• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方梦终剧/符卡/Stage 2B

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< Stage 1B   符卡   Stage 3B >


符卡 069


截图 编号 069: 散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Easy」
散符「胧月帝都(隐蔽的月之基地) ~ Easy」
使用者: 铃仙·优昙华院·因幡
Stage 2B — Easy
注解原文: 見切った筈の弾幕がいつの間にか側面に回り込む。

蜃気楼を思わせるその軌跡は、存在が噂されても

決して見ることの出来ない、月の都を象徴する

かのようだ。

注解译文: 本应尽收眼底的弹幕不知什么时候绕到了侧面。

让人认为是海市蜃楼的那个轨迹,好像象征着

那即便其存在被广为传言却绝无法

亲眼得见的月之都。

符卡 070


截图 编号 070: 散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)」
散符「胧月帝都(隐蔽的月之基地)」
使用者: 铃仙·优昙华院·因幡
Stage 2B — Normal
注解原文: 見切った筈の弾幕がいつの間にか側面に回り込む。

月の都は常に地球から見た裏側に位置する。

その存在を知る者は、現地を訪れたことがある

者のみである。

注解译文: 本应尽收眼底的弹幕不知什么时候绕到了侧面。

月之都市一直都在从地球看到的月面的相反位置。

知道它存在的人,就只有

实地到访过那里的人。

符卡 071


截图 编号 071: 散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Hard」
散符「胧月帝都(隐蔽的月之基地) ~ Hard」
使用者: 铃仙·优昙华院·因幡
Stage 2B — Hard
注解原文: 真紅に染まった狂気の瞳。

視線が合った者の視界を脳の内側から侵食する。

するとそこにある筈の物が見えなかったり、別の

物に見えたりする、ある意味マゾプレイ。

注解译文: 染上了赤红色的疯狂之瞳。

将视线相交的人的视界由大脑内部开始侵蚀。

使人看不到本应在那里的东西,或者看成

别的东西,某种意义上是M系玩法。

符卡 072


截图 编号 072: 散符「朧月帝都(シェルタードルナベース) ~ Lunatic」
散符「胧月帝都(隐蔽的月之基地) ~ Lunatic」
使用者: 铃仙·优昙华院·因幡
Stage 2B — Lunatic
注解原文: Eye lose control! と叫ぶと同時に彼女の目が

紅く輝く。紅が映った相手の目には恐しい幻視が

投影され、その場で硬直してしまうだろう。

それは冥界の蝶でさえも抗えない。

注解译文: Eye lose control!这样叫着的同时

她的眼中闪出红光。对手被映红的眼中

会被投影下恐怖的幻视、在那场面下

对手会动弹不得吧。甚至连冥界之蝶也无法与其抗衡。

符卡 073


截图 编号 073: 活符「生命のパルス ~ Easy」
活符「生命脉搏 ~ Easy」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Easy
注解原文: 血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

落ち着いて避ければ脈拍を示す弾幕のリズムが

至極ゆっくりになってくるはず。錯覚だけど。

注解译文: 将血脉的振动增幅变为能量波。

冷静下来躲避的话指示脉搏的弹幕的节奏

应该也会变得很缓慢。虽然只是错觉。

符卡 074


截图 编号 074: 活符「生命のパルス」
活符「生命脉搏」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Normal
注解原文: 血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

つまるところ攻撃力が心拍数に比例する符なので、

使用前のグラウンド一周が効果的とされる。

注解译文: 将血脉的振动增幅变为能量波。

总之这张符的攻击力是和心跳次数成正比的

使用之前绕操场跑一圈能提高效果。

符卡 075


截图 编号 075: 活符「生命のパルス ~ Hard」
活符「生命脉搏 ~ Hard」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Hard
注解原文: 血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

すぐに道が詰まってしまう場合専門医に相談の上、

血管年齢を再確認してみると良いかも知れない。

注解译文: 将血脉的振动增幅变为能量波。

在血管快要阻塞的情况下除了去看专门的医生

也许还应该试着再确认一下血管的年龄。

符卡 076


截图 编号 076: 活符「生命のパルス ~ Lunatic」
活符「生命脉搏 ~ Lunatic」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Lunatic
注解原文: 血脈が発する振動を増幅しエネルギー波に変える。

かの有名な波紋呼吸法と似ているが、残念ながら

紅魔館の主に効くような力は得られないようだ。

注解译文: 将血脉的振动增幅变为能量波。

很像是某个有名的波纹呼吸法,可惜的是

似乎不会得到能对红魔馆的主人奏效的力量。

符卡 077


截图 编号 077: 天符「太陽凝視法 ~ Easy」
天符「太阳凝视法 ~ Easy」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Easy
注解原文: 太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

異国では虹の色が赤・橙・黄・緑・青・紫の六色

と言われることが多いのと、この符の基本図形が

六角形というのは実は単なる偶然?

注解译文: 释放从太阳中获取的生命能量。

在外国认为彩虹的颜色是赤、橙、黄、绿、青、紫

这六色的观点很多,六角形是这个符的基本图形

这件事只是个单纯的偶然?

符卡 078


截图 编号 078: 天符「太陽凝視法」
天符「太阳凝视法」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Normal
注解原文: 太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

独逸では虹の色が赤・黄・緑・青・紫の五色と

認識されているのと、この符の基本図形が五角形

というのは実は単なる偶然?

注解译文: 释放从太阳中获取的生命能量。

有种独特的观点认为彩虹的颜色是赤、黄、绿、青、紫

这五色,五角形是这个符的基本图形

这件事只是个单纯的偶然?

符卡 079


截图 编号 079: 天符「太陽凝視法 ~ Hard」
天符「太阳凝视法 ~ Hard」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Hard
注解原文: 太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

一見光を分解出来ないように見える、四角形の

プリズムから放たれるこの符は、永琳以外には

原理すら分からない。

注解译文: 释放从太阳中获取的生命能量。

从乍一看似乎无法分解光线的,四角形的

棱柱体中发出攻击的这张符,永琳以外的人

连原理都无法理解。

符卡 080


截图 编号 080: 天符「太陽凝視法 ~ Lunatic」
天符「太阳凝视法 ~ Lunatic」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Lunatic
注解原文: 太陽から生命エネルギーを受け取り放出する。

太陽凝視の達人は水分摂取のみで生きられる。

仙人になる為の必須能力であるが、いつから

植物の専売特許になってしまったのだろう。

注解译文: 释放从太阳中获取的生命能量。

凝视太阳的达人只需摄取水分就能生存。

本应是要成为仙人就必须掌握的能力

不知从什么时候起变成了植物的专利。

符卡 081


截图 编号 081: 秘具「不死永眠の時計 ~ Easy」
秘具「不死永眠时计 ~ Easy」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Easy
注解原文: 不老不死という難題への一つの解となる神器。

一度針を廻せば魂が切り離され、残る肉体は永久

に眠り続ける。これは果たして不死か死か、判断

はお任せする。

注解译文: 作为不老不死难题的解决办法之一的神器。

针一旦旋转灵魂就会被割离,肉体留下来

进入永眠。这终究是死还是不死,就交给你

来判断了。

符卡 082


截图 编号 082: 秘具「不死永眠の時計」
秘具「不死永眠时计」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Normal
注解原文: 不老不死という難題への一つの解となる神器。

その針を廻せば魂は別の時間軸へ旅立ち、永久

かつ孤独にさまよえる。

この世に未練がなければマジオススメ。

注解译文: 作为不老不死难题的解决办法之一的神器。

针一旦旋转灵魂就会踏上通往另一个时间轴的旅途

永久而又孤独的流浪。

大力推荐给对这个世界再无留恋的人。

符卡 083


截图 编号 083: 秘具「不死永眠の時計 ~ Hard」
秘具「不死永眠时计 ~ Hard」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Hard
注解原文: 不老不死という難題への一つの解となる神器。

不死の体を願うのは人間の性。だが、強力な妖怪

が跋扈する幻想郷では、いい玩具にされてしまう

だけである。

注解译文: 作为不老不死难题的解决办法之一的神器。

渴求不死之身是人类的本性。但是,在这个

有着强大妖怪横行的幻想乡里,只会被当成

好用的玩具。

符卡 084


截图 编号 084: 秘具「不死永眠の時計 ~ Lunatic」
秘具「不死永眠时计 ~ Lunatic」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Lunatic
注解原文: 不老不死という難題への一つの解となる神器。

残念ながら御伽噺において不老不死の躰を得た

者が、幸せになった例は皆無に等しい。何なら、

竹林に棲む活ける人形に直接聞いてみると良い。

注解译文: 作为不老不死难题的解决办法之一的神器。

可惜的是在神话故事中记载的获得不老不死之躯的人

毫无例外的都没有得到幸福。要问为什么的话

直接去问问住在竹林的活人偶就行了。

符卡 085


截图 编号 085: 操命「ナノマシンウェーブ」
操命「纳米机器波」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Normal
注解原文: 周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

術者本人は散布するのに忙し過ぎて、大した攻撃

が出来ないのが難点。

注解译文: 散布能收集周围能量、然后将其

实体化为子弹的纳米机器人。

术者本人为了散布而忙得不可开交,难以作出

大规模的攻击。

符卡 086


截图 编号 086: 操命「ナノマシンウェーブ ~ Hard」
操命「纳米机器波 ~ Hard」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Hard
注解原文: 周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

微細な機械生命体は目視出来ないため、突如目の

前に弾が出現するかのように見える。

注解译文: 散布能收集周围能量、然后将其

实体化为子弹的纳米机器人。

细微的机械生命体无法用肉眼看到

因此看上去就好像是子弹突然出现在眼前一样。

符卡 087


截图 编号 087: 操命「ナノマシンウェーブ ~ Lunatic」
操命「纳米机器波 ~ Lunatic」
使用者: 八意永琳
Stage 2B — Lunatic
注解原文: 周囲のエネルギーを集め、弾として実体化させる

ナノマシンを散布する。

「治療技術の高度化に貢献する為に開発した符」

だそうだが、真の目的は彼女のみぞ知る。

注解译文: 散布能收集周围能量、然后将其

实体化为子弹的纳米机器人。

「这是为了能对治疗技术的提高做出贡献而开发的符」

话是这么说,真正的目的只有她才知道。

< Stage 1B   符卡   Stage 3B >