可打印版不再被支持且可能有渲染错误。请更新您的浏览器书签并改用浏览器默认的打印功能。
第124-130页
亡郷「亡我郷」 |
亡乡「亡我乡」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 幽霊も逃げ出す冥界で見た |
备考 在幽灵也会出逃的冥界中见到 |
参考度 ★★ |
参考度 ★★ |
大量の幽霊が逃げていくのを押さえつけるスペルカード。 |
控制大量幽灵奔逃的符卡。 |
幽々子が幽霊を操っている感じではないので、幽霊が勝手に逃げ出しているだけだろう。よっぽど居心地悪いんだろうな。 |
弹幕中我并没有感觉到幽幽子在操纵幽灵们,而是它们自主地夺路而逃。如此看来它们在冥界呆得相当不爽吧。 |
亡舞「生者必滅の理」 |
亡舞「生者必灭之理」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 蝶も逃げ出す冥界で見た |
备考 在蝴蝶也会出逃的冥界见到 |
参考度 ★★ |
参考度 ★★ |
大量の蝶が舞うスペルカード。 |
发动后大量的蝴蝶翩翩起舞的符卡。 |
こいつの所為で、蝶が不吉な生き物にしか見えなくなったぜ。 |
这家伙的所作所为,让我觉得蝴蝶就是一种不吉利的生物。 |
幽曲「リポジトリ・オブ・ヒロカワ」 |
幽曲「埋骨于弘川」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 蝶の幼虫はイモムシ |
备考 蝴蝶的幼虫是青虫 |
参考度 ★★★★ |
参考度 ★★★★ |
爆発的に蝶が生まれるスペルカード。 |
发动后蝴蝶数量会呈现爆发性增长的符卡。 |
墓地に行くとよく蝶が舞っているのは何故なのか理解した気がする。 |
我觉得我能理解为什么去墓地时总能看到蝴蝶在起舞了。 |
「反魂蝶」 |
「反魂蝶」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 蝶の姿をしているのは人間かも知れない |
备考 没准以蝴蝶的姿态出现的那些东西是人类 |
参考度 ★★★★★ |
参考度 ★★★★★ |
蝶の力を持って生き返らせるスペルカードらしい。 |
似乎是一张只要拥有蝴蝶的力量就能让死人起死回生的符卡。 |
永い眠りについて、蝶に姿を変えた夢を見ていた。人間が蝶の夢から目を覚まし、普段の生活に戻るのか。それとも夢だと思っていた蝶が永い眠りにつき、人間の一生の夢を見るのか。 |
我曾做过一个我长眠后化作蝴蝶的梦。人类从化作蝴蝶的梦境中苏醒,又是否能回到平日的生活中呢?还是说,觉得自己变为蝴蝶的一场梦的自己原本就是一只已然长眠的蝴蝶,不过是做了一个人类一辈子的梦呢? |
胡蝶の夢。そんな、この世の生の儚さをイメージしているのだろう。 |
蝴蝶之梦。弹幕是以人生短暂为印象的。 |
いつからそんなに蝶が偉くなったのか気になるが。 |
我很介意什么时候蝴蝶变成这么伟大的生物了。 |
幽雅「死出の誘蛾灯」 |
幽雅「死亡的诱蛾灯」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 蛾でした |
备考 那是蛾子 |
参考度 ★★★★★ |
参考度 ★★★★★ |
じわじわと死に誘われるスペルカード。 |
引诱对手一步一步走上黄泉之路的符卡。 |
誘蛾灯とは、虫の夜に灯りを目指して集まってくる習性を利用して、一網打尽にする灯火である。 |
诱蛾灯是一种利用了昆虫在夜间喜欢成群结队向光处靠拢的习性,将其一网打尽的灯具。 |
ここで初めて知った事実。 |
这我还是头一次听说。 |
蝶だと思っていた弾幕だが、実は蛾だったのだ……って蛾と蝶の違いって何だ? |
我以为构成的弹幕是成群的蝴蝶,结果居然是蛾子……那蝴蝶和位置之间有什么区别吗? |
死蝶「華胥の永眠」 |
死蝶「华胥的永眠」 |
使用者 西行寺幽々子 |
使用者 西行寺幽幽子 |
備考 やっぱり蝶は人間なのか |
备考 果然那些蝴蝶是人类吗 |
参考度 ★★★ |
参考度 ★★★ |
永眠して蝶の夢を見るというスペルカード。 |
让人永眠并看到蝴蝶之梦的符卡。 |
反魂蝶とは裏表のスペルカードらしいが、私には区別が付かないな。 |
此符卡似乎真好和「反魂蝶」互为表里关系,反正我看不出这两者之间的区别。 |