• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方紅魔鄉/故事/魔理沙劇本

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
< 序章   故事   Extra背景故事 >

Stage 1

夢幻夜行繪卷 ~ Mystic Flier

夢幻夜行絵巻 ~ Mystic Flier

夢幻夜行繪卷 ~ Mystic Flier

BGM: ほおずきみたいに紅い魂

BGM:鬼燈般的紅色之魂

露米婭入場

露米婭離場

魔理沙

こういう気持ち、なんというか……

あいつだったら『気持ちいいわね』
とかいいそうだな

わたしは夜は嫌いだけどな

変な奴しかいないし

這種心情,該怎麼形容呢……

要是那傢伙的話就會『感覺真不錯呢』
這樣說的吧

不過我倒是挺討厭黑天的

到處都只有怪傢伙

露米婭入場

宵闇の妖怪
ルーミア

宵暗的妖怪
露米婭

露米婭

変な奴って誰のことよ

怪傢伙是在說誰啊

魔理沙

誰もあんたのことって言ってないぜ

誰也沒說是你咧

露米婭

それはまぁ、当然

那也是當然的啦

魔理沙

で、なんでそんな手広げてるのさ

喂,幹什麼把雙手這樣子大張開啊

BGM:妖魔夜行

BGM:妖魔夜行

露米婭

『聖者は十字架に磔られました』
っていってるように見える?

看上去像不像是
『聖人被釘上了十字架』?

魔理沙

『人類は十進法を採用しました』
って見えるな

我看像
『人類採用了十進位』

露米婭戰敗

魔理沙

人類以外は

指は十本じゃないのかしら

難道除了人類

都不是十根手指的嗎?

Stage 2

湖上的魔精 ~ Water Magus

湖上の魔精 ~ Water Magus

湖上的魔精 ~ Water Magus

BGM: ルーネイトエルフ

BGM:Lunate Elf(新月般的妖精)

大妖精入場

大妖精戰敗

魔理沙

島は確かこの辺だったような気が
するが……

もしかして移動してるのか?

それにしても……

おおよそ夏だぜ
なんでこんなに冷えるんだ?

雖然感覺島確實是在
這個方向的……

難道說是會移動的?

而且話說回來……

明明還是夏天
為什麼會感覺這麼冷咧?

琪露諾入場

湖上の氷精
チルノ

湖上的冰精
琪露諾

BGM: おてんば恋娘

BGM:活潑純情的小姑娘

琪露諾

もう二度と陸には上がらせないよ!

你已經無法第二次踏上大地了!

魔理沙

あんたね。寒いのは

就是你啊,冰涼的玩意

琪露諾

暑いよりはいいでしょ?

總比熱死人的要好些吧?

魔理沙

寒い奴

冷酷的傢伙

琪露諾

それはなにか違う……

你搞錯什麼了吧……

魔理沙

いっぱいいっぱいなんだろ?

是很多很多才對吧?

琪露諾戰敗

魔理沙

ああ、半袖じゃ体に悪いわ

早く、お茶でも出してくれるお屋敷
探そう、っと

啊啊,穿半截袖對身體不好哦

趕快,找個會供出茶水的
房子吧

Stage 3

紅色之境 ~ Scarlet Land

紅色の境 ~ Scarlet Land

紅色之境 ~ Scarlet Land

BGM: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea

BGM:上海紅茶館 ~ Chinese Tea

紅美鈴入場

紅美鈴戰敗

美鈴

くそ、とりあえず逃げるぞ!

可惡,總而言之跑了再說!

魔理沙

逃すぜ

逃了誒

紅美鈴離場

紅美鈴入場

華人小娘
紅 美鈴

華人少女
紅美鈴

美鈴

あ、さっきはどうも

啊,剛才承蒙關照

魔理沙

お久しぶりですわ

好久不見咧

美鈴

って、私たちいつから知り合いに
なったのよ~

喂,我們是啥時候變成
老熟人的啊~

魔理沙

さっきだろ?

剛才吧?

美鈴

うーん、変な奴と会っちゃった
なぁ

唔——看來我遇到怪人
了啊

魔理沙

いいから邪魔だよ
ここの番人なんだろ?

行了啦不要礙事了
你是這裡的門衛吧?

美鈴

番人だから、邪魔するのよ

因為是門衛,所以要礙事

魔理沙

やっぱ、あんた、番人なのか?

果然,你是門衛對嗎?

美鈴

番人してるだけの普通の人よ

只是當門衛的普通人罷了

BGM: 明治十七年の上海アリス

BGM:明治十七年的上海愛麗絲

魔理沙

つまり、普通の人ね
ここで成敗してくれるわ

也就是,普通人是吧
讓我在這裡教訓教訓你吧

美鈴

あんた、どういう教育を受けたのよ

你受的是什麼教育啊

紅美鈴戰敗

魔理沙

やっぱり普通の人と戦うのは、
私の性にあわないわ

果然和普通人干架
不合我的性子啊

美鈴

絶対うそだ~

絕對是胡扯~

Stage 4

漆黑之館 ~ Save the mind.

暗闇の館 ~ Save the mind.

漆黑之館 ~ Save the mind.

BGM: ヴワル魔法図書館

BGM:ヴワル魔法図書館

小惡魔入場

小惡魔戰敗

魔理沙

わぁ、本がいっぱいだぁ

後で、さっくり貰っていこ

哇,有好多書啊

等等要大肆借閱一番

帕秋莉·諾蕾姬入場

知識と日陰の少女
パチュリー·ノーレッジ

知識與日陰的少女
帕秋莉·諾蕾姬

BGM: ラクトガール ~ 少女密室

BGM:Locked Girl ~ 少女密室

帕秋莉

持ってかないでー

不許拿走—

魔理沙

持ってくぜ

就要拿走

帕秋莉

えぇーと、目の前の黒いのを
消極的にやっつけるには……

那—個,將眼前的黑色以消極的
手段處理掉的方法是……

魔理沙

(載ってるのか?)

(那玩意也會寫?)

帕秋莉

うーん、最近、目が悪くなったわ

嗚——最近眼睛有點不好使呢

魔理沙

部屋が暗いんじゃないのか?

不是因為屋子太暗了麼?

帕秋莉

鉄分が足りないのかしら

難道是因為缺鐵了嗎

魔理沙

どっちかっつーとビタミンAだな

反正不管是啥都是因為維他命A

帕秋莉

あなたは?

那你又如何?

魔理沙

足りてるぜ、色々とな

充足啊,各個方面

帕秋莉

じゃぁ、頂こうかしら

那麼,分給我吧

魔理沙

私は美味しいぜ

我可是很美味的哦

帕秋莉

えぇーと、簡単に素材のアクを
取り除く調理法は……

那—個,簡單地去除食材里不好
的部分的方法是……

帕秋莉·諾蕾姬戰敗

魔理沙

魔法が得意のようだな
まだ、隠し持ってんじゃないのか?

你似乎對魔法很是得意呢
有沒有還藏著一手?

帕秋莉

しくしく、貧血でスペルが
唱え切れないの

嗚嗚嗚,因為貧血所以
沒法繼續詠唱了

Stage 5

紅月之下瀟灑的從者

紅い月に瀟洒な従者を

紅月之下瀟灑的從者

BGM: メイドと血の懐中時計

BGM:女僕與血之懷錶

十六夜咲夜入場

咲夜

あー、お掃除が進まない!

お嬢様に怒られるじゃない!!

啊——沒法繼續掃除了!

這不是會惹大小姐生氣嗎!!

十六夜咲夜離場

十六夜咲夜入場

紅魔館のメイド
十六夜 咲夜

紅魔館的女僕
十六夜咲夜

咲夜

また、お掃除の邪魔する~

還在這裡影響掃除啊~

魔理沙

いやはやメイドとは

捕まえるとワシントン条約に
引っかかるな

沒想到會遇上女僕

我要是把她抓了會不會被
華盛頓條約纏上啊

咲夜

ああ、魔法使いは生類哀れみの令
だあね

啊啊,魔法使還真是令人
可憐的生物

魔理沙

哀れんでぇ

不用可憐

咲夜

で?

あなたもこの館に雇われたの
かしら?

那麼?

你也想被這座館雇用
是嗎?

魔理沙

ああ、そうでもいいな

啊啊,這或許也不錯

咲夜

でも、あんたじゃ掃除も出来そう
に無いわね

但是,你的話也許連掃除
都做不來呢

魔理沙

出来ないぜ

確實做不來

咲夜

じゃぁ、何係?
恋愛係?

那麼,你是什麼系?
戀愛系?

魔理沙

むしろ営繕係だな

莫不如說是修繕系

咲夜

何だよそれ
小学校でもあるまいし

那是什麼啊
又不是小學

魔理沙

恋愛係は中等部なのか?

戀愛系就是中學部的嗎?

BGM: 月時計 ~ ルナ•ダイアル

BGM:月時計 ~ Lunar Dial

咲夜

さて、早速仕事に取りかかって
貰おうかしら

言い忘れたけど私は、ここの
メイド長の咲夜。

那麼,還是趕快讓我
把工作做完吧

雖然之前忘了說了,我是
這裡的女僕長咲夜

魔理沙

ってことは、私があなたを倒せば
メイド長ってことね

那也就是說,我只要打倒你
我就成為女僕之長了唄

咲夜

そういって返り討ちに会った人は
トリウム崩壊系列の数より多いわ

一邊這麼說一邊被打得體無完膚的人
我見得比釷的連鎖崩壞反應數量還多

魔理沙

あ、結構普通なんだな
そういうことって

啊,還真夠普通的呢
這麼說的話

咲夜

あなたの時間も私のもの……
古風な魔女に勝ち目は、ない

你的時間也是我的東西……
古風魔女的勝算是,零

十六夜咲夜戰敗

  • Easy難度或者玩家已經續關

魔理沙

あー、疲れた

啊—,累死我了

咲夜

そろそろ帰ったら?
私も仕事あるし

是不是差不多該回去了?
我也該工作了

魔理沙

そうします

那就這樣吧

咲夜

そう?
じゃ

是麼?
那拜拜

Bad Ending No. 02

  • Normal以上難度且無續關

魔理沙

メイドじゃなくても、メイド長に
なれるのか?

就算不是女僕
是不是也能當上女僕長?

咲夜

なれるわけ無いじゃない

當你妹啊

Stage 6

在樂土灑下血雨

エリュシオンに血の雨

在樂土上灑下血雨

BGM: ツェペシュの幼き末裔

BGM:特佩斯的年輕末裔

十六夜咲夜入場

咲夜

あなたみたいな人も珍しいわね
こっちには何もないわよ?

像你這樣的人還真是少見
這邊根本什麼也沒有啊?

魔理沙

おまえもな
ほんとにメイドなのか?

你也是啊
真的是女僕嗎?

十六夜咲夜戰敗

魔理沙

いるいる
悪寒が走るわ、この妖気

何で強力な奴ほど隠れるんだ?

有了有了
惡寒四溢的妖氣

是不是有很強的傢伙藏在這裡?

蕾米莉亞·斯卡蕾特入場

永遠の紅い幼き月
レミリア·スカーレット

永遠幼小的鮮紅之月
蕾米莉亞·斯卡蕾特

蕾米莉亞

能ある鷹は尻尾隠さず……

所謂的真人不露相……

魔理沙

……脳なさそうだな

……看上去不像是首腦啊

蕾米莉亞

人間だけよ

脳なんて単純で科学的な
思考中枢が必要なのは

不過是個人類

把大腦這種單純作為科學上的
思考中樞的東西當做必要的

魔理沙

おまえ、アレだろ?

ほら日光とか臭い野菜とか

銀のアレとか

夜の支配者なのに
なぜか弱点の多いという……

你就是,那個對吧?

就是陽光啦難聞的野菜啦

還有銀制物

明明是夜晚的支配者
為啥有這麼多弱點呢……

蕾米莉亞

そうよ、病弱っ娘なのよ

是啊,我是病弱女來著

魔理沙

面白そうだな、やっぱ飲むのか?
アレ

很有趣的樣子啊,果然會喝的吧?
那個

蕾米莉亞

当たり前じゃない
私は小食でいつも残すけどね

那不是當然的嘛
雖然我胃口小所以總是剩飯

魔理沙

今まで何人の血を吸ってきた?

至今都喝了多少人的血了?

蕾米莉亞

あなたは今まで食べてきたパンの
枚数を覚えてるの?

到今天為止吃了多少麵包
你會記得嗎?

魔理沙

13枚
私は和食ですわ

13個
我是和食主義者

蕾米莉亞

で、何しに来たの?

もう、私お腹いっぱいだけど……

那麼,你來這有什麼事?

我現在,已經吃得飽飽的了……

魔理沙

そうだな、私はお腹がすいたぜ

是這樣嗎,我倒是很餓咧

BGM: 亡き王女の為のセプテット

BGM:獻給逝世公主的七重奏

蕾米莉亞

……食べても、いいのよ

……吃了也沒關係哦

魔理沙

ああ、そうかい

今の、植物の名前だぜ
『亜阿相界』

啊啊,是麼

剛才那是植物的名字
叫做『亞阿相界』[1]

蕾米莉亞

人間って楽しいわね

それともあなたは人間じゃ
ないのかしら?

人類真是有趣呢

還是說你其實不是
人類?

魔理沙

楽しい人間だぜ

我是快樂的人類哦

蕾米莉亞

ふふふ、こんなに月も紅いから?

暑い夜になりそうね

呵呵呵,原來月亮已經這般鮮紅了啊?

看來會成為酷熱之夜呢

魔理沙

涼しい夜になりそうだな

看來會成為清涼之夜呢

蕾米莉亞·斯卡蕾特戰敗

  • 如果玩家有續關

Bad Ending No. 02

  • 如果玩家使用魔理沙A無續關並且在Normal難度以上完成遊戲

Good Ending No. 05

  • 如果玩家使用魔理沙B無續關並且在Normal難度以上完成遊戲

Good Ending No. 06

註解

  1. 亞阿相界=ああそうかい——真冷
< 序章   故事   Extra背景故事 >