歌词:Bad Apple!!:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
小 (Interwiki ru ukr) |
小 (修正) |
||
第92行: | 第92行: | ||
| zh =不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我都完全不清楚<br />想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!! | | zh =不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我都完全不清楚<br />想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!! | ||
}} | }} | ||
| extra_info = | |||
* 08年6月nico用户Μμ投稿http://thvideo.tv/v/th455,希望有人能根据这份草稿制作一份PV ; | * 08年6月nico用户Μμ投稿http://thvideo.tv/v/th455,希望有人能根据这份草稿制作一份PV ; | ||
* 期间涌现了诸如sm5058847这样高质量的手书(完整版6分钟) | * 期间涌现了诸如sm5058847这样高质量的手书(完整版6分钟) |
2021年1月2日 (六) 12:53的版本
坏苹果!! — Alstroemeria Records呈献 | ||
---|---|---|
|
出典自: | |
附加资料 | ||
* 08年6月nico用户Μμ投稿http://thvideo.tv/v/th455,希望有人能根据这份草稿制作一份PV ;
NicoNico.com
关于本作品的二次创作:
|
||
原文 | 罗马音 | 译文 |
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? |
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? |
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停 我那已失去的心也看不见你能明白吗? |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake |
就算自己什么都不做时光仍渐渐消逝在缝隙 周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已 |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现什么了吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话? 悲伤只会使自己更累干脆什么都别多想如此度日就好 |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空 若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの? 今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま |
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no? Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama |
这样的自己还有未来可言吗? 这样的世界里有我存在吗? 现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚 |
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる |
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru |
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什么的干脆也别去了解了 这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? |
流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわそう 知らない? |
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? |
就算在流逝的时空中仍能发现,只在原地打转不停 我那已失去的心也看不见 你能明白吗? |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ |
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake |
就算自己什么都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中 周遭的一切我一概不知 “我就是我”所知的仅此而已 |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话? 悲伤只会使自己更累 干脆什么都别多想 如此度日就好 |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心也早已悬在半空 若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの? 私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」 |
Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no? Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi] |
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗? 如果想要描述我这个人的话 就是个「没用的废人」 |
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの? こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる |
Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no? Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru |
这样的地方能有我吗? 这样的时间能有我吗? 这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗? |
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの |
Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no |
在梦中发现了什么吗? 还是什么都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话? |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする |
Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru |
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空 若我试着改变这一切的话 这一切就将化为黑暗 |
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ 悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる? |
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru? |
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁灭 一切都会崩坏 如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢? |
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの 重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!! |
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!! |
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我都完全不清楚 想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!! |