• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方求闻口授/东风谷早苗:修订间差异

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
无编辑摘要
无编辑摘要
第5行: 第5行:
{{翻译表|h1
{{翻译表|h1
| ja =祀られる風の人間
| ja =祀られる風の人間
| zh =祭祀风
| zh = 祭祀
}}
}}
{{翻译表|h1
{{翻译表|h1
第29行: 第29行:
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   外の世界からやってきた人間である。非常に珍しく幻想郷に適応している。人間と言ったが実は神様でもある。人間のまま神様になった者を現人神(あらひとがみ)と呼ぶ。八坂神奈子と洩矢諏訪子を合わせ、守矢神社には都合三人の神様が暮している事になる。
| zh =  从外界来 的人类。 幻想乡 适应 很快 人类 来说是 被称为现人神。 八坂神奈子 洩矢诹访子 一同居住 在守矢神社。
| zh =  从外 部世 界来的人类。 非常少见地适应了 幻想乡的 生活。虽说是人类 实也是神明。保持 人类 的样子成为了 明的人 被称为现人神。 算上[[ 八坂神奈子]]和[[ 洩矢诹访子]],合计有三位神 在守矢神社 里生活
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   神霊という事は信仰を集める事で力を増す訳だが、私の知っている限り彼女を信仰している人間は居ない。その為、神としての力は薄いと思われる(*1)。
| zh =  信仰 神灵可以 增强力量,但 据我所知信仰她 的人几乎没有 于是 作为 量应该很 薄弱。
| zh =   神明是通过收集 信仰 增强力量,但据我所知 没有人类 信仰她 。因此 普遍认为 神力 比较 薄弱 (*1)
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   守矢神社の中での役割は、人里に下りて信仰を集めるという営業のようだ。人間相手だと警戒心も少ないし、彼女が人間で奇跡(*2)を起こせば、少なからず人気が出るだろう。
| zh =  在守矢神社的 工作 人类村 去收集信仰。 是人类的话警戒心就 那么强 ,在人 面前引发奇迹的话, 多少也能聚集一些 人气。
| zh =   在守矢神社 之中 任务,似乎就 人类村 去收集信仰。 对方 是人类的话 他们的 警戒心就会 减弱 如果她能 人面前引发奇迹 (*2) 的话, 应该会有很高的 人气 的吧
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   性格は極めて普通の人間だが、少しずれているようにも見える。外の世界の人間だったからかもしれない。間抜けで、感覚が幻想郷の人間と少し異なる。
| zh =  性格跟 平常 没什么 差别 ,或许 面来 缘故 或多或少还是跟 幻想乡的人类有 些区别的
| zh =  性格跟 普通的 不多,但是也能看得出有点小区 。可能因为她原本 是外 部世界的人类吧。有点笨笨 的, 感觉也和 幻想乡的人类有 点差异
}}
}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|h1
{{翻译表|h1
| ja =
| ja = 外来人
| zh =外来人
| zh =外来人
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   外の世界からやってきた人間は、殆どの場合妖怪に喰われるか、再び外の世界に戻っていってしまう。
| zh =  从外界来的人, 要么 是被妖怪吃掉, 要么 就是 被送 回外界。
| zh =  从外 部世 来的人 大部分不 是被妖怪吃掉 ,就是 部世 去了
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   しかし彼女のように自分の意思で幻想郷に入り、定住した例は少ない。その上、順応している貴重な人間である。
| zh =  但是她 是凭借着 己的意识 幻想乡的 前也没有先例,可以说 稀奇 的人类。
| zh =  但是 这样 幻想乡 ,并定居在此 例子少 又少。并且还是适应了幻想乡生活的很 少见 的人类。
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   残念ながら彼女は外の世界の知識に乏しく(*3)、当時判っていた以上の新しい技術や外の情報は手に入らなかった。
| zh =  可惜的是她 常识 好像只能凭借即 判断,很难得到其他 技术 或是 情报。
| zh =   非常 可惜的是她 对于外部世界的知识非常匮 (*3) 没有办法获得比她当 所知道的更先进 的技术 和外部 情报。
}}
}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|h1
{{翻译表|h1
| ja =
| ja = 彼女の起こす奇跡
| zh =她所引发的奇迹
| zh =她所引发的奇迹
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   奇跡を起こす能力は、しばしば幸運と混同される事がある。奇跡はあくまで偶然の頂点であり、その結果が良い方とも悪い方とも限らない。幸不幸とは関係無い。
| zh =  引发奇迹的能力, 多少 杂了一些 幸运 的成分在里面 。奇迹 说白了就 是偶然 事件 极端 有好的 结果 坏的结果 。幸 或不幸则没有 关系。
| zh =  引发奇迹的能力, 经常被 淆为 幸运。奇迹 不过 是偶然的 顶点而已 结果 是好是坏都 可能 运与否毫无 关系。
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   最近では蛙やオタマジャクシが空から降ってくるという奇跡(*4)等があったが、それも別に幸運な出来事では無い。
| zh =  最近 经常发生空降 青蛙或是 蛇神 奇迹 ,这 不是什么 事。
| zh =  最近 虽然有 青蛙或是 蝌蚪从天而降等等 的奇迹 (*4)发生 ,这 不是什么 幸运的
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   奇跡を起こす為には長い準備(呪文詠唱)が必要だそうだ。奇跡の大きさに見合って準備の長さが変わる。簡単な奇跡なら一言で起こせるが、天変地異レベルになると数日は呪文詠唱を続けないと無理だそうだ。それは人間にとって現実的な時間では無いだろう。
| zh =  为了引发奇迹需要 大量 的准备(咒文 咏唱 )。 越强大的 奇迹 就需要越长 的准备。简单的奇迹只需要一句话就能引发, 而改 地级 则需要数日连 不断的咏 唱咒文 是这相 对于人类 的时间 是不 可能 的。 
| zh =  为了引发奇迹 似乎 需要 长时间 的准备( 吟唱 咒文)。 依照 奇迹的 大小, 准备 时间的长短也随之变化 。简单的奇迹只需要一句话就能引发, 但如果是 裂等 级的 奇迹,不花费上几天时间持 唱咒文 几乎是不可能成功的。 但对于人类来 讲持续念上好几天咏唱咒文 是不 现实 的。
}}
}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|empty}}
第84行: 第84行:
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =  
| ja =   人間なので対策は必要ない。
| zh =  因为是人类所以不需要对策。虽然不是危险的人类, 不要 贸然的去 信仰。
| zh =  因为 是人类所以不需要 什么 对策。
}}
{{翻译表
| ja =  危険な人間では無いが、無闇に信仰してしまうのは注意した方が良いかも知れない。
| zh =   虽然不是 什么 危险的人类, 不过或许还 需要注意一下 不要 盲目 信仰 她比较好
}}
}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表|empty}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =(*1)
| ja =(*1) 守矢神社への信仰を山分けしているのかも知れない。
| zh =(*1)
| zh =(*1) 守矢神社收集的信仰说不定也是要均分的。
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =(*2)
| ja =(*2) 手品レベルの奇跡。
| zh =(*2)
| zh =(*2) 小把戏等级的奇迹。
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =(*3)
| ja =(*3) 彼女曰く「みんなこんなもんだってば」。
| zh =(*3)
| zh =(*3) 按照她的说法“大家都是这样的嘛”。
}}
}}
{{翻译表
{{翻译表
| ja =(*4)
| ja =(*4) ファフロツキーズの奇跡。
| zh =(*4)
| zh =(*4) 怪雨奇迹。<ref>原文Fafrotskies是Falls From The Skies的缩写,意思是在一定范围内落下许多物体的异常现象。</ref>
}}
}}
{{翻译表/页尾}}
{{翻译表/页尾}}
==注解==
<references/>
{{子页面导航|[[东方求闻口授]]|丰聪耳神子|第二部}}
{{子页面导航|[[东方求闻口授]]|丰聪耳神子|第二部}}
{{东方求闻口授导航}}
{{东方求闻口授导航}}

2012年5月2日 (三) 08:42的版本

第34-36页
< 丰聪耳神子   东方求闻口授   第二部 >
ThGKSanae.png
祀られる風の人間 被祭祀的风之人
東風谷 早苗
Kochiya Sanae
东风谷早苗
Kochiya Sanae
能力        奇跡を起こす程度の能力 能力        引发奇迹的能力
危険度      低 危险度       低
人間友好度   高 人类友好度     高
主な活動場所  守矢神社等 主要活动场所    守矢神社
 
  外の世界からやってきた人間である。非常に珍しく幻想郷に適応している。人間と言ったが実は神様でもある。人間のまま神様になった者を現人神(あらひとがみ)と呼ぶ。八坂神奈子と洩矢諏訪子を合わせ、守矢神社には都合三人の神様が暮している事になる。   从外部世界来的人类。非常少见地适应了幻想乡的生活。虽说是人类,但其实也是神明。保持人类的样子成为了神明的人被称为现人神。算上八坂神奈子洩矢诹访子,合计有三位神在守矢神社里生活。
  神霊という事は信仰を集める事で力を増す訳だが、私の知っている限り彼女を信仰している人間は居ない。その為、神としての力は薄いと思われる(*1)。   神明是通过收集信仰来增强力量,但据我所知没有人类信仰她。因此,普遍认为她的神力比较薄弱(*1)。
  守矢神社の中での役割は、人里に下りて信仰を集めるという営業のようだ。人間相手だと警戒心も少ないし、彼女が人間で奇跡(*2)を起こせば、少なからず人気が出るだろう。   她在守矢神社之中的任务,似乎就是到人类村庄去收集信仰。对方是人类的话他们的警戒心就会减弱,如果她能在众人面前引发奇迹(*2)的话,应该会有很高的人气的吧。
  性格は極めて普通の人間だが、少しずれているようにも見える。外の世界の人間だったからかもしれない。間抜けで、感覚が幻想郷の人間と少し異なる。   性格跟普通的人类差不多,但是也能看得出有点小区别。可能因为她原本是外部世界的人类吧。有点笨笨的,感觉也和幻想乡的人类有点差异。
 
外来人 外来人
  外の世界からやってきた人間は、殆どの場合妖怪に喰われるか、再び外の世界に戻っていってしまう。   从外部世界进来的人类,大部分不是被妖怪吃掉了,就是又回到外部世界去了。
  しかし彼女のように自分の意思で幻想郷に入り、定住した例は少ない。その上、順応している貴重な人間である。   但是像她这样自愿进入幻想乡,并定居在此的例子少之又少。并且还是适应了幻想乡生活的很是少见的人类。
  残念ながら彼女は外の世界の知識に乏しく(*3)、当時判っていた以上の新しい技術や外の情報は手に入らなかった。   非常可惜的是她对于外部世界的知识非常匮乏(*3),没有办法获得比她当时所知道的更先进的技术和外部情报。
 
彼女の起こす奇跡 她所引发的奇迹
  奇跡を起こす能力は、しばしば幸運と混同される事がある。奇跡はあくまで偶然の頂点であり、その結果が良い方とも悪い方とも限らない。幸不幸とは関係無い。   引发奇迹的能力,经常被混淆为幸运。奇迹不过是偶然的顶点而已,其结果是好是坏都有可能。与幸运与否毫无关系。
  最近では蛙やオタマジャクシが空から降ってくるという奇跡(*4)等があったが、それも別に幸運な出来事では無い。   最近虽然有青蛙或是蝌蚪从天而降等等的奇迹(*4)发生,这也不是什么幸运的事件。
  奇跡を起こす為には長い準備(呪文詠唱)が必要だそうだ。奇跡の大きさに見合って準備の長さが変わる。簡単な奇跡なら一言で起こせるが、天変地異レベルになると数日は呪文詠唱を続けないと無理だそうだ。それは人間にとって現実的な時間では無いだろう。   为了引发奇迹似乎需要长时间的准备(吟唱咒文)。依照奇迹的大小,准备时间的长短也随之变化。简单的奇迹只需要一句话就能引发,但如果是天崩地裂等级的奇迹,不花费上几天时间持续吟唱咒文几乎是不可能成功的。但对于人类来讲持续念上好几天咏唱咒文是不现实的。
 
対策 对策
  人間なので対策は必要ない。   因为她是人类所以不需要什么对策。
  危険な人間では無いが、無闇に信仰してしまうのは注意した方が良いかも知れない。   虽然不是什么危险的人类,不过或许还是需要注意一下不要盲目信仰她比较好。
 
(*1)守矢神社への信仰を山分けしているのかも知れない。 (*1)守矢神社收集的信仰说不定也是要均分的。
(*2)手品レベルの奇跡。 (*2)小把戏等级的奇迹。
(*3)彼女曰く「みんなこんなもんだってば」。 (*3)按照她的说法“大家都是这样的嘛”。
(*4)ファフロツキーズの奇跡。 (*4)怪雨奇迹。[1]

注解

  1. 原文Fafrotskies是Falls From The Skies的缩写,意思是在一定范围内落下许多物体的异常现象。
< 丰聪耳神子   东方求闻口授   第二部 >