东方神灵庙/故事/妖梦Extra剧本

< Extra背景故事   故事 
点燃反击的狼烟吧!

反逆ののろしを上げろ!

点燃反击的狼烟吧!

命蓮寺

命莲寺

神子の復活で聖なる者の力が強くなりすぎた!
今こそ妖怪は反逆を仕掛けなければならない!

神子的复活让圣人的力量变得无比强大!
现在是妖怪该开始进行反击的时刻了!

BGM:妖怪裏参道

BGM:妖怪里参道

封兽鵺入场

古の妖怪その1
封獣 ぬえ

古来妖怪之一
封兽鵺

あーあ、あんな奴ら復活させちゃってさ
今、妖怪界隈は大騒ぎだよ

だから妖怪の切り札を呼び寄せた

お前はここで終わりだがな!

啊—啊,竟然让那种家伙复活
妖怪界现在已经天翻地覆了

所以我找来了妖怪界的王牌啊

而你也就到此为止了!

封兽鵺战败

妖梦

妖怪の切り札だって?

そもそも神子さん達は
妖怪じゃなかったのね

妖怪的王牌?

说起来神子她们
不是妖怪呢

??

ほいほい

呵呵

二岩猯藏入场

猯藏

なんじゃおぬしは
妖怪か?

你是谁啊?
妖怪吗?

妖梦

えーっと、半分妖怪みたいな……

那个—,有一半算是妖怪吧……

猯藏

ふむ煮え切らぬな

何でも聖人の復活で妖怪達が
怯えてしまっているそうじゃないか

耶,好个模棱两可的回答

不是有个什么圣人复活了
把妖怪们吓得胆战心惊的吗

化け狸 十変化
二ッ岩 マミゾウ

妖怪狸十变化
二岩猯藏

猯藏

儂が活を入れに来たぞい

俺就是来帮助这些妖怪的

妖梦

私は大丈夫です

我就不用你操心了

猯藏

しかし、おぬしからは
妖怪のオーラが感じられぬ

本当に妖怪なのか?

可是,从你身上
一点也感觉不到妖怪的气息

你真的是妖怪吗?

妖梦

半分幽霊で半分人間です
妖怪って言っていいのかよく判らないですが

我一半是人类一半是幽灵
不知道我这种情况算不算妖怪呢

猯藏

訳判らんな

まあいい、どのみち一流の妖怪として
儂が育て上げてやろう

俺也搞不懂

嘛无所谓,总之你要成为一流的妖怪的话
那就让俺来指导你一次吧

妖梦

遠慮します

敬谢不敏

BGM: 佐渡のニッ岩

BGM: 佐渡的二枚岩

猯藏

聖人が復活して困っていると言ったのは
幻想郷の妖怪じゃないか

そんな煮え切らん姿勢では
危機は乗り越えられん!

儂の弾幕変化十番勝負で
みっちりと稽古を付けてやるぞ!

因为圣人复活而倍感苦恼的
不就是你们这些幻想乡的妖怪吗

你抱着这种消极的态度
怎么能渡过危机!

就让俺的弹幕变幻十回合
好好地训练你吧!

二岩猯藏战败

猯藏

おほん、ぅおっほん

う、うむ、もう十分じゃろ

もう十分強くなったな
免許皆伝じゃ

咳咳,嗯咳咳

咳,嗯,够了够了

你已经足够强了
你已经从俺这里出师了

妖梦

やれやれ

哎呀呀

猯藏

しかし、そんなに強いのに
聖人を怖れるなんて何故じゃ?

可是,俺想不通
你如此强大为什么会害怕那个圣人?

妖梦

私は怖れていないですよ

もう戦って勝ちましたし

我没害怕她啊

我们已经交过手了,而且是我胜

猯藏

何じゃと?

それでは儂はなんの為にわざわざ
佐渡からやってきたというのか?

什么?

那俺是为了什么
大老远从佐渡赶来?

妖梦

さあ? ここのお寺の人に
聞いてみたらどうです?

谁知道呢。
你不如向寺里的人去询问吧

猯藏

お寺?
しかし儂は化け狸じゃが……

寺?
可俺是一只狸猫妖怪……

妖梦

ここの命蓮寺は妖怪寺なんです

这命莲寺就是妖怪寺啦

猯藏

なんと、面白い話じゃ

妖怪退治をする神社と、妖怪のお寺か

ここは面白い場所じゃな

什么,这还真是搞笑

退治妖怪的神社,和收容妖怪的寺庙吗

幻想乡还真是有趣

妖梦

ところで、さっき佐渡から来たって
言ってましたね

佐渡って何処ですか?
どんな場所ですか?

对了,刚才你说
你从佐渡而来吧?

佐渡在哪里?
是个什么样的地方?

猯藏

ふぉっふぉっふぉ
儂の話が聞きたいかえ?

少し長くなるが良いか?

呵,呵,呵
想听俺讲讲吗?

这可就说来话长了,想听吗?

妖梦

じゃあいいです

那还是算了

猯藏

いやいやそう言わずに

取り敢えずお寺に入って
休憩してから話して進ぜよう

别这样,别这样嘛

总之,先去寺里休息一下
再听俺慢慢讲吧

< Extra背景故事   故事