• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

对抗新闻/符卡/Level 10

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< Level 9   符卡   Level 11 >
Level 10 符卡攻略


符卡 10 - 1

[编辑]


载图 编号 10 - 1: 気性「勇気凛々の剣」
气性“勇气凛凛之剑”
使用者: 比那名居天子
Level 10 — 1
文的注解原文: 世間知らずの天人です
天人とはいえ元々輪人間なので妖怪とは相性が良くありません
青の代わり、新聞記事との相性は抜群ですが
文的注解译文: 不谙世事的天人
天人因为曾经是人类的缘故,和妖怪的关系不怎么好
不过与此相对的,跟报纸新闻却很合拍呢
羽立的注解原文: 天人は余り天界から出てこないで欲しいなぁ
人間の中でも知的な罪人を地に、愚鈍な凡人を冥界に
極度な愛わり者を天界に閉じ込めているんでしょ? 違うの?
羽立的注解译文: 真希望天人尽量不要走出天界啊
在人类当中有聪明的罪人在地狱,愚钝的凡人在冥界
极其古怪之人被关在天界这种说法对吧?不是吗?

符卡 10 - 2

[编辑]


载图 编号 10 - 2: 雷符「ライトニングフィッシュ」
雷符“雷霆之鱼”
使用者: 永江衣玖
Level 10 — 2
文的注解原文: 雲海を泳ぐ龍宮の使いですね
地震の宏観前兆を敏感に察知してみんなに警告してくれます
最近は地震予報だけでなく天気予報もしてくれるそうですよ
文的注解译文: 在云海中游曳的龙宫使者
她可以敏锐地察觉到地震的前兆然后警告世人
最近出了预报地震外似乎还兼职预报天气
羽立的注解原文: 珍しい妖怪だー、龍宮の使いかー
普段は余り人前には姿を現さないんだけどね
これはスクープの予感がするわ! どんな味がするのかしら?
羽立的注解译文: 稀少的妖怪、龙宫的使者
平时很少抛头露面
我有预感,这里面有独家新闻!吃起来是什么味道呢?

符卡 10 - 3

[编辑]


载图 编号 10 - 3: 地震「避難険路」
地震“避难险路”
使用者: 比那名居天子
Level 10 — 3
文的注解原文: まず避難経路を確認してから弾幕ごっこをしましょう
弾幕が起きてからでは遅いのです
「退かない抱えない絶望しない」が鉄則です、とか
文的注解译文: 先确认好避难路线后再进行弹幕游戏吧
因为等到弹幕放出来后就太晚了
要遵守“不后退不冒进不绝望”的铁则啊
羽立的注解原文: わお! 天から漬け物石が降ってきたわー
ロマンチックねー
そして地上は漬物で満たされた、盛り合わせ素敵ー
羽立的注解译文: 哇哦!天上掉下来个腌菜石
真浪漫啊
然后地上落满了腌菜,好棒的大拼盘

符卡 10 - 4

[编辑]


载图 编号 10 - 4: 珠符「五爪龍の珠」
珠符“五爪龙之珠”
使用者: 永江衣玖
Level 10 — 4
文的注解原文: むむむ、私のカメラで撮っても効果的に弾幕が消せないわ
これが龍神様の力の一部なのね
そろそろカメラもパワーアップさせないとねぇ
文的注解译文: 呜呜呜,弹幕被我的照相机拍摄到也没有消失啊
这也是龙神大人的一部分力量吗
是时候该给照相机升级了啊
羽立的注解原文: 龍宮の使いはちょっとだけなら龍神様の力も借りられるのかな
羨ましいなぁ
ペンは銃より強いけど龍には敵わないね
羽立的注解译文: 龙宫的使者好像能稍微借用一下龙神大人的力量呢
好羡慕啊
虽说笔杆子能打到枪杆子,但终究不是龙神的对手啊

符卡 10 - 5

[编辑]


载图 编号 10 - 5: 要石「カナメファンネル」
要石“要石浮游炮”[1]
使用者: 比那名居天子
Level 10 — 5
文的注解原文: 非常識な要石の使い方ですね
要石ってナマズ鎮護の為にあるんじゃなかったの?
投げたり、空中に浮かべて足場にしたりする物では無い気が
文的注解译文: 要石的这种用法不合常理呢
要石的存在不是为了镇住地下的大鲶鱼吗?
应该不是用来当飞行道具或是浮在空中时的落脚点的啊
羽立的注解原文: 今、漬け物石が熱い! 温度的に!
もしかしたら温めると早く漬かるのかもねー
取材ついでに漬け物石をおみやげに持って帰ろうっと
羽立的注解译文: 刚才,腌菜石好烫啊!温度上来讲!
说不定这样暖暖的腌东西就会更快一点呢——
取材之后把腌菜石当土特产带回去吧

符卡 10 - 6

[编辑]


载图 编号 10 - 6: 龍宮「タイヤヒラメダンス」
龙宫“鲷与比目鱼的舞蹈”
使用者: 永江衣玖
Level 10 — 6
文的注解原文: そういえば、最近鯛や平目を見ていないですね
昔は海にも良く行ったりしていたんですけどねぇ……
あんた血の気の薄い淡泊な味では満足できないですけど
文的注解译文: 说起来,最近没见过鲷鱼和比目鱼呢
以前经常去海边啊……
不过那种血气淡薄的味道不能令人满足啊
羽立的注解原文: 龍宮って何処にあるのかな
潜入取材を行えば購読者数一位も夢じゃない気がするけどー
でも、みんな罰が当たるのが怖くて読まないかもね
羽立的注解译文: 龙宫到底在哪里啊
如果去潜入调查的话、我觉得销售量第一也不会再是梦想了
不过大家没准会害怕找到天罚而不敢去阅读吧

符卡 10 - 7

[编辑]


载图 编号 10 - 7: 「全人類の緋想天」
“全人类的绯想天”
使用者: 比那名居天子
Level 10 — 7
文的注解原文: 人間の気性がダダ洩れの瞬間を捉えました!
熱いかと思いきやそうでも無いんですね
その代わり人間の匂いと味が写真からペシペシ伝わってきます
文的注解译文: 抓拍到了人类气质泄露的瞬间!
看起很烫人的样子却却并非如此呢
与此相对地,人类的气息和味道却从照片里不断传出来呢
羽立的注解原文: 何これ。 人間の憎悪や嫉妬、愛別離苦とか負の感情が渦巻く
気の塊だわ。 これは新聞記事にもってこいね!
負じゃない感情も入ってるけど
羽立的注解译文: 这是什么啊。包含着人类的憎恶嫉妒,离别疾苦那些
负面情绪的气块。把这些记在新闻稿上吧!
虽然里面也包含着不服输的心情

符卡 10 - 8

[编辑]


载图 编号 10 - 8: 龍魚「龍宮の使い遊泳弾」
龙鱼“龙宫使者的游泳弹”
使用者: 永江衣玖
Level 10 — 8
文的注解原文: 龍宮の使いって雷雲の中に棲んでいるから、体が帯電している
のかも知れないですね
渡りも気になるのです。 彼女に会うとバチバチいうので
文的注解译文: 龙宫的使者住在雷云之中,所以她身体上
说不定带着电呢
我也很有兴趣啦。因为一遇到她就噼噼啪啪的
羽立的注解原文: 雲を泳げるのは羨ましいなぁ
川に行ったって河童が邪魔だし湖は血の臭いが薄いし……
もう一度大きな海が見たいわぁ
羽立的注解译文: 能够在云间畅游,好羡慕啊~
到河那边有碍事的河童,到湖那里血腥气有太薄……
天高海阔真是令人怀念啊

注解

  1. Funnel:原意是漏斗。在某机器人动画播出后变成了“浮游炮”的代名词。
< Level 9   符卡   Level 11 >