• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

對抗新聞/符卡/Level 6

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
< Level 5   符卡   Level 7 >
Level 6 符卡攻略

符卡 6 - 1

[編輯]


載圖 編號 6 - 1:
使用者: 星熊勇儀
Level 6 — 1
文的註解原文: 地底の鬼ですね
鬼の皆さんは地底世界に隠居なさんとので、その間妖怪の山は
私達天狗が預かる事になったのです。 いやほんと
文的註解譯文: 是地底的鬼呢
由於鬼族們都在地底世界裡隱居起來,在這期間妖怪之山
就交給我們天狗管啦。哎~呀真是
羽立的註解原文: おっと、鬼に出会っちゃった
大天狗様に鬼との過度な接触は控えろって言われてるけど
悪事の隠蔽が目的なのかな? それとも癒着の阻止?
羽立的註解譯文: 哎~呦,見鬼了
大天狗有說過要和鬼接觸要適度,難道說目的是
為了遮掩醜事嗎?還是說為了防止上下勾結?

符卡 6 - 2

[編輯]


載圖 編號 6 - 2:
使用者: 伊吹萃香
Level 6 — 2
文的註解原文: 伊吹の鬼です
地上に現れてから普段何処にいるのか不明なんですよね
いっそ適当な住まいをあてがえば大人しくしてくれるかなー
文的註解譯文: 伊吹之鬼
不知道現身在地上之後平常一直呆在什麼地方呢
不如隨便找個能住的地方,之後就能老實下來吧
羽立的註解原文: 鬼との接触は控えめに……って言われてるけど
こんなにネタがありそうな相手に出会って黙過は出来ないよ!
さあ、色々記事にするわよー
羽立的註解譯文: 要儘量減少與鬼接觸……雖然被這樣教導過
但遇到這種好像全身都是題材的人又怎麼能隨便放過呢!
來吧,讓我多寫幾篇新聞

符卡 6 - 3

[編輯]


載圖 編號 6 - 3: 光鬼「金剛螺旋」
光鬼「金剛螺旋」
使用者: 星熊勇儀
Level 6 — 3
文的註解原文: 鬼の不思議な力を激写しました
手を (かざ) しただけでこんな熱が生まれるんですね
これなら人里の一つや二つ焼き尽くすのも一瞬でしょうね
文的註解譯文: 拍到了鬼的不可思議之力
只是舉起手就可以產生這麼高的能量
用這種力量把一兩個人類村莊燒光也只需一眨眼的功夫吧
羽立的註解原文: 凄い高圧な螺旋ねー
この威圧感でグルグルされたら目を回さない訳に行かないねー
パワハラパワハラ
羽立的註解譯文: 螺旋壓制力好強呀
被這種壓迫感追得團團轉,想不頭暈都不行了
壓力好大壓力好大

符卡 6 - 4

[編輯]


載圖 編號 6 - 4: 鬼符「豆粒大の針地獄」
鬼符「豆粒大的針地獄」
使用者: 伊吹萃香
Level 6 — 4
文的註解原文: 小鬼がワラワラと湧いてました
この小さな鬼も全部自分の手足のように動かせるのかなぁ
一つ一つ潰してみたらどの位痛みを感じるのかなぁ
文的註解譯文: 小鬼們星星點點地冒出來啦
這些小小的鬼全部都能像活動自己的手腳那樣行動嗎
一個一個地擊破的話不知要吃多少苦頭呢
羽立的註解原文: あれ? 毟った髪の毛が小鬼の姿になってる訳じゃないのね
髪の毛だったら十万匹くらいで打ち止めかなーと思ってたけど
普通に息から涌いてるみたい。これじゃあ無尽蔵ねー
羽立的註解譯文: 咦?不是拔下來頭髮變成小鬼的樣子啊
如果是頭髮的話我想到十萬隻差不多就結束了吧,不過看來
是從慣常的呼吸中冒出來的。這下可就沒完沒了了呢——

符卡 6 - 5

[編輯]


載圖 編號 6 - 5: 鬼符「鬼気狂瀾」
鬼符「鬼氣狂瀾」
使用者: 星熊勇儀
Level 6 — 5
文的註解原文: 出ました。鬼のインチキな力です
何だか判らない不思議な力を使うんですよね
新聞記者足る者、怪力乱神 (かいりょくらんしん) を語らず。 と言いたい所ですが……
文的註解譯文: 出現了。鬼作弊一般的力量
好像使用了某種無法理解的不可思議的力量
作為新聞記者,不會訴說怪力亂神之事。雖然我很想這樣說……
羽立的註解原文: 何処から襲ってくるか判らない威圧感が怖いわー
こういう力には一気に懐に飛び込んだ方が良いのかもね
そうすれば力の流れが見やすいから
羽立的註解譯文: 不知道會從哪裡襲擊過來的那種威壓感好可怕
對付這種能力時一口氣沖向對方懷裡會更好吧
那樣的話也好看清楚能力的運作

符卡 6 - 6

[編輯]


載圖 編號 6 - 6: 地獄「煉獄吐息」
地獄「煉獄氣息」
使用者: 伊吹萃香
Level 6 — 6
文的註解原文: 鬼ともなると吐息一つでも豪快なものです
写真を見ると殆ど真っ白で何が何やら判りませんね
何といっても酒臭いですし
文的註解譯文: 鬼吐出來的一口氣都威力無邊
照片上白花花的一片什麼也看不清
不過怎麼說,酒臭味可真是夠濃的
羽立的註解原文: 光る吐息って寒い日みたいだけど、鬼の息はものすんごく熱い
のよねー
お酒で体の中が灼けてるのかも知れないね
羽立的註解譯文: 雖然呵出的氣體白茫茫的像冬天一樣
但是鬼吐出的氣息其實特別燙
也許是因為酒在體內灼燒吧

符卡 6 - 7

[編輯]


載圖 編號 6 - 7: 鬼声「壊滅の咆哮」
鬼聲「壞滅的咆吼」
使用者: 星熊勇儀
Level 6 — 7
文的註解原文: 大声大会の様子です。大声では鬼の右に出る者はいませんね
大声すぎて簡単に辺りの木々がなぎ倒されてしまいます
本当、歩くカタストロフィですね
文的註解譯文: 嗓門大賽盛況。比嗓門的話沒有什麼人能比得過鬼族
聲音太大隨隨便便就把周圍的數目給吼斷了
真可謂,舉步成災呢
羽立的註解原文: 大きな声が聞こえたと思ったら大声大会やってたのねー
鬼が出てきちゃったら敵う奴なんて雷神様くらいじゃないかな
反則的よねぇ
羽立的註解譯文: 聽到巨大的吼聲,原來是在開嗓門大賽呀——
鬼族都跑出來了那能夠叫板的非得有雷神大人級別不可啊
太犯規啦

符卡 6 - 8

[編輯]


載圖 編號 6 - 8: 鬼符「ミッシングパワー」
鬼符「迷失之力」
使用者: 伊吹萃香
Level 6 — 8
文的註解原文: ついにキングオブ化け物の本性を激写しました!
細かい事は気にしない鬼の姿勢には脱帽です
でも、撮れた写真はピントが合わなくて何が何やら……
文的註解譯文: 終於抓拍到妖怪之王的本性大特寫啦!
向大氣的鬼之姿態脫帽致敬
但是拍到的照片焦點不合就有點那啥了呢……
羽立的註解原文: でかっ! 私のカメラには入りきらないわ
完璧な新聞記事の為には別のカメラを用意しないといけない
のかな。絵で誤魔化そうかな
羽立的註解譯文: 好大!我的照相機根本拍不全
為了完美的新聞必須要換一個相機了吧
用畫的來敷衍過去吧
< Level 5   符卡   Level 7 >