• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方求聞口授/二岩猯藏

出自东方维基
< 东方求闻口授
於 2013年7月18日 (四) 01:55 由 YECK留言 | 貢獻 所做的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
第50-52頁
< 第二部   東方求聞口授   封獸鵺 >
ThGKMamizou.png
佐渡の二ッ岩 佐渡的二枚岩
二ッ岩 マミゾウ
Hutatuiwa Mamizou
二岩猯藏
Hutatuiwa Mamizou
能力        化けさせる程度の能力 能力        能變化姿態的能力
危険度      高 危險度       高
人間友好度   極高 人類友好度     極高
主な活動場所  命蓮寺、魔法の森など 主要活動場所    命蓮寺魔法森林
 
  外の世界からやってきたという非常に珍しい妖怪狸。幻想郷で独自に進化した妖怪よりも、古曲的な容姿と能力を持つ。   從外面的世界到來,非常稀有的妖怪狸。比起在幻想鄉內獨自進化的妖怪,她擁有著古典的姿態和能力。
  元々、化け狸の頭領だったらしく、それ相応の威厳とカリスマを持つが、その分新たな火種の元になる可能性が高い。   原本她似乎是妖怪狸的首領,有著相應的威嚴和領導風範,成為新勢力的發源可能性很高。
  幻想郷には元々妖怪狸が数多く棲んでおり、それらの野良狸と外来の彼女が上手くやっていけるのかは注意深く見守っていく必要がある。   幻想鄉原本是棲息了很多妖怪狸的,所以那些野生狸或許有和外來的她聯合起來互相關照的必要。
  化けさせる能力は自分の姿のみならず、他の物体も変化させる事が出来るという物だが、幻覚とは異なり無から幻を生み出す事は出来ない。何を騙すにしても、元になる物体が必要なのである。その物体も変化後に近い物体で無いとすぐに見破る事が出来るだろう。例えば、犬を鳥に化けさせても、空を飛ぶ事が出来ない為、すぐにばれてしまう。あくまでも見え方が違うだけで、性質は殆ど変わらないのだ。   雖說變身的能力就是不光是自己的姿態,是甚至可以將其他物體也變化的能力,但因為那是跟幻覺沒什麼分別的東西,所以她是無法製造出無中生有的幻像。無論想要欺騙誰,還是需要一個原本存在的物體的。即使那個物體在變化後也無法變成與其變化對象十分接近的物體,大概馬上會被揭穿。例如說,即使狗變身成鳥,卻還是不能飛翔,所以馬上就會穿幫了。只是外觀看上去不同,但性質是幾乎沒有變化的。
  また、本人が化けると尻尾が隠せない事が多い。これは化けた抜き、化け狐全般に言える事だが、完全に尻尾と耳を消すのは不可能で、見えない位小さくしたり保護色でカモフラージュしたりして見えなくしているのである。しかし、動揺したりテンションが上がったりすると、つい耳と尻尾が動いてしまい、凄く目立つ。   還有,她本人變身時多是無法藏起尾巴的。這說法基本上在全部妖怪狸、妖怪狐狸上都適用,雖然完全藏起尾巴和耳朵是不可能的,但在看不見的位置縮小或是塗上保護色之類偽裝成看不見的也是可以。只不過一旦被動搖、緊張或是激動時耳朵和尾巴就會露出來,非常的顯眼。
  これは、尻尾の大きさが妖力のパロメーターとなっている、妖獣ならではの宿命だろう。   此外,尾巴的大小其實就是妖力的計量表,這大抵都是妖獸的宿命吧。
  そんな彼女も[1]、最初から尻尾を隠そうとしていない。尻尾の大きさは妖獣としての格の高さ故、と言ったところか。   這樣的她,從最初開始就沒有藏起自己尾巴的打算。說是,尾巴大是作為妖獸功力高強的緣故,這樣子。
  目が遠いのか時折眉をひそめたりしたり、年寄り臭い口調で話すが、もしかしたら姿は化けているだけで本当に年寄りなのかも知れない(*1)。   有遠視並且不時會皺眉頭,也會用上了年紀的臭口氣說話,說不定這隻也是她變身出來的姿態,事實上已經非常的老邁吧(*1)。
 
佐渡の不思議 佐渡之不可思議
  佐渡とは外の世界の国の一つである。建国は平安時代より遡るとされる。   佐渡是外面世界的一個國家。建國時期可以追溯到平安時代。
  そんな佐渡からやってきた彼女の話によると、佐渡は化け狸の天下であり、狐は一匹も居ない、らしい。   這是據從這樣的佐渡前來的她所言的,佐渡是妖怪狸的天下,似乎是一隻狐狸都沒有的。
  幻想郷でも外の世界でも、化け狸は人間の振りをして社会に溶け込んでいる事が多い。幻想郷ではただのいたずらである事が多いが、外の世界では自分が狸である事を忘れてしまい、人間として一生過ごす事もあるという。完全に尻尾を失うと、自分の意志で姿を戻す事が出来なくなるらしい。   在幻想鄉外面的世界,大部分的妖怪狸都已經很融入人類的社會生活去了。雖說在幻想鄉這裡大部分都是只愛惡作劇,但在外面的世界也是有不少忘記了自我而作為人類就這樣活過下去的妖怪狸。那樣的他們已經完全失去了尾巴,也不可能按自己的意思變回原來的樣子了。
  佐渡には狸の末裔が多い。狸は地下に埋まった物を掘り当てる能力に長けていて、その為、狸の末裔は金山を掘り当て裕福に暮したと言われる。   在佐渡有很多狸的末裔。狸擅長於挖掘出埋在地下的東西,正因如此,傳聞狸的末裔曾因為挖到了金山而活得非常的富裕[2]
  マミゾウは完全に人化していく狸が多い中、最後まで狸を貫き通した事を誇りに思っているらしい。   猯藏可以說是在大多數完全人化的狸當中,直到最後仍貫徹狸的生存之道活下去的,她也為這點而自豪。
 
対処法 對應方法
  日常的に人間を化かしている。人間が困惑したり、驚いたりする所を見て喜んでいる。他愛の無いいたずらから、場合によっては命に関わるような騙され方もあり、非常に危険である。     平日會變身成人類。然後在看到人類困惑、感到驚訝時而高興。雖然是無心的惡作劇,但欺騙時涉及對方的性命也是有可能,因此非常的危險。
  しかし、本人が化けているものにはよく見ると尻尾がある筈なので、怪しいと思ったら尻尾を探してみると良いだろう。   不過因為她本人要是變身的一定會被看到尾巴,所以若然覺得有古怪的話,去找找看對方有沒有尾巴比較好。
  また、昼間は化けの皮を剥がし易いが夜は難しい。満月の日はさらに化け力が増すので、極力夜は用心して出歩くしか無い。   以及,在晝間揭穿偽裝的皮很容易,夜晚就難得很了。尤其在滿月之夜變身能力會大增,所以在夜晚外出時要極力注意。
 
(*1)化け狸に正体なんて有ってないもの。 (*1)妖怪狸是沒有所謂正體的東西。

註解

  1. 這裡應該使用「」而非「」;或者使用其他類型的表述方式,如「もまたそうであるが、彼女の場合」。
  2. 十七世紀時是佐渡金山全盛期,產量世界第一,支持了幕府好幾百年的財政。
< 第二部   東方求聞口授   封獸鵺 >