• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方梦终剧/符卡/Stage 3B

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< Stage 2B   符卡   Stage 4 >


符卡 088


截图 编号 088: 欺符「トリックスターロード ~ Easy」
欺符「谋略的星光之道 ~ Easy」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Easy
注解原文: 真の中に偽を紛れ込ませる詐話の基本テクニック。

歌って騙せる詐欺師への第一歩。嘘か本当か、

真実は自分の目で見て判断するしかない。

注解译文: 把假话夹杂在真话里是说谎的基本技巧。

说好听的让人受骗是迈向欺诈师的第一步。

究竟是真是假,真相只有靠自己的双眼来判断。

符卡 089


截图 编号 089: 欺符「トリックスターロード」
欺符「谋略的星光之道」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: 真の中に偽を紛れ込ませる詐話の基本テクニック。

歌って騙せる詐欺師への第一歩。

まだ歩み始めたばかりだからな、この果てしない

詐欺師道を……!

注解译文: 把假话夹杂在真话里是说谎的基本技巧。

说好听的让人受骗是迈向欺诈师的第一步。

所以现在才只是刚开始吗,在这条永无止境的

欺诈师之路上……!

符卡 090


截图 编号 090: 欺符「トリックスターステージ」
欺符「谋略的星光舞台」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 真の中に偽を紛れ込ませる詐話の基本テクニック。

歌って騙せる詐欺師の本領発揮。

見抜いたと思った嘘が伏線として再度襲い掛かる。

全ての嘘を見切れるか?

注解译文: 把假话夹杂在真话里是说谎的基本技巧。

发挥欺诈师说好听的让人受骗的真本事。

本以为已经识破的谎言作为伏笔又再度袭来。

你能看穿全部谎言吗?

符卡 091


截图 编号 091: 欺符「トリックスターステージ ~ Lunatic」
欺符「谋略的星光舞台 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 真の中に偽を紛れ込ませる詐話の基本テクニック。

歌って騙せる詐欺師の本領発揮。

嘘は嘘であると見抜ける人でないと(てゐの相手

をするのは)難しい。

注解译文: 把假话夹杂在真话里是说谎的基本技巧。

发挥欺诈师说好听的让人受骗的真本事。

谎话就是谎话,对于无法识破的人(做帝的对手的话)

却很难。

符卡 092


截图 编号 092: 薬符「蒲黄の皮膜 ~ Easy」
药符「蒲黄的薄膜 ~ Easy」[1]
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Easy
注解原文: 身にまとった蒲黄をばら撒き、敵の目を欺く。

傷に付けても飲んでも効くガマの花粉だが、

弾幕として使えることはあまり知られていない。

注解译文: 撒下带在身上的蒲黄,扰乱敌人的视线。

蒲棒的花粉无论是敷在伤口上还是饮用都有效

但是能不能拿来当弹幕我就不太清楚了。

符卡 093


截图 编号 093: 薬符「蒲黄の皮膜」
药符「蒲黄的薄膜」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: 身にまとった蒲黄をばら撒き、敵の目を欺く。

元は永琳の研究室にあった治療用の符であったが、

使用者の性質が反映され全く異質のものとなった。

注解译文: 撒下带在身上的蒲黄,扰乱敌人的视线。

本来是在永琳的研究室里用作治疗的符

由此反映出了使用者完全不同的秉性。

符卡 094


截图 编号 094: 薬符「蒲黄の皮膜 ~ Hard」
药符「蒲黄的薄膜 ~ Hard」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 身にまとった蒲黄をばら撒き、敵の目を欺く。

ガマの花粉は万能薬として有名なガマの油の原料。

氷精を主食とする霧の湖のアレは実は関係ない。

注解译文: 撒下带在身上的蒲黄,扰乱敌人的视线。

蒲棒的花粉作为万能药而被用作有名的蒲棒油的原料。

其实和冰之湖里以冰精为主食的那个没有关系。

符卡 095


截图 编号 095: 薬符「蒲黄の皮膜 ~ Lunatic」
药符「蒲黄的薄膜 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 身にまとった蒲黄をばら撒き、敵の目を欺く。

花粉症相手には効果倍増のスペル。

中心は最も花粉まみれになるので、術者が花粉症

だと大惨事間違いなし。

注解译文: 撒下带在身上的蒲黄,扰乱敌人的视线。

对患有花粉症的对手效果倍增的符。

中心是沾上最多花粉的地方,术者自己有花粉症的话

毫无疑问会酿成大惨剧。

符卡 096


截图 编号 096: 檻符「ラビットケージ ~ Easy」
槛符「兔笼 ~ Easy」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Easy
注解原文: 弾幕の檻で敵を囲い込み、動きを封じる。

柵に囚われた相手を鑑賞するため所々に隙間を

設けているが、その隙間を利用して脱出可能な

辺り、少々お粗末である。

注解译文: 用弹幕的牢槛包围敌人,封锁行动。

为了能够观赏被栅栏囚禁的对手而在各处

设置了空隙,但是可以利用空隙逃脱

设计稍稍有些粗陋。

符卡 097


截图 编号 097: 檻符「ラビットケージ」
槛符「兔笼」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: 弾幕の檻で敵を囲い込み、動きを封じる。

仲間の兎が言うことを聞かない時にキレて反省房

的に使ったことがあり、兎の間では密かに恐れ

られている。

注解译文: 用弹幕的牢槛包围敌人,封锁行动。

兔子同伴不听话的时候会被果断地用作反省房

在兔子间暗中的被畏惧着。

符卡 098


截图 编号 098: 檻符「ラビットケージ ~ Hard」
槛符「兔笼 ~ Hard」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 弾幕の檻で敵を囲い込み、動きを封じる。

鞭のように変幻自在にしなるフェンス。

相手を拘束する性質も含め、このスペルの使い手

はSの気がある……?

注解译文: 用弹幕的牢槛包围敌人,封锁行动。

像鞭子般自由变幻弯曲的栅栏。

含有拘束对手的性质,使用这个符的人

有S系气质……?

符卡 099


截图 编号 099: 檻符「ラビットケージ ~ Lunatic」
槛符「兔笼 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 弾幕の檻で敵を囲い込み、動きを封じる。

敵パーティを分断するのにも有効。

寂しいのが嫌いなはずの兎がこの符を使うあたり、

やはりSなのか……?

注解译文: 用弹幕的牢槛包围敌人,封锁行动。

对于分割敌人的队伍也很有效。

本应讨厌寂寞的兔子竟然使用这个符对待别人

果然是S系吗……?

符卡 100


截图 编号 100: 兎符「月の素兎、地の玄兎 ~ Easy」
兔符「月上白兔,地上玄兔 ~ Easy」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Easy
注解原文: 月面と地上の兎を総動員してのアタック。

符による魔力で兎達の動作を統制するが、基本的

には日々の打ち合わせとリハーサルの賜物である

らしい。

注解译文: 由月亮和地上的兔子发起的总动员攻势。

用符的魔力统一兔子们的动作,似乎基础在于

日复一日的碰头和排练。

符卡 101


截图 编号 101: 兎符「月の素兎、地の玄兎」
兔符「月上白兔,地上玄兔」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: 月面と地上の兎を総動員してのアタック。

マスゲームよろしく、規則的に展開する演舞に

見入るうち、気付けば見知らぬ竹林の中……と

ならないように。

注解译文: 月亮和地上的兔子发起的总动员攻势。

很像是集体舞,我出神地看着这规则展开的舞蹈

回过神来的时候已经进入了陌生的竹林中……

小心不要变成这样。

符卡 102


截图 编号 102: 兎符「月の素兎、地の玄兎 ~ Hard」
兔符「月上白兔,地上玄兔 ~ Hard」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 月面と地上、兎達の夢の競演。

外界には異国の語を話す桃色兎がいるらしいが、

そんなのが混ざったらせっかくのコントラスト

が滅茶苦茶になるところだ。

注解译文: 月亮和地上的兔子们,梦幻般的竞赛表演。

在外界的外国似乎有粉红色兔子存在的传说

把那样的东西加进来的话难得的对比

要变得一塌糊涂了。

符卡 103


截图 编号 103: 兎符「月の素兎、地の玄兎 ~ Lunatic」
兔符「月上白兔,地上玄兔 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 月面と地上、兎達の夢の競演。

外界には音楽を操る赤兎と黒兎がいるらしいが、

ぜひ一緒に加わって演舞の芸術性を高めてほしい

ものである。

注解译文: 月亮和地上的兔子们,梦幻般的竞赛表演。

在外界似乎有用音乐操纵红兔和黑兔的故事

请务必一起加入进来提高舞蹈的艺术性。

符卡 104


截图 编号 104: 跳符「因幡の鰐渡り ~ Easy」
跳符「因幡的鳄鱼渡海法 ~ Easy」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Easy
注解原文: 鰐の背中を渡るかのように跳ね回る兎達。

御伽噺では嘘をついて裸にひん剥かれた白兎だが、

普通に喰われなかった分だけラッキーだ、と言え

なくもない。

注解译文: 像是要从鳄鱼的背上渡海般跳来跳去的兔子们。

传说里兔子因为说谎而被拔掉了皮

一般不被吃掉就已经算是幸运了,也不能

不这么说。

符卡 105


截图 编号 105: 跳符「因幡の鰐渡り」
跳符「因幡的鳄鱼渡海法」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: 鰐の背中を渡るかのように跳ね回る兎達。

御伽噺では嘘をついて酷い目にあった白兎だが、

その結果兎神にまでなっているのだから、嘘も

ついてみるものだ。

注解译文: 像是要从鳄鱼的背上渡海般跳来跳去的兔子们。

因为说谎而吃了苦头的白兔,结果变成了兔神

搞得我也想说谎试试看了。

符卡 106


截图 编号 106: 跳符「因幡の鰐渡り ~ Hard」
跳符「因幡的鳄鱼渡海法 ~ Hard」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 鰐の背中を渡るかのように跳ね回る兎達。

騙す時は最後まで気を抜くべからずと言うことを、

かの神話は教訓として伝えてくれている。

注解译文: 像是要从鳄鱼的背上渡海般跳来跳去的兔子们。

骗人的时候直到最后都不能松口

神话传达给我们的是这样的教训。

符卡 107


截图 编号 107: 跳符「因幡の鰐渡り ~ Lunatic」
跳符「因幡的鳄鱼渡海法 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 鰐の背中を渡るかのように跳ね回る兎達。

かつて同様に亀の背中を跳び渡って荷物を届ける

宅配人がいたらしいが、関連性は不明。

(そういえば時計のデザインにもなっている)

注解译文: 像是要从鳄鱼的背上渡海般跳来跳去的兔子们。

过去似乎有从龟背上跳着渡海运送货物的

快递员,关联性不明。

(这么说的话还被用作时钟的设计了)

符卡 108


截图 编号 108: 虚実「レヴァリットミラージュ」
虚实「兔穴幻境」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Normal
注解原文: いわゆるひとつの分身の術。

分身は、わずかな妖力を持つ子兎を大勢集め、

元気玉理論に基づいて形作られている。

チームワークの成せる技。

注解译文: 所谓的一个人的分身术。

分身是,由大群只拥有一点点妖力的小兔

聚集在一起,基于元气玉的理论形成的。

Team Work(团队合作)成就的技巧。

符卡 109


截图 编号 109: 虚実「レヴァリットミラージュ ~ Hard」
虚实「兔穴幻境 ~ Hard」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Hard
注解原文: 一つの真には必ず二つ以上の偽が付きまとう。

「正直者は馬鹿を見る」と言われるが、それは

洞察力の鍛錬を怠った結果を己の正直さの所為

だと転嫁しているだけに過ぎない。

注解译文: 一句真话一定会跟着两句以上的假话。

「诚实的人就会吃亏」虽然被人这么说,但那

不过是将疏于锻炼观察力的结果推卸到

自己的正直之上而已。

符卡 110


截图 编号 110: 虚実「レヴァリットミラージュ ~ Lunatic」
虚实「兔穴幻境 ~ Lunatic」
使用者: 因幡帝
Stage 3B — Lunatic
注解原文: 集中して観察すればヴェッジを探すより遥かに

簡単だが、弾幕は集中力の向きを捻じ曲げる。

ここまで出来ないとゴンベン師は無理だろう。

あ、受講料はこの賽銭箱に入れてね?

注解译文: 虽然集中精力观察的话比起寻找ヴェッジ

要简单的多,可是弹幕会朝集中力的方向扭曲。

连这点都做不到的话就当不了欺诈师了吧。

啊,学费要放进这个香资箱里哦?

< Stage 2B   符卡   Stage 4 >


注解

  1. 蒲黄是一种药物。