东方文花帖/符卡/Level 7
跳到导航
跳到搜索
Level 7 符卡 攻略
< | Level 6 | 符卡 | Level 8 | > |
符卡 7 - 1
[编辑]
![]() |
编号 7 - 1: | — |
---|---|---|
使用者: | 十六夜咲夜 Level 7 — 1 | |
注解原文: | 手品を見せて頂ける雰囲気だ、という噂を聞いて 紅魔館まで行った時の写真です。 でもこの位なら私でも出来そうでした。 | |
注解译文: | 因为听说那种感觉好像在看魔术一样,所以 我就去了趟红魔馆,这就是那时的照片。 不过这种程度的话,好像我也能做到呢。 |
符卡 7 - 2
[编辑]
![]() |
编号 7 - 2: | 魔符「全世界ナイトメア」 魔符「全世界的梦魇」[1] |
---|---|---|
使用者: | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 Level 7 — 2 | |
注解原文: | 蝙蝠の大群が悪夢を見せるか、というテーマで 取材を行ったときの写真です。 悪夢の正体は吸血鬼でしたね。な~んだ。 | |
注解译文: | 这张照片的主题是《大群的蝙蝠带来噩梦》。 取材时拍摄的,不过 这噩梦的真正身份是吸血鬼呢,啊哈哈~ |
符卡 7 - 3
[编辑]
![]() |
编号 7 - 3: | 時符「トンネルエフェクト」 时符「隧穿效应」[2] |
---|---|---|
使用者: | 十六夜咲夜 Level 7 — 3 | |
注解原文: | 前回のはまだ手品では無かったようです。 今回見せてもらえたのは「増えるナイフ」 ナイフより瞬間移動するメイドが気になります。 | |
注解译文: | 之前一次好像还不是魔术呢。 这次让我看的是「增加的小刀」。 比起小刀来倒是瞬间移动的女仆更让我在意啊。 |
符卡 7 - 4
[编辑]
![]() |
编号 7 - 4: | 紅符「ブラッディマジックスクウェア」 红符「血腥魔方阵」 |
---|---|---|
使用者: | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 Level 7 — 4 | |
注解原文: | 血の付いたナイフが血を垂らしながら飛んで いきました。 そう言う事ってあるもんなんですね。 | |
注解译文: | 沾着血的小刀一边滴血 一边飞来。 这种事情还真的有呢。 |
符卡 7 - 5
[编辑]
![]() |
编号 7 - 5: | 空虚「インフレーションスクウェア」 空虚「膨胀空间」 |
---|---|---|
使用者: | 十六夜咲夜 Level 7 — 5 | |
注解原文: | 今回見せてもらえた手品は 「とんでもなく増えるナイフ」 増えすぎですよ? | |
注解译文: | 这次让我看的魔术是 「激增的小刀」。 是不是太多了? |
符卡 7 - 6
[编辑]
![]() |
编号 7 - 6: | 紅蝙蝠「ヴァンピリッシュナイト」 红蝙蝠「吸血鬼之夜」 |
---|---|---|
使用者: | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 Level 7 — 6 | |
注解原文: | 蝙蝠被害の報告を受けて、再び取材に出向いた のですが……なるほどこれは酷い。 というわけで、いくつか退治しておきました。 | |
注解译文: | 接受了受蝙蝠骚扰的报告,所以就出发去现场 取材……不过这还真是严重啊。 所以,我就帮着击退了一些。 |
符卡 7 - 7
[编辑]
![]() |
编号 7 - 7: | 銀符「パーフェクトメイド」 银符「完美女仆」 |
---|---|---|
使用者: | 十六夜咲夜 Level 7 — 7 | |
注解原文: | 最後の手品は瞬間移動でした。 瞬間移動の瞬間をカメラに収めようと思ったん ですが……上手くかわされるのです。 | |
注解译文: | 最后的魔术是瞬间移动。 虽然我想要抓拍下瞬间移动的瞬间…… 但是却没能拍到。 |
符卡 7 - 8
[编辑]
![]() |
编号 7 - 8: | 神鬼「レミリアストーカー」 神鬼「蕾米莉亚·斯托克」[3] |
---|---|---|
使用者: | 蕾米莉亚·斯卡蕾特 Level 7 — 8 | |
注解原文: | ついに吸血鬼被害の実態を取材することに しました。写真付きで記事を書けば、みんなも 恐れることは無いでしょう。元々怖くないけど。 | |
注解译文: | 终于开始着手追查被吸血鬼侵害的真相了。 报道附上照片的话,大家 也就不会惶惶不安了吧,毕竟本来就不可怕 |
注解
< | Level 6 | 符卡 | Level 8 | > |
|