可打印版不再被支持且可能有渲染错误。请更新您的浏览器书签并改用浏览器默认的打印功能。
第145页
冥界 |
冥界 |
危険度: 高 |
危险度: 高 |
遭遇する妖怪: 幽霊、亡霊他 |
可能遭遇的妖怪: 幽灵、亡灵等 |
|
人間は死ぬと、中有の道を通り、三途の河を渡り、閻魔様の裁きを受けると罪の重さによって地獄か冥界か天界等に行き先が分かれる。 |
人类在死后,会经过中有之道,渡过三途河,然后接受阎魔的审判,并按照罪的轻重而分别前往地狱、冥界、天界等。 |
その内の冥界は、罪の無い死者が成仏するか転生するまでの間を幽霊として過ごす世界である。 |
其中的冥界就是无罪的死者在成佛或转生前,以幽灵状态逗留的世界。 |
荒涼とした地獄とは異なり、静かだが四季も豊かで、春には美しい桜で埋まり、秋には紅葉で美しく染まる。ただ、そこに住む虫も鳥も獣も基本は死者である。鳴き声も無く、静かに華麗に空を飛ぶ。 |
和荒凉的地狱不同,这里幽静以及四季分别。春天长满了唯美的樱花,秋天则被枫叶染红。只是这里的鱼虫鸟兽都是死物,不会鸣叫,而是静静地在空中飞翔。 |
余りにも美しいので、幽霊も成仏や転生を忘れてここに留まる者が多いという(*30)。 |
听说这里太美了,有好多幽灵看得入神,忘了去成佛和转生而停留在此(*30)。 |
当然、死者ばかりの世界だが、最近は冥界と顕界の結界に穴が空き、行き来が容易となっている。冥界は知る人ぞ知る花見の名所となっている。 |
这里是死者的世界,不过最近冥界和现界之间的结界出现洞穴,来往也变得容易了。冥界成了部分人所知的赏花名点。 |
また、冥界には白玉楼という、とてつもなく大きなお屋敷がある。何処か大陸の意匠を使った塀や階段に囲まれ、最も高い位置には日本屋敷に枯山水の庭園を備えた、美しい建物である。 |
冥界中有间叫白玉楼的大屋,不知是哪个大陆的巧匠所建造,屋子由木板、屏风、阶梯构成,并具备日本式的枯山水庭园,是座十分漂亮的建筑。 |
|
(*30)成仏すると天界に行けるが、既に天界が飽和状態で、現在は成仏が制限されていると聞く。 |
(*30)成佛的话会前往天界,听说现在天界处于饱和状态,成佛受到限制。 |