• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方文花帖/符卡/Level 7

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< Level 6   符卡   Level 8 >
Level 7 符卡 攻略

符卡 7 - 1


载图 编号 7 - 1:
使用者: 十六夜咲夜
Level 7 — 1
注解原文: 手品を見せて頂ける雰囲気だ、という噂を聞いて
紅魔館まで行った時の写真です。
でもこの位なら私でも出来そうでした。
注解译文: 因为听说那种感觉好像在看魔术一样,所以
我就去了趟红魔馆,这就是那时的照片。
不过这种程度的话,好像我也能做到呢。

符卡 7 - 2


载图 编号 7 - 2: 魔符「全世界ナイトメア」
魔符「全世界的梦魇」[1]
使用者: 蕾米莉亚·斯卡蕾特
Level 7 — 2
注解原文: 蝙蝠の大群が悪夢を見せるか、というテーマで
取材を行ったときの写真です。
悪夢の正体は吸血鬼でしたね。な~んだ。
注解译文: 这张照片的主题是《大群的蝙蝠带来噩梦》。
取材时拍摄的,不过
这噩梦的真正身份是吸血鬼呢,啊哈哈~

符卡 7 - 3


载图 编号 7 - 3: 時符「トンネルエフェクト」
时符「隧穿效应」[2]
使用者: 十六夜咲夜
Level 7 — 3
注解原文: 前回のはまだ手品では無かったようです。
今回見せてもらえたのは「増えるナイフ」
ナイフより瞬間移動するメイドが気になります。
注解译文: 之前一次好像还不是魔术呢。
这次让我看的是「增加的小刀」。
比起小刀来倒是瞬间移动的女仆更让我在意啊。

符卡 7 - 4


载图 编号 7 - 4: 紅符「ブラッディマジックスクウェア」
红符「血腥魔方阵」
使用者: 蕾米莉亚·斯卡蕾特
Level 7 — 4
注解原文: 血の付いたナイフが血を垂らしながら飛んで
いきました。
そう言う事ってあるもんなんですね。
注解译文: 沾着血的小刀一边滴血
一边飞来。
这种事情还真的有呢。

符卡 7 - 5


载图 编号 7 - 5: 空虚「インフレーションスクウェア」
空虚「膨胀空间」
使用者: 十六夜咲夜
Level 7 — 5
注解原文: 今回見せてもらえた手品は
「とんでもなく増えるナイフ」
増えすぎですよ?
注解译文: 这次让我看的魔术是
「激增的小刀」。
是不是太多了?

符卡 7 - 6


载图 编号 7 - 6: 紅蝙蝠「ヴァンピリッシュナイト」
红蝙蝠「吸血鬼之夜」
使用者: 蕾米莉亚·斯卡蕾特
Level 7 — 6
注解原文: 蝙蝠被害の報告を受けて、再び取材に出向いた
のですが……なるほどこれは酷い。
というわけで、いくつか退治しておきました。
注解译文: 接受了受蝙蝠骚扰的报告,所以就出发去现场
取材……不过这还真是严重啊。
所以,我就帮着击退了一些。

符卡 7 - 7


载图 编号 7 - 7: 銀符「パーフェクトメイド」
银符「完美女仆」
使用者: 十六夜咲夜
Level 7 — 7
注解原文: 最後の手品は瞬間移動でした。
瞬間移動の瞬間をカメラに収めようと思ったん
ですが……上手くかわされるのです。
注解译文: 最后的魔术是瞬间移动。
虽然我想要抓拍下瞬间移动的瞬间……
但是却没能拍到。

符卡 7 - 8


载图 编号 7 - 8: 神鬼「レミリアストーカー」
神鬼「蕾米莉亚·斯托克」[3]
使用者: 蕾米莉亚·斯卡蕾特
Level 7 — 8
注解原文: ついに吸血鬼被害の実態を取材することに
しました。写真付きで記事を書けば、みんなも
恐れることは無いでしょう。元々怖くないけど。
注解译文: 终于开始着手追查被吸血鬼侵害的真相了。
报道附上照片的话,大家
也就不会惶惶不安了吧,毕竟本来就不可怕

注解

  1. 这张符卡指的是代表着放射性物质的三叶形辐射标示。
  2. 隧穿效应:量子力学中,粒子穿过一个高于粒子能量的势垒的现象。
  3. Stoker名字是参考《吸血鬼德拉库拉》作者——爱尔兰作家布拉姆·斯托克(Bram Stoker)。
< Level 6   符卡   Level 8 >