對抗新聞/符卡/Level 6
跳至導覽
跳至搜尋
Level 6 符卡攻略
< | Level 5 | 符卡 | Level 7 | > |
符卡 6 - 1
[編輯]
編號 6 - 1: | — | |
---|---|---|
使用者: | 星熊勇儀 Level 6 — 1 | |
文的註解原文: | 地底の鬼ですね 鬼の皆さんは地底世界に隠居なさんとので、その間妖怪の山は 私達天狗が預かる事になったのです。 いやほんと | |
文的註解譯文: | 是地底的鬼呢 由於鬼族們都在地底世界裡隱居起來,在這期間妖怪之山 就交給我們天狗管啦。哎~呀真是 | |
羽立的註解原文: | おっと、鬼に出会っちゃった 大天狗様に鬼との過度な接触は控えろって言われてるけど 悪事の隠蔽が目的なのかな? それとも癒着の阻止? | |
羽立的註解譯文: | 哎~呦,見鬼了 大天狗有說過要和鬼接觸要適度,難道說目的是 為了遮掩醜事嗎?還是說為了防止上下勾結? |
符卡 6 - 2
[編輯]
編號 6 - 2: | — | |
---|---|---|
使用者: | 伊吹萃香 Level 6 — 2 | |
文的註解原文: | 伊吹の鬼です 地上に現れてから普段何処にいるのか不明なんですよね いっそ適当な住まいをあてがえば大人しくしてくれるかなー | |
文的註解譯文: | 伊吹之鬼 不知道現身在地上之後平常一直呆在什麼地方呢 不如隨便找個能住的地方,之後就能老實下來吧 | |
羽立的註解原文: | 鬼との接触は控えめに……って言われてるけど こんなにネタがありそうな相手に出会って黙過は出来ないよ! さあ、色々記事にするわよー | |
羽立的註解譯文: | 要儘量減少與鬼接觸……雖然被這樣教導過 但遇到這種好像全身都是題材的人又怎麼能隨便放過呢! 來吧,讓我多寫幾篇新聞 |
符卡 6 - 3
[編輯]
編號 6 - 3: | 光鬼「金剛螺旋」 光鬼「金剛螺旋」 | |
---|---|---|
使用者: | 星熊勇儀 Level 6 — 3 | |
文的註解原文: | 鬼の不思議な力を激写しました 手を これなら人里の一つや二つ焼き尽くすのも一瞬でしょうね | |
文的註解譯文: | 拍到了鬼的不可思議之力 只是舉起手就可以產生這麼高的能量 用這種力量把一兩個人類村莊燒光也只需一眨眼的功夫吧 | |
羽立的註解原文: | 凄い高圧な螺旋ねー この威圧感でグルグルされたら目を回さない訳に行かないねー パワハラパワハラ | |
羽立的註解譯文: | 螺旋壓制力好強呀 被這種壓迫感追得團團轉,想不頭暈都不行了 壓力好大壓力好大 |
符卡 6 - 4
[編輯]
編號 6 - 4: | 鬼符「豆粒大の針地獄」 鬼符「豆粒大的針地獄」 | |
---|---|---|
使用者: | 伊吹萃香 Level 6 — 4 | |
文的註解原文: | 小鬼がワラワラと湧いてました この小さな鬼も全部自分の手足のように動かせるのかなぁ 一つ一つ潰してみたらどの位痛みを感じるのかなぁ | |
文的註解譯文: | 小鬼們星星點點地冒出來啦 這些小小的鬼全部都能像活動自己的手腳那樣行動嗎 一個一個地擊破的話不知要吃多少苦頭呢 | |
羽立的註解原文: | あれ? 毟った髪の毛が小鬼の姿になってる訳じゃないのね 髪の毛だったら十万匹くらいで打ち止めかなーと思ってたけど 普通に息から涌いてるみたい。これじゃあ無尽蔵ねー | |
羽立的註解譯文: | 咦?不是拔下來頭髮變成小鬼的樣子啊 如果是頭髮的話我想到十萬隻差不多就結束了吧,不過看來 是從慣常的呼吸中冒出來的。這下可就沒完沒了了呢—— |
符卡 6 - 5
[編輯]
編號 6 - 5: | 鬼符「鬼気狂瀾」 鬼符「鬼氣狂瀾」 | |
---|---|---|
使用者: | 星熊勇儀 Level 6 — 5 | |
文的註解原文: | 出ました。鬼のインチキな力です 何だか判らない不思議な力を使うんですよね 新聞記者足る者、 | |
文的註解譯文: | 出現了。鬼作弊一般的力量 好像使用了某種無法理解的不可思議的力量 作為新聞記者,不會訴說怪力亂神之事。雖然我很想這樣說…… | |
羽立的註解原文: | 何処から襲ってくるか判らない威圧感が怖いわー こういう力には一気に懐に飛び込んだ方が良いのかもね そうすれば力の流れが見やすいから | |
羽立的註解譯文: | 不知道會從哪裡襲擊過來的那種威壓感好可怕 對付這種能力時一口氣沖向對方懷裡會更好吧 那樣的話也好看清楚能力的運作 |
符卡 6 - 6
[編輯]
編號 6 - 6: | 地獄「煉獄吐息」 地獄「煉獄氣息」 | |
---|---|---|
使用者: | 伊吹萃香 Level 6 — 6 | |
文的註解原文: | 鬼ともなると吐息一つでも豪快なものです 写真を見ると殆ど真っ白で何が何やら判りませんね 何といっても酒臭いですし | |
文的註解譯文: | 鬼吐出來的一口氣都威力無邊 照片上白花花的一片什麼也看不清 不過怎麼說,酒臭味可真是夠濃的 | |
羽立的註解原文: | 光る吐息って寒い日みたいだけど、鬼の息はものすんごく熱い のよねー お酒で体の中が灼けてるのかも知れないね | |
羽立的註解譯文: | 雖然呵出的氣體白茫茫的像冬天一樣 但是鬼吐出的氣息其實特別燙 也許是因為酒在體內灼燒吧 |
符卡 6 - 7
[編輯]
編號 6 - 7: | 鬼声「壊滅の咆哮」 鬼聲「壞滅的咆吼」 | |
---|---|---|
使用者: | 星熊勇儀 Level 6 — 7 | |
文的註解原文: | 大声大会の様子です。大声では鬼の右に出る者はいませんね 大声すぎて簡単に辺りの木々がなぎ倒されてしまいます 本当、歩くカタストロフィですね | |
文的註解譯文: | 嗓門大賽盛況。比嗓門的話沒有什麼人能比得過鬼族 聲音太大隨隨便便就把周圍的數目給吼斷了 真可謂,舉步成災呢 | |
羽立的註解原文: | 大きな声が聞こえたと思ったら大声大会やってたのねー 鬼が出てきちゃったら敵う奴なんて雷神様くらいじゃないかな 反則的よねぇ | |
羽立的註解譯文: | 聽到巨大的吼聲,原來是在開嗓門大賽呀—— 鬼族都跑出來了那能夠叫板的非得有雷神大人級別不可啊 太犯規啦 |
符卡 6 - 8
[編輯]
編號 6 - 8: | 鬼符「ミッシングパワー」 鬼符「迷失之力」 | |
---|---|---|
使用者: | 伊吹萃香 Level 6 — 8 | |
文的註解原文: | ついにキングオブ化け物の本性を激写しました! 細かい事は気にしない鬼の姿勢には脱帽です でも、撮れた写真はピントが合わなくて何が何やら…… | |
文的註解譯文: | 終於抓拍到妖怪之王的本性大特寫啦! 向大氣的鬼之姿態脫帽致敬 但是拍到的照片焦點不合就有點那啥了呢…… | |
羽立的註解原文: | でかっ! 私のカメラには入りきらないわ 完璧な新聞記事の為には別のカメラを用意しないといけない のかな。絵で誤魔化そうかな | |
羽立的註解譯文: | 好大!我的照相機根本拍不全 為了完美的新聞必須要換一個相機了吧 用畫的來敷衍過去吧 |
< | Level 5 | 符卡 | Level 7 | > |
|