• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

魔理沙的魔法书/八云紫:修订间差异

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
(创建新页面为 '*回到 魔理沙的魔法书 ---- center {{日中翻译对照表页首粗体对齐 | ja-jp =魍魎「二重黒死蝶」 | zh-cn =[[东…')
 
(interwikis)
 
(未显示3个用户的5个中间版本)
第1行: 第1行:
*回到 [[魔理沙的魔法书]]
[[文件:GoMIllus-Yukari.jpg|thumb|220px]]<center>第131-137页</center>
----
{{子页面导航|[[魔理沙的魔法书]]|L1=西行寺幽幽子|L1l=西行寺幽幽子的符卡|R1=古明地觉|R1l=古明地觉的符卡}}
 
[[文件:GoMSigil-Yukari.jpg|frame|center]]
 
[[文件:Th07SC137.jpg|192px|thumb|魍魉「二重黑死蝶」]]
[[文件:GoM Sigil Yukari.png|center]]
{{翻译表/ 页首|76%}}
 
{{翻译表|h1
 
| ja =魍魎「二重黒死蝶」
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
| zh =[[东方妖妖梦/ 符卡/Phantasm#符卡 137|魍魉「二重黑死蝶」]]
| ja-jp =魍魎「二重黒死蝶」
| zh-cn =[[东方妖妖梦: Phantasm  符卡#符卡 137|魍魉「二重黑死蝶」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     もう不気味な蝶は蛾でいいよ
| ja =備考     もう不気味な蝶は蛾でいいよ
| zh-cn =备考     
| zh =备考      这种毛骨悚然的蝴蝶就当它是蛾子好了
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =不吉度    ★★★★★★
| ja =不吉度    ★★★★★★
| zh-cn =不吉度    ★★★★★★
| zh =不吉度    ★★★★★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =幽々子に似た蝶を飛ばすスペルカード。しかし、幽々子のそれより格段といやらしい。
| ja =幽々子に似た蝶を飛ばすスペルカード。しかし、幽々子のそれより格段といやらしい。
| zh-cn =
| zh = 和幽幽子一样以纷飞的群蝶发动攻击的符卡。不过紫的这张符卡比起幽幽子来,惹人讨厌程度更上一层楼。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =永眠の夢である蝶とは異なり、屍肉の匂いに誘われて集まってきたイメージのある蝶である。
| ja =永眠の夢である蝶とは異なり、屍肉の匂いに誘われて集まってきたイメージのある蝶である。
| zh-cn =
| zh = 和永眠之梦的蝴蝶不同,这里的蝴蝶是以被腐尸的气息所吸引而群聚在一起为印象的蝴蝶。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =不気味だぜ。
| ja =不気味だぜ。
| zh-cn =
| zh = 真是令人毛骨悚然。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Th07SC131.jpg|192px|thumb|结界「梦境与现实的诅咒」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =結界「夢と現の呪」
| ja =結界「夢と現の呪」
| zh-cn =[[东方妖妖梦: Phantasm  符卡#符卡 131|结界「梦境与现实的咒 」]]
| zh =[[东方妖妖梦/ 符卡/Phantasm#符卡 131|结界「梦境与现实的 咒」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     合成魔法みたいなもんか?
| ja =備考     合成魔法みたいなもんか?
| zh-cn =备考     
| zh =备考      看起来和合成魔法差不多的玩意儿吧?
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =不吉度    ★★★★
| ja =不吉度    ★★★★
| zh-cn =不吉度    ★★★★
| zh =不吉度    ★★★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =永遠に広がる夢と、急激に収縮する現実の二つの弾幕を使ったスペルカード。
| ja =永遠に広がる夢と、急激に収縮する現実の二つの弾幕を使ったスペルカード。
| zh-cn =
| zh = 同时使用永远延伸的梦境和急剧收缩的现实这两重弹幕的符卡。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =夢であろうが現実であろうが、当たらなければどうという事はない。
| ja =夢であろうが現実であろうが、当たらなければどうという事はない。
| zh-cn =
| zh = 无论眼前的这一切是梦境抑或是现实,只要不被弹幕打中就没事。<ref>捏他《高达》人物夏亚·阿兹纳布尔的台词。</ref>
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Th07SC133.jpg|192px|thumb|结界「光与暗的网孔」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =結界「光と闇の網目」
| ja =結界「光と闇の網目」
| zh-cn =[[东方妖妖梦: Phantasm  符卡#符卡 133|结界「光与暗的网孔」]]
| zh =[[东方妖妖梦/ 符卡/Phantasm#符卡 133|结界「光与暗的网孔」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     眩しい
| ja =備考     眩しい
| zh-cn =备考     
| zh =备考      好耀眼
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =不吉度    ★★
| ja =不吉度    ★★
| zh-cn =不吉度    ★★
| zh =不吉度    ★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =不思議な光の編み目で埋め尽くされるスペルカード。
| ja =不思議な光の編み目で埋め尽くされるスペルカード。
| zh-cn =
| zh = 被不可思议的光线所组成的编织针眼埋葬的符卡。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =どういう力の使い方をしたらこういうレーザーが出せるのだろうか。……鏡か?
| ja =どういう力の使い方をしたらこういうレーザーが出せるのだろうか。……鏡か?
| zh-cn =
| zh = 紫究竟使用了什么力量才能射出如此复杂的激光呢……用了镜子吗?
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Th07SC138.jpg|192px|thumb|式神「八云蓝」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =式神「八雲藍」
| ja =式神「八雲藍」
| zh-cn =[[东方妖妖梦: Phantasm  符卡#符卡 138|式神「八云蓝」]]
| zh =[[东方妖妖梦/ 符卡/Phantasm#符卡 138|式神「八云蓝」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     純粋奴隷タイプ
| ja =備考     純粋奴隷タイプ
| zh-cn =备考     
| zh =备考      纯粹奴隶类
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =狡さ     ★★★★★★
| ja =狡さ     ★★★★★★
| zh-cn =狡猾度    ★★★★★★
| zh =狡猾度    ★★★★★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =藍を避けつつ紫からの攻撃をかわす必要があるスペルカード。
| ja =藍を避けつつ紫からの攻撃をかわす必要があるスペルカード。
| zh-cn =
| zh = 躲避蓝的攻击的同时,还要躲避紫的攻击的符卡。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =これって二人で攻撃している様な気もするが、気の所為だよな。
| ja =これって二人で攻撃している様な気もするが、気の所為だよな。
| zh-cn =
| zh = 这让我感觉她们二人一齐向我发动攻击,这应该是我多心了吧。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Th07SC141.jpg|192px|thumb|紫奥义「弹幕结界」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =紫奥義「弾幕結界」
| ja =紫奥義「弾幕結界」
| zh-cn =[[东方妖妖梦: Phantasm  符卡#符卡 141|紫奥义「弹幕结界」]]
| zh =[[东方妖妖梦/ 符卡/Phantasm#符卡 141|紫奥义「弹幕结界」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     ギリギリ遊び、演劇タイプ
| ja =備考     ギリギリ遊び、演劇タイプ
| zh-cn =备考     
| zh =备考      命悬一线的游戏,表演类
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =参考度    参考に でき ない
| ja =参考度    参考に 出来 ない
| zh-cn =参考度    无法作为参考
| zh =参考度    无法作为参考
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =弾幕で仕切られた狭い空間で避ける事を強制させられるスペルカード。これは怖い。
| ja =弾幕で仕切られた狭い空間で避ける事を強制させられるスペルカード。これは怖い。
| zh-cn =
| zh = 发动后强迫对手在被弹幕分割的狭窄空间进行回避的符卡。这张符卡太可怕了。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =狭い空間に閉じ込められる事は多々あれど、弾幕で仕切られる事は少ない。
| ja =狭い空間に閉じ込められる事は多々あれど、弾幕で仕切られる事は少ない。
| zh-cn =
| zh = 尽管我曾多次被关进狭窄的空间中,不过很少被封进以弹幕分割成的空间中。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =それは弾幕という物は、広がっていく傾向にあるからだ。空間が広範囲になるにつれ、それに伴い密度も低下するのが世の常である。
| ja =それは弾幕という物は、広がっていく傾向にあるからだ。空間が広範囲になるにつれ、それに伴い密度も低下するのが世の常である。
| zh-cn =
| zh = 那是因为弹幕这种东西,射出后运动一般呈扩散趋势。在弹幕数量相同的前提下,空间范围越广,弹幕的密度也就越低,这是世间的常理。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =しかし、紫の弾幕空間はこれとは異なる。時間と共に収縮し高密度となるのだ。
| ja =しかし、紫の弾幕空間はこれとは異なる。時間と共に収縮し高密度となるのだ。
| zh-cn =
| zh = 不过,紫的弹幕空间则与其完全相反。弹幕会和时间一起收缩,密度变高。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =敵と戦う時はその方が正しい。獲物を逃がさないように範囲を狭めていくものである。
| ja =敵と戦う時はその方が正しい。獲物を逃がさないように範囲を狭めていくものである。
| zh-cn =
| zh = 与敌交手时这种弹幕才是上上之选,正犹如狩猎时面对要逃走的猎物就要收拢包围圈一般。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =弾幕は実 向きではないが、紫はその実 向きの攻撃と遊びとしての弾幕の境目を以って、結界としたのだろう。それが弾幕結界。
| ja =弾幕は実 向きではないが、紫はその実 向きの攻撃と遊びとしての弾幕の境目を以って、結界としたのだろう。それが弾幕結界。
| zh-cn =
| zh = 这种弹幕并非实战向,而紫以用于实战的攻击与用于娱乐的弹幕之间的分水岭来构筑一道结界。这就是八云紫的弹幕结界。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =ちょっと真似は出来ないな……。
| ja =ちょっと真似は出来ないな……。
| zh-cn =
| zh = 这我真有点学不来……
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Th095SC81.jpg|192px|thumb|境符「波与粒子的境界」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =境符「波と粒の境界」
| ja =境符「波と粒の境界」
| zh-cn =[[东方文花帖: Level Ex 符卡#符卡 Ex - 4|境符「波与粒的境界」]]
| zh =[[东方文花帖/符卡/Level Ex#符卡 Ex - 4|境符「波与粒 的境界」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     冥界で見た、演劇タイプ
| ja =備考     冥界で見た、演劇タイプ
| zh-cn =备考     
| zh =备考      在冥界中见到,表演类
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =参考度    ★★★★★
| ja =参考度    ★★★★★
| zh-cn =参考度    ★★★★★
| zh =参考度    ★★★★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =弾幕が高速、高密度で広がるスペルカード。
| ja =弾幕が高速、高密度で広がるスペルカード。
| zh-cn =
| zh = 弹幕以高速高密度延伸散播的符卡。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =弾幕と言えば粒なのだが、密度が上がれば波に見えなくもない。
| ja =弾幕と言えば粒なのだが、密度が上がれば波に見えなくもない。
| zh-cn =
| zh = 说起弹幕的话,那就是粒了,但如果密度上升后看起来又像是波。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =粒の状態だと全体的に均一で難しいが、必ず避ける隙間はある。波の状態は局所的には高密度だが、視野を広げればおおよそ疎であるから簡単だ。
| ja =粒の状態だと全体的に均一で難しいが、必ず避ける隙間はある。波の状態は局所的には高密度だが、視野を広げればおおよそ疎であるから簡単だ。
| zh-cn =
| zh = 如果全部的弹丸都是均一的颗粒状,弹幕整体就显得很均衡,尽管难度相对较高,弹幕间也必定有回避的空隙;波纹状的弹幕局部范围内密度较高,不过放眼向远处看就会发现弹幕密度下降排列疏松,应对起来很简单。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =本当に怖いのはその境界である。スペルカードの名前からも弾幕の意図が読み取れる。
| ja =本当に怖いのはその境界である。スペルカードの名前からも弾幕の意図が読み取れる。
| zh-cn =
| zh = 真正可怕的是弹幕的境界。从咒符卡的名字就能看到弹幕的意图。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
 
[[文件:Spell 5 lunatic.jpg|192px|thumb|幻想「第一类永动机」]]
 
{{翻译表/ 页首|76%}}
{{ 日中 翻译 对照 表页首 粗体对齐
{{翻译表|h1
| ja-jp =幻想「第一種永久機関」
| ja =幻想「第一種永久機関」
| zh-cn =[[东方萃梦想八云紫 剧情符卡#符卡  八云紫 5|幻想「第一 」]]
| zh =[[东方萃梦想/符卡/ 八云紫#符卡  剧情5|幻想「第一 机」]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =使用者    八雲紫
| ja =使用者    八雲紫
| zh-cn =使用者    [[八云紫]]
| zh =使用者    [[八云紫]]
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =備考     レア、演劇タイプ
| ja =備考     レア、演劇タイプ
| zh-cn =备考     
| zh =备考      罕见,表演类
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =参考度    ★★★★★★
| ja =参考度    ★★★★★★
| zh-cn =参考度    ★★★★★★
| zh =参考度    ★★★★★★
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =自動的に弾幕が射出され続けるスペルカード。紫が途中で力を加える必要が無いらしい。
| ja =自動的に弾幕が射出され続けるスペルカード。紫が途中で力を加える必要が無いらしい。
| zh-cn =
| zh = 弹幕持续不断地自动射出的符卡。弹幕发射过程中紫似乎不需要额外施加力量。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =永久機関って本当にあったんだな。
| ja =永久機関って本当にあったんだな。
| zh-cn =
| zh = 永动机还真的存在啊。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =ただ、永久機関のパワーを利用しようとすると均衡が壊れて止まってしまうらしい。
| ja =ただ、永久機関のパワーを利用しようとすると均衡が壊れて止まってしまうらしい。
| zh-cn =
| zh = 只是一旦使用了永动机的能量,均衡貌似就会被破坏而停止运作。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 页中
{{翻译表
| ja-jp =つまり無限のパワーは得られない。能力的には核融合の方が優れていると紫が言っていた。核融合って凄いな。
| ja =つまり無限のパワーは得られない。能力的には核融合の方が優れていると紫が言っていた。核融合って凄いな。
| zh-cn =
| zh = 也就是说我们无法获取无限的能量。紫也曾说过就能力而言还是核聚变更胜一筹。核聚变真厉害啊。
}}
}}
{{ 日中 翻译 对照 表页尾}}
{{翻译表/ 页尾}}
==注解==
<references/>
{{子页面导航|[[魔理沙的魔法书]]|L1=西行寺幽幽子|L1l=西行寺幽幽子的符卡|R1=古明地觉|R1l=古明地觉的符卡}}
{{魔理沙的魔法书导航}}
[[分类:魔理沙的魔法书]]


 
[[de:The Grimoire of Marisa/Yukari Yakumos Spellcards]]
[[ 文件:GoM Illus Yukari.jpg|thumb|250px|center]]
[[en:The Grimoire of Marisa/Yukari Yakumo's Spell Cards]]
 
[[fr:The Grimoire of Marisa/Spell Cards de Yukari Yakumo]]
 
[[pl:The Grimoire of Marisa/Karty Zaklęć Yukari Yakumo]]
----
[[ru:The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Юкари Якумо]]
*回到 [[ 魔理沙的魔法书]]
[[ 分类: 魔理沙的魔法书]]

2022年11月13日 (日) 23:31的最新版本

GoMIllus-Yukari.jpg
第131-137页
< 西行寺幽幽子的符卡   魔理沙的魔法书   古明地觉的符卡 >
GoMSigil-Yukari.jpg
魍魉「二重黑死蝶」
魍魎「二重黒死蝶」 魍魉「二重黑死蝶」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     もう不気味な蝶は蛾でいいよ 备考     这种毛骨悚然的蝴蝶就当它是蛾子好了
不吉度    ★★★★★★ 不吉度    ★★★★★★
幽々子に似た蝶を飛ばすスペルカード。しかし、幽々子のそれより格段といやらしい。 和幽幽子一样以纷飞的群蝶发动攻击的符卡。不过紫的这张符卡比起幽幽子来,惹人讨厌程度更上一层楼。
永眠の夢である蝶とは異なり、屍肉の匂いに誘われて集まってきたイメージのある蝶である。 和永眠之梦的蝴蝶不同,这里的蝴蝶是以被腐尸的气息所吸引而群聚在一起为印象的蝴蝶。
不気味だぜ。 真是令人毛骨悚然。
结界「梦境与现实的诅咒」
結界「夢と現の呪」 结界「梦境与现实的诅咒」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     合成魔法みたいなもんか? 备考     看起来和合成魔法差不多的玩意儿吧?
不吉度    ★★★★ 不吉度    ★★★★
永遠に広がる夢と、急激に収縮する現実の二つの弾幕を使ったスペルカード。 同时使用永远延伸的梦境和急剧收缩的现实这两重弹幕的符卡。
夢であろうが現実であろうが、当たらなければどうという事はない。 无论眼前的这一切是梦境抑或是现实,只要不被弹幕打中就没事。[1]
结界「光与暗的网孔」
結界「光と闇の網目」 结界「光与暗的网孔」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     眩しい 备考     好耀眼
不吉度    ★★ 不吉度    ★★
不思議な光の編み目で埋め尽くされるスペルカード。 被不可思议的光线所组成的编织针眼埋葬的符卡。
どういう力の使い方をしたらこういうレーザーが出せるのだろうか。……鏡か? 紫究竟使用了什么力量才能射出如此复杂的激光呢……用了镜子吗?
式神「八云蓝」
式神「八雲藍」 式神「八云蓝」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     純粋奴隷タイプ 备考     纯粹奴隶类
狡さ     ★★★★★★ 狡猾度    ★★★★★★
藍を避けつつ紫からの攻撃をかわす必要があるスペルカード。 躲避蓝的攻击的同时,还要躲避紫的攻击的符卡。
これって二人で攻撃している様な気もするが、気の所為だよな。 这让我感觉她们二人一齐向我发动攻击,这应该是我多心了吧。
紫奥义「弹幕结界」
紫奥義「弾幕結界」 紫奥义「弹幕结界」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     ギリギリ遊び、演劇タイプ 备考     命悬一线的游戏,表演类
参考度    参考に出来ない 参考度    无法作为参考
弾幕で仕切られた狭い空間で避ける事を強制させられるスペルカード。これは怖い。 发动后强迫对手在被弹幕分割的狭窄空间进行回避的符卡。这张符卡太可怕了。
狭い空間に閉じ込められる事は多々あれど、弾幕で仕切られる事は少ない。 尽管我曾多次被关进狭窄的空间中,不过很少被封进以弹幕分割成的空间中。
それは弾幕という物は、広がっていく傾向にあるからだ。空間が広範囲になるにつれ、それに伴い密度も低下するのが世の常である。 那是因为弹幕这种东西,射出后运动一般呈扩散趋势。在弹幕数量相同的前提下,空间范围越广,弹幕的密度也就越低,这是世间的常理。
しかし、紫の弾幕空間はこれとは異なる。時間と共に収縮し高密度となるのだ。 不过,紫的弹幕空间则与其完全相反。弹幕会和时间一起收缩,密度变高。
敵と戦う時はその方が正しい。獲物を逃がさないように範囲を狭めていくものである。 与敌交手时这种弹幕才是上上之选,正犹如狩猎时面对要逃走的猎物就要收拢包围圈一般。
弾幕は実践向きではないが、紫はその実践向きの攻撃と遊びとしての弾幕の境目を以って、結界としたのだろう。それが弾幕結界。 这种弹幕并非实战向,而紫以用于实战的攻击与用于娱乐的弹幕之间的分水岭来构筑一道结界。这就是八云紫的弹幕结界。
ちょっと真似は出来ないな……。 这我真有点学不来……
境符「波与粒子的境界」
境符「波と粒の境界」 境符「波与粒子的境界」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     冥界で見た、演劇タイプ 备考     在冥界中见到,表演类
参考度    ★★★★★ 参考度    ★★★★★
弾幕が高速、高密度で広がるスペルカード。 弹幕以高速高密度延伸散播的符卡。
弾幕と言えば粒なのだが、密度が上がれば波に見えなくもない。 说起弹幕的话,那就是粒了,但如果密度上升后看起来又像是波。
粒の状態だと全体的に均一で難しいが、必ず避ける隙間はある。波の状態は局所的には高密度だが、視野を広げればおおよそ疎であるから簡単だ。 如果全部的弹丸都是均一的颗粒状,弹幕整体就显得很均衡,尽管难度相对较高,弹幕间也必定有回避的空隙;波纹状的弹幕局部范围内密度较高,不过放眼向远处看就会发现弹幕密度下降排列疏松,应对起来很简单。
本当に怖いのはその境界である。スペルカードの名前からも弾幕の意図が読み取れる。 真正可怕的是弹幕的境界。从咒符卡的名字就能看到弹幕的意图。
幻想「第一类永动机」
幻想「第一種永久機関」 幻想「第一类永动机」
使用者    八雲紫 使用者    八云紫
備考     レア、演劇タイプ 备考     罕见,表演类
参考度    ★★★★★★ 参考度    ★★★★★★
自動的に弾幕が射出され続けるスペルカード。紫が途中で力を加える必要が無いらしい。 弹幕持续不断地自动射出的符卡。弹幕发射过程中紫似乎不需要额外施加力量。
永久機関って本当にあったんだな。 永动机还真的存在啊。
ただ、永久機関のパワーを利用しようとすると均衡が壊れて止まってしまうらしい。 只是一旦使用了永动机的能量,均衡貌似就会被破坏而停止运作。
つまり無限のパワーは得られない。能力的には核融合の方が優れていると紫が言っていた。核融合って凄いな。 也就是说我们无法获取无限的能量。紫也曾说过就能力而言还是核聚变更胜一筹。核聚变真厉害啊。

注解

  1. 捏他《高达》人物夏亚·阿兹纳布尔的台词。
< 西行寺幽幽子的符卡   魔理沙的魔法书   古明地觉的符卡 >