欢迎光临中文版东方维基
您目前还未
登录
,请
点此登录
后进行编辑。
如果您还没有在东方维基注册,请
点此注册
。
如果您想要注册账号,请联络
KyoriAsh
或前往
Discord频道
以取得新账号
查看“魔理沙的魔法书/魂魄妖梦”的源代码
←
魔理沙的魔法书/魂魄妖梦
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
[[文件:GoMIllus-Youmu.jpg|thumb|220px]]<center>第25-29页</center> {{子页面导航|[[魔理沙的魔法书]]|L1=红美铃|L1l=红美铃的符卡|R1=米斯蒂娅·萝蕾拉|R1l=米斯蒂娅·萝蕾拉的符卡}} [[文件:GoMSigil-Youmu.jpg|frame|center]] [[文件:Th07SC074.jpg|192px|thumb|狱界剑「二百由旬之一闪」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =獄界剣「二百由旬の一閃」 | zh =[[东方妖妖梦/符卡/Stage 5#符卡 074|狱界剑「二百由旬之一闪」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 冥界で確認、演劇タイプ | zh =备考 在冥界确认,表演型 }} {{翻译表 | ja =参考度 素手では難しい | zh =参考度 空手的话很困难 }} {{翻译表 | ja =弾幕を斬るという特殊な弾幕。 | zh =斩击弹幕的一种特殊弹幕。 }} {{翻译表 | ja =後から直接その場にある弾幕に手を加えるというのは、少しライブ感があるというか準備が足りないというか後出しジャンケンというか、何となく何らかの劇を見ているようでもある。演劇タイプと呼ぼう。 | zh =后来再直接对场上已有的弹幕进行加工操作的行为,应该说是有种现场感呢还是准备不足呢还是猜拳后出呢,总之就给人感觉好像在看什么现场直播一样。就称其为表演型吧。 }} {{翻译表 | ja =ちなみに、大玉は妖夢の霊部分から出ているようだ。結構な弾幕を出しているが、実はそっちの方が本体なんじゃないのか? | zh =顺便一提,大球似乎是妖梦的灵体部分放出的。放出的弹幕还满像模像样的,会不会那个才是本体啊? }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Th07SC082.jpg|192px|thumb|人界剑「悟入幻想」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =人界剣「悟入幻想」 | zh =[[东方妖妖梦/符卡/Stage 5#符卡 082|人界剑「悟入幻想」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 冥界で確認 | zh =备考 在冥界确认 }} {{翻译表 | ja =参考度 ★★★ | zh =参考度 ★★★ }} {{翻译表 | ja =人間が悟りを開いて天に昇るところを、叩き落とすイメージだそうだ。 | zh =似乎是以一个人刚修成正果准备升天时,却突然被敲下来为印象的。 }} {{翻译表 | ja =なるほど、後ろから弾幕に追われると否応なしに前に出てしまう。 | zh =原来如此,被后面的弹幕逼着不管愿不愿意都得往前上了。 }} {{翻译表 | ja =何ともねちっこいスペルカードだ。 | zh =真是烦人的符卡啊。 }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Th07SC086.jpg|192px|thumb|天上剑「天人之五衰」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =天上剣「天人の五衰」 | zh =[[东方妖妖梦/符卡/Stage 5#符卡 086|天上剑「天人之五衰」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 触れると死が忍び寄る、バグタイプ | zh =备考 碰到的话死亡就会悄悄接近,Bug Type }} {{翻译表 | ja =参考度 参考にしない | zh =参考度 不作为参考 }} {{翻译表 | ja =天人が死ぬ時に現れる兆しだそうだ。 | zh =似乎是天人要死时会出现的先兆。 }} {{翻译表 | ja =兆しとは不楽本座・頭上華萎・腋下汗流・衣服垢穢・身体臭穢の五つで、判りやすく言うと色々つまらなくなって、頭がボサボサになって、汗かいて、服が汚れて、臭ってくる、という事らしい。 | zh =所谓的先兆是指不乐本座·头上华萎·腋下汗流·衣服诟秽·身体臭秽这五个,说得通俗一点就是感觉什么事都很无聊,头上也乱糟糟的,满身大汗,衣服很脏,一身臭气,这个样子。 }} {{翻译表 | ja =何という親父臭い兆し。これは全力で避けたいところだが、人間なら在って当然の事だという。 | zh =这还真是很大叔的先兆啊。虽然是让人全力想避开的事情,不过身为一个人这不是理所当然的。 }} {{翻译表 | ja =逆に言うと、この現象を回避すれば死なないのだろうか。いつも楽しそうで、頭もバッチリ決めて、いつも涼しいところで運動もせず、常に着替えを常備して、そしてフローラル。うーむ、死にそうにないが人間としてどうなのか。 | zh =反过来说,如果能回避这些现象的话是不是就不会死了呢。成天乐呵呵的,脑袋梳个发型,总是呆在阴凉的地方也不运动,随身带着换洗的衣服,然后满身香水(Floral)。唔—嗯,是不太像会死了,不过作为一个人是不是有点太那啥。 }} {{翻译表 | ja =ちなみに弾幕は至ってシンプルな直球直線攻撃。慎重に見て避けるしかないのだが、これが意外と難しい。モチーフがモチーフだけにやられたくないのだが……。 | zh =顺便一提,弹幕是非常单纯的直球直线攻击。只能靠慎重的看清楚来回避,意外的非常难。虽然因为这个名字总是不太想被它给打到……。 }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Th07SC090.jpg|192px|thumb|六道剑「一念无量劫」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =六道剣「一念無量劫」 | zh =[[东方妖妖梦/符卡/Stage 5#符卡 090|六道剑「一念无量劫」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 何となく、咲夜と似ている気がする | zh =备考 不知为何,感觉很像咲夜 }} {{翻译表 | ja =参考度 真似は出来ないが学べる事もある | zh =参考度 无法模仿但还有可取之处 }} {{翻译表 | ja =超高速で自分の周りを斬るスペルカード。通常なら妖夢が構えるとお互い緊張が走り、時間がゆっくりになったように見えるのだが、この攻撃は一瞬過ぎて集中が保てない。その為忙しいスペルだ。 | zh =以超高速往自身的周围斩切的符卡。通常当妖梦摆好架势,双方就会陷入紧张状态,连时间都好像变慢了。可是在这攻击里,她的集中力不能保持太久。所以是相当匆匆忙忙的符卡。 }} {{翻译表 | ja =その速度で、直接斬りつけに来た方が怖いんじゃないかとも思ったが、冷静に考えると、それを外したら致命的な隙を見せる事になるんだな。このスペルのように自分の周りを無差別に斬る方が隙が無くて辛い。 | zh =我觉得以那种速度直接砍过来才是很可怕的,但冷静想想,那攻击要是打偏了就会留下致命的间隙。像这个符卡一样,无差别地对自己的周围进行斩切才不会产生间隙而且很难对付。 }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Th095SC43.jpg|192px|thumb|天星剑「仿若涅槃寂静」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =天星剣「涅槃寂静の如し」 | zh =[[东方文花帖/符卡/Level 6#符卡 6 - 6|天星剑「仿若涅槃寂静」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 滅多に見ることがない、無音 | zh =备考 很少见到,无音 }} {{翻译表 | ja =参考度 ★★ | zh =参考度 ★★ }} {{翻译表 | ja =妖夢が刀を構えると緊張が走る。普段は時間が遅くなった様に感じるだけだが、本当に集中すると音も聞こえなくなる、さらには色すら失われてしまう。 | zh =妖梦一旦举起刀就会产生紧张感。虽然一般来说只会感觉时间变慢了,但真正集中注意力的话就会听不见任何声音,接下来甚至会连色觉也失去。 }} {{翻译表 | ja =でも、これって避けるのに影響している? 音が無くなると避けづらくなるのか。色が無くなると識別しにくくなるのか。今度試してみようかな。モノクロサイレントスパーク。 | zh =不过,这个会对回避产生什么影响吗?没声音了会变得难以躲避吗?没颜色了会变得难以识别吗?回头我来试试看吧。单色无音魔炮(Monochrome Silent Spark)。 }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Swr sc youmu 05.png|192px|thumb|断迷剑「迷津慈航斩」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =断迷剣「迷津慈航斬」 | zh =[[东方绯想天/符卡/魂魄妖梦#符卡 5|断迷剑「迷津慈航斩」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 冥界で確認、ただの通り魔 | zh =备考 在冥界确认,就是一斩人魔 }} {{翻译表 | ja =参考度 意外と参考にしたい | zh =参考度 意外的让人想拿来做参考 }} {{翻译表 | ja =叩き付けるだけのスペルカード。 | zh =就只是斩下去的符卡。 }} {{翻译表 | ja =弾幕じゃないだろーって突っ込みはもうした。 | zh =早就已经吐槽过“这算哪门子的弹幕啊!”了。 }} {{翻译表 | ja =ちなみに{{Ruby-ja|迷津慈航|めいしんじこう}}とは、迷いの世界から彼岸に渡す船の事らしい。つまり直訳すると、ぶっ殺してやる斬、って事だろう。 | zh =顺便一提所谓的迷津慈航,似乎是指从迷茫的世界通往彼岸的渡船。换句话说直译就是,送你上西天斩,的意思吧。 }} {{翻译表/页尾}} [[文件:Th08SC218.jpg|192px|thumb|「待宵反射卫星斩」]] {{翻译表/页首|76%}} {{翻译表|h1 | ja =「待宵反射衛星斬」 | zh =[[东方永夜抄/符卡/Last Word#符卡 218|「待宵反射卫星斩」]] }} {{翻译表 | ja =使用者 魂魄妖夢 | zh =使用者 [[魂魄妖梦]] }} {{翻译表 | ja =備考 満月の前夜のみ見られる | zh =备考 只有在满月的前夜能看到 }} {{翻译表 | ja =参考度 ★★★★★ | zh =参考度 ★★★★★ }} {{翻译表 | ja =月の光を反射させながら高速で襲いかかるスペルカード。冷たい眩しさに目がくらむ。 | zh =一边反射月光一边高速袭击过来的符卡。冰冷耀眼的光让人眩目。 }} {{翻译表 | ja =長い溜めの後、月光の揺らぐ瞬間をついて斬りかかり、一瞬にして光の弾に囲まれるという恐ろしい無差別攻撃である。 | zh =蓄很长时间后,趁着月光摇曳的一刹那间斩向对手,让其瞬间被光弹包围的恐怖无差别攻击。 }} {{翻译表 | ja =弱点は、強力が故に溜めの時間が長い事だ。溜めている間に移動すればまず当らないのだから、直接妖夢に斬られるような間抜けな事だけは避けたい。 | zh =弱点嘛,就是因为威力强劲所以需要蓄很长时间。只要趁其蓄的时候移动一下的话至少就不会被直击,所以最少要避免别犯傻到给妖梦直接斩上一刀。 }} {{翻译表 | ja =しかし、待宵の月の光には何が含まれているのだろう。切っ先にちょっと受けただけで無数の刃で大地を覆う。私も月の光を使うスペルカードの研究をしてみたい。 | zh =不过,待宵的月光中含有什么东西吧。只是刀尖稍微染上一点就能让无数刃痕覆盖大地。我也想研究研究使用月光的符卡。 }} {{翻译表 | ja =月の光のレーザー、ムーンライトレイを……ってそんな名前のスペルカードを聞いた事があるような、って気の所為だろう。 | zh =月光的镭射,MoonLight Ray(月之光线)……慢着,好像有听到过[[东方红魔乡/符卡/Stage 1#符卡 01|同样名字的符卡]]来着,一定是错觉吧。 }} {{翻译表/页尾}} {{子页面导航|[[魔理沙的魔法书]]|L1=红美铃|L1l=红美铃的符卡|R1=米斯蒂娅·萝蕾拉|R1l=米斯蒂娅·萝蕾拉的符卡}} {{魔理沙的魔法书导航}} [[分类:魔理沙的魔法书]] [[de:The Grimoire of Marisa/Youmu Konpakus Spellcards]] [[en:The Grimoire of Marisa/Youmu Konpaku's Spell Cards]] [[fr:The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Youmu Konpaku]] [[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Youmu Konpaku]] [[ru:The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Ёму Компаку]]
本页使用的模板:
Template:Navbar
(
查看源代码
)(受保护)
Template:Navbox
(
查看源代码
)(受保护)
Template:Ruby-ja
(
查看源代码
)(受保护)
Template:子页面导航
(
查看源代码
)
Template:翻译表
(
查看源代码
)
Template:翻译表/页尾
(
查看源代码
)
Template:翻译表/页首
(
查看源代码
)
Template:页尾
(
查看源代码
)
Template:魔理沙的魔法书导航
(
查看源代码
)
返回
魔理沙的魔法书/魂魄妖梦
。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
港澳繁體
马新简体
台灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
社区入口
最近更改
随机页面
站務新聞
上傳檔案(中文)
遊戲
官方遊戲
相關遊戲
音樂
官方CD
遊戲原聲帶
書籍
官方文學
漫畫
二次創作
同人入口
團體
遊戲
音樂
同人故事
百科
幻想鄉
角色
符卡
常規
地點
玩法
攻略
最高分紀錄
詞彙表
設定
遊戲錄像
雜項
購物指南
漢化修補程式
於Linux運行
遊戲工具和修改
東方幻沙場
外部連結
其他事物
幫助
社區討論
事務報告
如何編輯維基
東方維基指南
站務成員
工具
链入页面
相关更改
上传文件
特殊页面
页面信息