

BGM: The Legend of KAGE

BGM: The Legend of KAGE

魅魔战败

魔理沙

はぁ、はぁ…や、やっちまったぜ

まぁ悪霊だしそのうち甦るよな…
その前に逃げようっと

哈、哈…收、收拾掉了

算了反正是恶灵很快就能重生…
在那之前走为上计

Stage 2[编辑]

梦幻馆

夢幻空間

梦幻空间

恐怖の眠る異次元空間。花咲き乱れる
春がまだ来ない今、彼女はそこに居た。

沉眠着恐怖的异次元空间。在百花争放
而春天却迟未到来的如今,她就在那里。

BGM: 眠れる恐怖 ~ Sleeping Terror

BGM: 安眠的恐怖 ~ Sleeping Terror

风见幽香入场

风见幽香离场

风见幽香入场

幽香

あら、ホントに人違いじゃなかったのね
お久しぶり

哎呀,原来我真的没认错人啊
好久不见啦

魔理沙

私を誰だと思ってたんだ一体

你到底把我当成谁了啊

四季のフラワーマスター

風見 幽香

四季的鲜花之主

风见 幽香

幽香

だってあんまりにも昔と口調が違うし

可是你的说话语气什么的都和过去不一样了呢

魔理沙

あー、これにはいろいろあってな

そうだ、話飛ぶが霊夢見なかったか?

啊——那是因为发生了很多事嘛

对了,虽然很跑题但是你有没有见到灵梦?

幽香

んー、白黒の桜なんてどうかしら?

嗯——黑白的樱花你觉得如何?

魔理沙

お前は一体何を言っているんだ?

你这到底是在说什么啊?

幽香

いや、あのしがない巫女に
合いそうな花を想像していたの

不是啦,我只是在想象与那个
贫贱的巫女相称的花朵

魔理沙

お前は向日葵だな、それも数多の
返り血を吸って真っ赤に育った向日葵だ

与你相称的是向日葵吧,而且是那种
吸了很多血的鲜红向日葵

BGM: 幽夢 ~ Inanimate Dream

BGM: 幽梦 ~ Inanimate Dream

幽香

そしたらあなたは真っ赤なマンドラゴラね
それも引っこ抜く寸前の

那么你就是那种鲜红的曼陀罗草了
而且是眼看要被拔掉的

魔理沙

残念だが私はまだ飛ばされたくも
食べられたくも無いぜ?

真是遗憾我现在既不想被打飞
也不想被吃掉哦?

风见幽香战败

魔理沙

あー、私の叫び声を
まともに聞くからそうなるんだぜ?

さて
本当に霊夢は何処に消えちまったんだか

啊——就因为你把我的叫声
听了个全才会变成这样呢

好了
灵梦到底死到哪里去啦

Stage 3[编辑]

CtCstageD-3title.jpg

幻想郷との接点

与幻想乡的接点

刻一刻と狭まりつつある、異界へと繋がる
結界の亀裂。王女は知っていた、これが
千年間の別れだけでは済まないことに……

时间一分一秒地消逝,与异界相连的
结界开始龟裂。公主知晓一切,这不是
离别千年就可以解决的问题……

BGM: アリスマエステラ

BGM: Alice Maestra

神绮入场

神绮离场

魔理沙

さて、魔界は流石にハズレなようだ
仕方ない、引き返して…

那么,看来猜魔界是错的了
没有办法,回去吧…

爱丽丝·玛格特洛伊德入场

爱丽丝

ちょっと待ちなさい!

まったく、来るなら来るって
事前に言いなさいよ

给我等一下!

真是的,要来的话
就事先说一声啊

魔理沙

おー久しいな、どこに消えたかと思ったら
帰省してたのか

好久不见呢、我还在想你跑到哪里去了
原来是回老家探亲啊

七色の人形遣い

アリス・マーガトロイド

七色的人偶使

爱丽丝·玛格特洛伊德

爱丽丝

そうよ、ってかさっきはよくも
私のママを包帯ぐるぐるにしてくれたわね

髪が飛び出てなかったら
きっと私でも気づかなかったわ

是啊,喂你刚才
竟然敢打伤我妈妈

要是没有那撮朝天毛
我肯定还注意不到呢

魔理沙

なぁに、あれはたくましい母方への
ほんの挨拶代わりだ

没什么啦,那只是对你那宝刀未老的老妈
打一个招呼而已

爱丽丝

余計なお世話!

多管闲事!

魔理沙

んでまぁ久々のところ何だが
お前霊夢が何処消えたか知ってるか?

嗯那么虽然好久不见
你知不知道灵梦到哪里去了?

爱丽丝

知ってるも何も…まぁ
教えてあげてもいいんだけど

そしたらあんたと会うことは
二度となくなるわ

知不知道什么的…算了
虽然要我告诉你也不是不可以…

但是那样的话可能就
无法再一次见到你了

魔理沙

…は?

…啊?

爱丽丝

ねぇ魔理沙、私と
ここ魔界で一緒に暮らさない?

もうじき魔界と幻想郷は接点が切れて
もう二度とつながることは無いわ

呐魔理沙,愿不愿意
在魔界跟我一起生活?

魔界和幻想乡的接点马上就要切断
到那时就再也无法彼此交流

魔理沙

だからもう会えないってことか
ならなおさらだ、私は霊夢に会いに行く

なんならお前も来い
魔界の総勢引き連れて幻想郷に来い

幻想郷は全てを受け入れるんだぜ?

所以才说什么再也无法见面吗
如果是那样的话我就更要去找灵梦了

不如你也一起来吧
放弃魔界彻底成为幻想乡的一份子

幻想乡可是能够接纳一切的哦?

爱丽丝

どうしても霊夢のことが
忘れられないのね…

看来你无论如何都
忘不掉灵梦呢…

魔理沙

当然だ

那当然

爱丽丝

私なんてどうでもいいくらい
霊夢が大事なのね!

我这样的家伙怎么样都好
只有灵梦才是最重要的!

魔理沙

誰もそこまで言ってないだろうが

谁也没把话说到那份上啊

爱丽丝

…いいわ、じゃあ好きになさい
もうあんたのことは止めないわ

その代わり今宵は…

…好啊,那就随你的便吧
嗯看来应该不用我多说什么了

与此相对的就是今晚…

BGM: プラスチックマインド

BGM: Plastic Mind

爱丽丝

私の本気を二度と忘れられないよう
あんたの記憶に刻んであげるから!

我要将我的全力镌刻于你的记忆
让你永远不会把我忘记!

魔理沙

あー、だから
言ってるじゃないかさっきから…

啊——所以啊
不是都说过了吗从刚才开始…

爱丽丝

私のあんたへの思いなんて
これっぽっちも理解できてないくせに!

我对你的思念
你根本一点都不能理解!

魔理沙

いい加減私も頭に来たぜ
分からず屋はお前だろうが!

差不多连我也要被惹火了
不讲理的是你才对吧!

爱丽丝·玛格特洛伊德战败

魔理沙

なんだよ、お前の本気って
こんなもんだったのか?

什么嘛,你所谓的全力
就只有这种程度吗?

爱丽丝

はぁ…あんた私の見ないところで
ちゃんと強くなってるのね

哈…在我没有注意到的时候
你早就变强了呢

魔理沙

私はいつだって普通だぜ

我无论何时都是这样普通的

爱丽丝

久々に楽しかったわ
もう一遍の悔いさえもないわね

好久没有这么开心了呢
我已经没有什么遗憾了

魔理沙

お前まだそんなこと言ってるのかよ

你又说这样的话了

爱丽丝

もういいわ、とにかく霊夢は魔界を抜けて
遥か西、かの天空の桜庭園に眠っているわ

已经足够了,总之灵梦在魔界之外
的西方远处,沉眠在天空的樱花庭园之中

魔理沙

あぁ好きにするぜ。しかしそれにしても
なんてところに逝っちまったんだ霊夢は

啊啊随便你怎么样吧。但是话又说回来了
灵梦那家伙跑到哪里去干啥啊

 翻译   第二部分 >