东方星莲船/故事/魔理沙B剧本
< | 序章 | 魔理沙B剧本 | Extra背景故事 | > |
Stage 1
春の湊に舟の影 |
春之伊始的舟影 | |
---|---|---|
残雪の道 |
残雪之道 | |
BGM: 春の湊に |
BGM: 春的岸边 | |
纳兹琳入场 | ||
纳兹琳离场 | ||
魔理沙 |
おいおい、凄い事になってるぜ |
喂喂,这下可不得了了啊! |
纳兹琳入场 | ||
纳兹琳 |
違う違う |
不对不对 |
ダウザーの小さな大将 |
探宝的小小大将 | |
纳兹琳 |
アレは私をここに置いていってくれただけ |
那个只不过是把我扔在这里而已 |
魔理沙 |
なんだ? |
怎么了? |
纳兹琳 |
ちょっと捜し物があるだけさ |
我只不过是在找东西而已 |
魔理沙 |
船からネズミ…… |
从船上下来老鼠…… |
BGM: 小さな小さな賢い将 |
BGM: 小小的贤将 | |
纳兹琳 |
アレは船なんかじゃない |
那个根本就不是船 |
魔理沙 |
そう見えるぜ |
确实很像哦 |
纳兹琳 |
さてと、人間よ |
那么呢,人类啊 |
魔理沙 |
逃がすか! |
往哪跑! |
纳兹琳 |
あんまり戦いたくないが…… |
我是不太想跟你打呢…… |
纳兹琳战败 |
{{{zh}}} | |
魔理沙 |
さあ! |
好了! |
Stage 2
雲に潜む一つ眼の化生 |
潜藏于云中的独眼妖怪 | |
---|---|---|
春の雲 |
春之云 | |
BGM: 閉ざせし雲の通い路 |
BGM: 封闭的云中通路 | |
多多良小伞入场 | ||
多多良小伞离场 | ||
多多良小伞入场 | ||
小伞 |
ちょっと待ってよ〜 |
等一下啊~ |
魔理沙 |
お前、前方から出てきたじゃないか |
我说你啊,不是从我前面冒出来的吗 |
愉快な忘れ傘 |
愉快的遗忘之伞 | |
BGM: 万年置き傘にご注意を |
BGM: 要留神有万年历史的伞 | |
小伞 |
そこはそれ |
就是这样 |
魔理沙 |
で、なんだ? |
然后呢?怎么了? |
小伞 |
いやさぁ、最近暇でねぇ |
不是啦,最近真闲呢 |
魔理沙 |
ほう、それは自慢かね |
喔,你是在晒吧 |
小伞 |
人間を脅かしても誰も驚いてくれないし |
就算去吓唬人类也没一个人会觉得害怕 |
魔理沙 |
化け傘に驚くような人間はおらんよ |
没有人会被妖怪伞给吓到啦 |
小伞 |
なるほど! |
原来如此! |
魔理沙 |
いやそういう意味で言った訳じゃ…… |
不是,我说得不是那个意思…… |
小伞 |
当って砕け、うらめしやー! |
撞个粉身碎骨,我好恨呐~! |
多多良小伞战败 | ||
小伞 |
当って砕けたー |
撞得粉身碎骨了— |
魔理沙 |
普通の傘に比べて |
因为跟普通的伞相比 |
小伞 |
柔らかい…… |
柔软的…… |
魔理沙 |
あん? |
啊? |
小伞 |
人間を驚かすのならこんにゃくを |
要吓唬人类的话只要准备好一块魔芋 |
魔理沙 |
……時代遅れな妖怪だな。お前 |
……真是落后时代的妖怪啊,你这家伙 |
Stage 3
高速の廃墟と巨人 |
高速的废墟与巨人 | |
---|---|---|
高速浮遊艇 |
高速浮游艇 | |
BGM: スカイルーイン |
BGM: Sky Ruin (空中遗迹) | |
云居一轮入场 | ||
一轮 |
妖精やら人間やら有象無象が |
妖精啥的人类啥的一帮有象无 |
魔理沙 |
宝物庫だと? |
你说宝物库? |
一轮 |
問答無用! |
少跟我罗嗦! |
云居一轮战败 | ||
一轮 |
いやはや、あの拳を見て逃げ出さない |
哎呀哎呀,竟然有人类看到那双拳头 |
魔理沙 |
この船、入り口が一切見つからないんだが |
这艘船啊,到处都看不到入口嘛<br /你能带我去吗? |
云居一轮离场 | ||
魔理沙 |
……逃げたな |
……逃跑了啊 |
云居一轮入场 | ||
一轮 |
何が目的なのかしら |
你究竟有什么目的啊 |
魔理沙 |
宝物なんて見あたらないじゃないか |
哪里也没看到有什么宝物啊 |
一轮 |
そう、見ての通り宝は全て失われてしまった |
对,就像你看到的。宝物已经全部都遗失了 |
魔理沙 |
それは残念だ |
那还真是遗憾 |
守り守られし大輪 |
||
一轮 |
そう眠っているわ |
对,确实沉眠着呢 |
魔理沙 |
ふーん、手伝ってやろうか? |
唔—嗯,我要不要来帮个忙呢? |
一轮 |
……え? |
……咦? |
魔理沙 |
何? どうした? |
什么? 怎么了? |
一轮 |
貴方が飛宝の破片を集めているって |
云山他说你在收集飞宝的残片啊 |
魔理沙 |
なんと、既に手伝っていたと言うのか? |
竟然,你是说我已经在帮你们的忙了吗? |
BGM: 時代親父とハイカラ少女 |
BGM: 明治老伯和明治少女 | |
一轮 |
集めてくれて有難う! |
非常感谢你帮忙收集! |
云居一轮战败 | ||
一轮 |
素晴らしいわ |
好厉害啊 |
魔理沙 |
それで秘宝って何なんだ? |
我说那秘宝究竟是啥玩意啊? |
一轮 |
飛宝は、姐さんの力が一番籠もった宝なの |
飞宝啊,是包含姐姐的力量最多的宝物 |
魔理沙 |
何か見たっけなぁ |
我看到啥来着啊 |
一轮 |
妖精達がたまに持っていた飛行する破片を |
就是有些妖精拿着的那个飞来飞去的残片 |
魔理沙 |
もしかして、円盤UFOの事かなぁ |
难不成,你是指圆盘UFO吗 |
Stage 4
聖輩と不吉な船長 |
圣辈和不吉利的船长 | |
---|---|---|
聖輩船内部 |
圣辈船内部 | |
BGM: 幽霊客船の時空を越えた旅 |
BGM: 幽灵客船的穿越时空之旅 | |
光球状态封兽鵺入场 | ||
光球状态封兽鵺离场 | ||
魔理沙 |
ほう…… |
噢…… |
村纱水蜜入场 | ||
BGM: キャプテン.ムラサ |
BGM: Captain Murasa(村纱船长) | |
水蜜 |
誰か居るの? |
有谁在那边吗? |
魔理沙 |
お、見落としていたぜ |
噢,看漏了一个啊 |
水蜜 |
どちら様? |
您是哪位? |
魔理沙 |
泣く子だけが黙る魔法使いだ |
是只会让哭闹的小孩乖乖闭嘴的魔法师啦 |
水難事故の念縛霊 |
水难事件的念缚灵 | |
水蜜 |
申し遅れました |
忘记自我介绍了 |
魔理沙 |
船長が来たか! この船、ただ浮遊している |
船长来了啊!就是说这艘船原来不单单 |
水蜜 |
ええ、そうです |
嗯,没错 |
魔理沙 |
そうか、確かにガランとしているな |
是吗,不过确实空旷的很啊 |
水蜜 |
この船は |
这艘船正向着法界前进 |
魔理沙 |
ほう |
哦 |
水蜜 |
実は貴方に黙っていた事があります |
其实有件事情我还没告诉你 |
魔理沙 |
……なんだと? |
……你说什么? |
水蜜 |
さあ、もうすぐ目的地ですよ |
看吧,就快到达目的地了哦 |
村纱水蜜战败 | ||
水蜜 |
強い…… |
好强…… |
魔理沙 |
最初から逃げる気など無い |
一开始我就没打算要逃 |
水蜜 |
そうですか、では安心して運行を続けましょう |
是吗,那我就放心的继续让船行驶了 |
魔理沙 |
何だろう、何か魔法が使いやすくなって |
怎么回事呢,总感觉好像魔法变得越来越 |
水蜜 |
もうすぐ魔界に突入しますからその影響でしょう |
马上就要冲入魔界了估计是受那个的影响吧 |
魔理沙 |
ま、魔界だと? |
魔,魔界? |
水蜜 |
ええ、法界は魔界の一角ですから |
没错,因为法界是魔界的一角 |
魔理沙 |
ほほう、そんな処に封印されたなんて |
呵呵,竟然被封印在那种地方 |
Stage 5
魔界の赤黒い封印 |
魔界的红黑色封印 | |
---|---|---|
魔界(法界上空) |
魔界(法界上空) | |
BGM: 魔界地方都市エソテリア |
BGM: 魔界地方都市Esotelia(艾索特莉亚) | |
纳兹琳入场 | ||
纳兹琳 |
おや? |
哎呀? |
魔理沙 |
あ、あの時のネズミ! |
你,你是那时候那只老鼠! |
纳兹琳 |
どうやら探していた物の一つは |
我听说啊 |
纳兹琳战败离场 | ||
魔理沙 |
ほうほう |
呵呵 |
寅丸星入场 | ||
星 |
そう、待っていたわ |
没错,久候多时了 |
魔理沙 |
誰だ? |
你谁啊? |
毘沙門天の弟子 |
毘沙门天的弟子 | |
星 |
私は毘沙門天の代理 |
我是昆沙门天的代理 |
魔理沙 |
このUFOが……飛倉の破片? |
这个UFO是……飞仓的碎片? |
星 |
あれ? 知らないで集めていたんですか? |
咦?你什么都不知道就去做的吗? |
魔理沙 |
気が付いたら集めていたな |
等回过神来的时候已经收集了好多了啊 |
星 |
飛倉とはその名の通り、空を飛ぶ穀倉です |
飞仓就如同其名所示,是飞在空中的谷仓 |
魔理沙 |
ほう? |
哦? |
星 |
その倉は数百年もの間、我々と共に |
那个仓库本来在这数百年间,同我们一起 |
魔理沙 |
間欠泉か、そう言えば去年の冬から |
间歇泉吗?说起来从去年冬天开始 |
星 |
我々も地底から目覚めた時には、既に破片は |
我们在地底醒来的时候,碎片已经 |
魔理沙 |
よく判らんがこのUFO、大切な物なんだな? |
虽然听不太明白,不过这个UFO是很重要的东西吧? |
BGM: 虎柄の毘沙門天 |
BGM: 虎纹的毘沙门天 | |
星 |
今、飛宝を持ち帰ってはいけません |
现在,不能让你把飞宝带回去 |
寅丸星战败 | ||
星 |
流石、飛宝を集めていただけの事がありますね |
不愧是能收集来飞宝的人啊 |
魔理沙 |
まて、心配しなくても大丈夫だ |
等等,不用担心别冲动 |
星 |
そうですか、では貴方も同胞ですね |
是吗,那么你也是我们的同胞呢 |
魔理沙 |
その代わり、無事に封印を解いたら |
相对的,如果顺利解开了封印的话 |
星 |
うむ……約束しましょう |
嗯……我答应你 |
魔理沙 |
やったぜ! |
太棒啦! |
Stage 6
八苦を滅した尼公 |
消灭八苦的尼公 | |
---|---|---|
法界 |
法界 | |
BGM: 法界の火 |
BGM: 法界之火 | |
光球状态封兽鵺入场 | ||
光球状态封兽鵺离场 | ||
魔理沙 |
うわー |
呜哇— |
圣白莲入场 | ||
白莲 |
ああ、法の世界に光が満ちる |
啊啊,法的世界里充满了光芒 |
魔理沙 |
む、見つかっちまったぜ |
唔,被发现了啊 |
白莲 |
久しぶりに力が湧いてきたわ |
好久全身没这么充满力量了啊 |
魔理沙 |
お礼だと? |
有谢礼? |
封印された大魔法使い |
被封印的大魔法师 | |
白莲 |
私の名は白蓮 |
我的名字叫白莲 |
魔理沙 |
なんと、同業者か…… |
什么,竟然是同道中人…… |
白莲 |
同業者? |
同道中人? |
魔理沙 |
ああ、そうだぜ |
啊啊,没错 |
白莲 |
じゃあ、お礼はちょっと考えないとね |
那样的话,谢礼得好好考虑一下才行呢 |
魔理沙 |
何だと? |
你说什么? |
白莲 |
良かったわ |
太好了 |
魔理沙 |
ちょっと待て、お前は何をするつもりだ? |
稍微等一下,你到底打算做什么啊? |
白莲 |
私は人間と妖怪の平等を訴え、世界に |
我要诉求妖怪与人类的平等,为世界 |
魔理沙 |
平等……だと? |
你说……平等? |
白莲 |
虐げられた妖怪達を救うのです |
我要拯救那些被残虐的妖怪 |
魔理沙 |
いや待て |
等下等下 |
BGM: 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind |
BGM: 感情的摩天楼 ~ 广大无边的思想 | |
白莲 |
そうですか、私は既に人間を辞めた者 |
是吗,我已经是放弃做人类的人了 |
魔理沙 |
そういう事だ |
说得没错 |
白莲 |
私が寺にいた頃と人間は変わっていないな |
现在的人类还是和我当初在寺庙时没有任何变化 |
圣白莲战败 | ||
| ||
Ending No.10 | ||
| ||
Ending No.04 |
< | 序章 | 魔理沙B剧本 | Extra背景故事 | > |
|