• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方心绮楼/故事/一轮剧本

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索

Stage 1[编辑]

命蓮寺に珍客現る

命莲寺的稀客

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

一轮

聖様が留守の間
私がお寺を守らないとね

圣大人不在的这段期间
得由我来保护寺庙啊

雾雨魔理沙入场

魔理沙

やあやあ
誰か居るか!

呀呀
有没有人在呀!

人間代表の魔法使い
霧雨魔理沙

代表人类的魔法师
雾雨魔理沙

一轮

何でしょう?

什么事?

魔理沙

() () () はよくも
やってくれたな!

今度は負けないぜ!

() () 竟敢
下狠手啊!

这次我可不会输了!

BGM:メイガスナイト

BGM:魔法师之夜

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

魔理沙氏、一矢報いる!

魔理沙氏,报一箭之仇!

魔理沙

まあ、少しは気が晴れたな

嘛 总算出了口气

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

またまた命蓮寺側の勝利

又是命莲寺一方的胜利

一轮

今度はっ
て何の事ですか

这一次
又有什么事

魔理沙

お前ん所の住職に
やられたんだよ

一矢報いようと
思ったんだがな

被你那里的住持
打败了嘛

所以想着
来报一箭之仇

一轮

一体何が行われて
いるんでしょう……

確かめに行っても
いいですよね?

这究竟是
怎么回事啊……

应该动身前去
确认一下吧?

Stage 2[编辑]

入道、神社に降り立つ

入道,降临于神社

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

一轮

頼もう!

打扰一下!

博丽灵梦入场

灵梦

あら
がんこ親父さんじゃない

哎呀
这不是顽固老爹吗

八百万の代弁者
博麗霊夢

八百万神的代言人
博丽灵梦

一轮

ここに聖様はおいでに
なったのでしょうか

不知圣大人
是否曾到过此地

灵梦

聖~?
ああ来たわよさっき

圣~?
啊啊 刚才来过

一轮

やはりそうですか

果不其然吗

灵梦

ああ思い出しても
腹が立つ

そうだ
あんたを倒して少しでも人気を
回復させよっと!

啊啊 现在想想
都一肚子气!

对了
只要把你打倒
多少还能恢复一些人气!

BGM:春色小径 ~ Colorful Path

BGM:春色小径 ~ 色彩斑斓的小径

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

妖怪僧侶が命蓮寺に泥を塗る

妖怪僧侣令命莲寺颜面尽失

灵梦

ふうスッキリした

呼 痛快多了

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

博麗の巫女、二連敗!

博丽的巫女,两连败!

一轮

そう
聖様が決闘を……

是吗
原来你和圣大人决斗过……

灵梦

決闘って言っても
模擬戦の様なものだけど

今の状況は宗教家にとって
重要だからね

あんたに勝てれば
負けを取り戻せたかも
知れないのに……

与其说是决斗
不如说是像模拟战一样的东西

如今这情况对于宗教家来说
可是至关重要的呢

如果能战胜你的话
说不定还能挽回一些
败局的说……

一轮

なるほど
つまり私が負けていたら
全て台無しだったのか

しかし微力ながら協力したい
……邪魔しない範囲で

原来如此
即是说倘若我落败
一切皆会付诸东流吗

可我仍想在不碍事的前提下
……尽些绵薄之力

Stage 3[编辑]

辺境の地に仏の教え

传播佛法与边境之地

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

荷取

何だぁ?
坊主が何の用事?

怎么回事?
你个和尚来这干什么?

河の便利屋さん
河城にとり

河中的便利屋
河城荷取

一轮

ここらの沢に棲む妖怪は
道徳心に欠けると聞く

ここは一つ
仏の教えを伝授するとしましょう

我听说住在这滩浅水中的妖怪
缺少道德心

便来此地
传授我佛的教诲

荷取

宗教勧誘はお断りだね

この時代に仏だとか道徳だとか
馬鹿馬鹿しいんだよ

谢绝宗教劝诱哦

这个时代还扯什么佛什么道德
傻不傻啊

一轮

仕方ない
力で説き伏せるしかないか

实不得已
只能动用武力说服你了

BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM:芥川龙之介的河童 ~ 真诚的朋友

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

僅かに妖怪勢力が増した?

妖怪势力稍微增强了?

荷取

勧誘するような宗教に
碌な物が無いな

劝人入教的宗教
没一个正经东西

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

出家する河童達

出家的河童们

一轮

命蓮寺は本来妖怪に
開かれています

いつでもどうぞ
お仲間もいっぱいいますよ

命莲寺本来就对
妖怪们开放啊

欢迎随时光临
寺里有不少好伙伴哦

Stage 4[编辑]

地獄に一輪の花

绽放于地狱的花朵

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

一轮

戻って来てしまった

地底は我々にとって
屈辱の地

又回到这里来了

地底对于我们来说
是片象征着屈辱的土地

おや
どなた?

哦呀
你哪位?

一轮

しかし目を背けてばかり
では地底の妖怪も救われぬ

可是光装作没看见
是无法拯救地底的妖怪的


見越入道のおじさんだ


是见越入道大叔哎

空想上の人格保持者
古明地こいし

空想上的人格保持者
古明地恋

一轮

さて地底で布教活動するとして
手頃な相手は誰かな

那么在地底进行布教活动
先找谁合适呢

みんな私を無視するの?

大家都无视我?

一轮

え?
雲山、何か言った?

目の前に誰か居るって?
そんな馬鹿なぁ

诶?
云山 你刚才说什么?

眼前有个人?
那怎么可能

この馬鹿者めが

这个大笨蛋

BGM:ハルトマンの妖怪少女

BGM:哈德曼的妖怪少女

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

一輪、再び旧地獄に落ちる

一轮,再次堕入旧地狱

物足りないなぁ

根本不够看啊

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

旧地獄にも仏教ブーム?

旧地狱也掀起佛教热潮?

一轮

全然気付かなかった

もしかしてこれが
無我の境地という物では……

完全没发觉啊

难道说这便是
所谓无我的境地吗……

あらら
入道のおじさん強かったんだ

都会に毒されると
ナンパになると思ってたけど

啊啦啦
入道大叔好强啊

不过若是被都市的坏习气所腐蚀
说不定会变成搭讪男

一轮

地上も都会じゃ無いわよ
ぜーんぜん

地上哪来的都市
根本没有啊

Stage 5[编辑]

一輪、大いに反省する?

一轮,有好好反省吗

BGM:人気のない場所

BGM:无人气的场所

一轮

今日の布教活動は
おしまいと

特に聖様が行かなかった所でも
布教できたでしょう

今天的布教活动
就到这里吧

就连圣大人没到过的地方
布教都很顺利

圣白莲入场

白莲

これ
何をしておる?

你这是
在干什么呢?

一轮

あ 聖様

啊 圣大人

霊長類を越えた阿闍梨
聖白蓮

超越了灵长类的阿阇黎
圣白莲

白莲

命蓮寺で留守を守れと
言っておったじゃろ

それを勝手に抜け出して

我不是说过在我外出期间
要保护好命莲寺吗

你却擅自溜了出来

一轮

済みません
妙な来客があったものですから

不好意思
因为来了些奇怪的客人

白莲

ええい ゆるさん
ゆるさんぞう!

お陰で命蓮寺は
壊滅状態じゃ

唉唉 不可原谅
不可原谅啊!

拜你所赐
命莲寺现在已经快毁灭啦

一轮

なんですって?

你说什么?

白莲

そうじゃ

お主が留守にした所為で
壊滅じゃ 壊滅じゃ

没错

都怪你放空城
毁灭啦 毁灭啦

一轮

今すぐ戻らないと!

要尽快赶回去才行!

白莲

逃がすもんかい!

哪里逃!

BGM:佐渡のニッ岩

BGM:佐渡的二枚岩

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

一輪氏、謎の敵に敗れる

一轮氏,败于谜样的敌人

白莲

ふぉっふぉっふぉ
壊滅じゃ 壊滅じゃ

嚯~嚯~嚯
毁灭啦 毁灭啦

一轮

ちょっと待て!

我が仏教にその様な
邪悪な術を使う者はいない!

お前は誰だ?

稍等一下!

我佛门弟子
岂会使用此邪恶之术!

你究竟是谁?

观众消失

Stage 6[编辑]

ムーンサイドフェスティバル

月下的祭典

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

猯藏

ばーれーたーかー

露~馅~了~吗

いつも驚きを提供する化け狸
二ッ岩 マミゾウ

随时提供惊吓的妖怪狸
二岩猯藏

一轮

おのれ
人をたぶらかしおって

よりにもよって
聖様のお姿を真似るとか

ゆるさんぞ!

覚悟しろ!

可恶至极
竟敢诓骗于我

变谁不好
偏偏变成圣大人的模样

不可原谅!

给我觉悟吧!

猯藏

ふぉっふぉっふぉ
このまま続けても
無味乾燥じゃろうて

嚯~嚯~嚯
就算这样继续下去
也很枯燥无味啊

妖怪狸群出现

猯藏

さあギャラリーも
集まった事だし

やるぞい!

既然观众
也已聚齐

那就上吧!

BGM:幻想郷のニッ岩

BGM:幻想乡的二枚岩

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

狸囃子で乱痴気騒ぎ

狸猫囃子导致大骚动

猯藏

まあ呑め呑め

生臭坊主め

嘛~喝吧喝吧

你这不守清规的臭和尚

猯藏

参った参った
降参じゃ

不行啦不行啦
我投降

一轮

化け狸などには負けられぬ

岂能败给妖怪狸

猯藏

満月の夜はちと驚かして
みたくなるんじゃ

一到满月之夜就有些把持不住
想稍稍吓唬你一下

一轮

十分驚いたわ
見事な化け力ね

我已经被吓到了
好强的变化能力

猯藏

驚きついでじゃが……

お前さんはこの後
人間の里に行ってみると良い

さらに驚くことがあるぞい

说起被吓到啊……

建议你一会儿
去人类村落那瞧瞧比较好

让你吃惊的还在后面呢

一轮

しかし私は妖怪の身
余り里に立ち入らぬよう
指示されているが……

可我是妖怪之身
曾被指示过
不可擅入村庄……

猯藏

なあに
構うこたぁ無い

誰も見ちゃいないさ
今の時間はな

没什么
不必多虑

现在这时候
不会被人发现的

一轮

はあ……

哈啊……

猯藏

さて年寄りはそろそろ退散するぞい

今度はそちらの若造と
化け合戦といきたいのう

那么我这一把老骨头差不多也该退场了

下次想和那个小和尚
比一比变化的能力呢

一轮

若造って
雲山の事かしら

小和尚
是在说云山吗

Stage 7[编辑]

喜怒哀楽の源流

喜怒哀乐的源流

BGM:丑三つ時の里

BGM:丑时三刻的村庄

一轮

これは一体?

人間に生気が
感じられない……

化け狸が見せたかったのは
これのこと?

这究竟是

感觉不到
人类的生气……

妖怪狸想让我看的
就是这番景象?

??出现

一轮

誰?

是谁?

??(小面)

……

……

??(姥)

私の希望の面……

我的希望之面……

一轮

見た事の無い奴ね!

没见过你这家伙啊!

表情豊かなポーカーフェイス
秦こころ

表情丰富的扑克脸
秦心

心(般若)

希望の面はどこだぁ!

希望之面在哪儿!

一轮

ふふ判ったぞ

化け狸が見せたかったのは
このお面パフォーマンスね!

呵呵我知道了

妖怪狸想让我看的
就是你这个面具戏子啊!

心(火男)

あら見ていくの?
私の能楽?

哎呀你想看吗?
看我的能乐?

一轮

見ていく見ていく

でも、辺りの異常さは
無視出来ないわね

想看啊想看啊

但是 这附近的异常情况
没法视而不见啊

BGM停止

一轮

もしかして聖様は
この異常事態を正そうと……

难道说圣大人
正是为了解决这异常……

心(姥)

見ていかないの?

到底看不看?

BGM:亡失のエモーション

BGM:亡失的情感

一轮

まずは人の心を
取り戻してからね

首先要把人心
夺回来才行

心(般若)

今すぐ見ていけ!

赶紧给我看啊!

心(福神)

そして感情を爆発させろ

然后让你的情感爆发失控吧

一轮

感情を爆発だと?
修業した私は冷静さを失わない!

情感爆发?
修习佛法的我岂会轻易丧失冷静!

心(狐)

我が奥義暗黒能楽 (モンキーポゼッション) を受けても
同じ事が言えるかな?

在接我一招奥义暗黑能乐 (猿猴凭依) 之后
你还能说出同样的话来吗?

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

○日未明、僧侶の無残な姿が

○日凌晨,发现僧侣凄惨的身姿

心(狐)

弱い
弱すぎる

好弱
实在太弱了

云居一轮Ending