東方花映塚/故事/露娜薩對話
< 东方花映塚
露娜薩戰勝靈夢
露娜薩 | 巫女なのに少しはしゃぎすぎね。 冷靜に異変を見て。 |
真是過度興奮的神社裏的巫女。 對待異變要冷靜啊。 |
---|
露娜薩戰勝魔理沙
露娜薩 | 貴方みたいな爆弾が浮かれた行動を取ると 怖いわね。 |
你投擲的炸彈可怕到不得不採取行動來應對。 |
---|
露娜薩戰勝咲夜
露娜薩 | さあ、貴方の今の境遇を思い出して。 悪魔に閉じこめられている境遇を。 |
嘛,我覺得應該考慮一下你身上發生的事情。 你被一個惡魔關起來了。 |
---|
露娜薩戰勝妖夢
露娜薩 | 冷靜になって…… 貴方の今の境遇を考えて。 |
用冷靜的方式…… 想想你現在的情況吧。 |
---|
一些非中文的文字因為尚未翻譯而被隱藏,歡迎參與翻譯。
露娜薩戰勝鈴仙
露娜薩 | 花が咲く程度、なんてこと無いわ。 今の貴方の悲しい境遇を見ると。 |
When I see your sad state, there's no limit to which the flowers could grow. |
---|
露娜薩戰勝琪露諾
露娜薩 | もっと冷靜になって。 貴方は馬鹿にされているの。 |
Calm down. You're making yourself look foolish. |
---|
露娜薩戰勝莉莉卡
露娜薩 | 音が死んでいるわ。 もっと現実に無い音を探すの。 |
The sound is dying. I'll look for a more unearthly sound. |
---|
露娜薩戰勝梅露蘭
露娜薩 | 音が抜けてしまっているわ。 地に足をつける練習もしなさい。 |
You missed a note. Practice with your feet firmly on the ground. |
---|
露娜薩戰勝自己
露娜薩 | あら、ちょっと音が外れてる……。 | Huh, the sound's a bit off... |
---|
露娜薩戰勝米斯蒂婭
露娜薩 | 歌も選んで歌いましょう。 変な歌ばかりですよ? |
Pick a song and let's sing. Or do you only have weird songs? |
---|
露娜薩戰勝因幡帝
露娜薩 | もっと落ち着いて歩きなさい。 | 走路的時候請安靜一些。 |
---|
一些非中文的文字因為尚未翻譯而被隱藏,歡迎參與翻譯。
露娜薩戰勝文
露娜薩 | 自伝でも書いて少し思い直してみたら? って、何冊になるのかしら。 |
I wonder how many volumes one's autobiography would be if they looked back a bit. |
---|
露娜薩戰勝梅蒂欣
露娜薩 | 貴方は悲しい境遇の生まれなの。 浮かれてる場合じゃないわ。 |
You were born in a sad environment. It's no time to be merry. |
---|
露娜薩戰勝幽香
露娜薩 | 向日葵が太陽を向いているのは、羨望と妬み。 決して陽気な花とは言えない。 |
向日葵之所以會朝向太陽是因為嫉妒和需要
。 |
---|
一些非中文的文字因為尚未翻譯而被隱藏,歡迎參與翻譯。
露娜薩戰勝小町
露娜薩 | 貴方の周りは常に葬式ムードでないと、死んだ 感じがしないと思う。 |
I think if the mood around you weren't always that of a funeral, it wouldn't feel like you've died. |
---|
露娜薩戰勝四季映姬
露娜薩 | 地獄の裁判は騒々しいのかしら。 幽霊の反抗心を奪ってから裁くのかしら? |
I wonder if the trials in hell are noisy. Do you judge because you're fascinated by the opposition of the ghosts? |
---|
露娜薩戰勝某人
露娜薩 | そう。 少しはしゃぎすぎだから落ち着いて。 |
That's right. You're a little too excited, so calm down. |
---|---|---|
露娜薩 | もっと落ち着いて行動しないと、解決する物も 解決しない。 |
If you don't calm down a little more, even what's been determined won't settle. |