东方梦终剧/翻译/B路线
翻译 | 第二部分 | > |
Stage 1
那由他の竹林 |
那由他之竹林[1] | |
---|---|---|
何故こんな所が頭に浮かんだのだろうか。 永遠が過ぎても白き光はまだ見えてこない。 |
为何这样的地方会浮现于我的脑海。 | |
BGM: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 |
BGM: 延伸的灰烬 ~ 蓬莱人 | |
藤原妹红入场 | ||
藤原妹红战败 | ||
魔理沙 |
おーい、霊夢ー |
喂——灵梦—— |
蓬莱山辉夜入场 | ||
辉夜 |
おーい、もこー |
喂——妹红—— |
魔理沙 |
世話係とはぐれたのか? |
你是与保姆走散了吗? |
永遠と須臾の罪人 蓬莱山 輝夜 |
永远与须臾的罪人 | |
辉夜 |
殺す相手を見失っちゃったのよ |
是与之厮杀的对手不见了 |
魔理沙 |
あー悪い、あっちの方で |
啊—不好意思 |
BGM: 月まで届け、不死の煙 |
BGM: 飘上月球,不死之烟 | |
辉夜 |
やっぱりあんただったのね? |
果然是你干的吗? |
蓬莱山辉夜战败 | ||
魔理沙 |
お前と言いあいつと言い |
不管是你还是她 |
Stage 2
見えざるもの |
看不见的事物 | |
---|---|---|
霊感、幻視、不思議な薬…… |
灵感、幻视、不可思议的药…… | |
BGM: シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome |
BGM: 灰姑娘的笼子 ~ Kagome-Kagome | |
八意永琳入场 | ||
永琳 |
お久しぶりね |
好久不见了呢 |
魔理沙 |
あーここにも霊夢は来ていないのか? |
啊—灵梦有没有到这里来过呢? |
月の頭脳 八意 永琳 |
月之头脑 | |
永琳 |
残念ながら見なかったわね |
真是遗憾,没有见过她呢 |
魔理沙 |
その割にはやたら |
这股刺鼻的血腥味 |
永琳 |
失礼ね、紅白のお目出度い巫女さんなんて |
真失礼啊,我怎么会用象征吉祥的红白巫女 |
魔理沙 |
んで今度は何気持ち悪い物作ってるんだよ |
那么这次你又在做什么恶心的玩意? |
BGM: ヴォヤージュ1969 |
BGM: 旅人1969 | |
永琳 |
残念ながら今回の薬は有料でね |
真是遗憾这次的药是要收费的 |
魔理沙 |
そうか、霊夢はここに居るんだな |
是吗,灵梦果然就在这里呢 |
永琳 |
なんでそう話がつながるのよ |
为什么会说到那上面去呢 |
八意永琳战败 | ||
魔理沙 |
ちぇ、結局永遠亭もハズレみたいだな |
嘁,结果永远亭也没猜中吗 |
Stage 3
虚構の世界 |
虚构的世界 | |
---|---|---|
真実と思っていたことが偽りと化す。否、 |
原以为是真实的东西化为了虚假。不, | |
BGM: レトロスペクティブ京都 |
BGM: 追忆京都 | |
?? |
そこの白黒さんは |
那边的黑白小姐 |
因幡帝入场 | ||
因幡帝离场 | ||
因幡帝入场 | ||
帝 |
や、また会った |
呀,又见面啦 |
魔理沙 |
竹林で道を失ったら白兎を探せ、とは |
在竹林迷了路就去找白兔 |
幸運の素兎 因幡 てゐ |
幸运的白兔 | |
帝 |
私のナビシステムはあなたの運を運賃に |
只要肯用你的好运作为运费 |
魔理沙 |
そうだな、じゃあ霊夢のところまで |
说的也是,那么就请你 |
帝 |
残念ながら運賃不足ね |
真是遗憾,你的运费不足哦 |
魔理沙 |
けど? |
只是? |
帝 |
きっと聞いただけでも悶え死んじゃうよ? |
肯定光是听一听就让你郁闷到想死哦? |
魔理沙 |
成程、霊夢は無間地獄に落ちたのか |
原来如此,灵梦是被打入了无间地狱了吗 |
帝 |
半正解。 |
半对。 |
魔理沙 |
あー?何が言いたいんだ? |
啊—?你到底在说什么? |
帝 |
あなたが誰に会って、その後 |
对于你和谁见了面,还有 |
魔理沙 |
人の心を読まれるっていい気分じゃないな |
被别人看穿了心事可是一点也不会开心呐 |
帝 |
こんなの心理術の基本よ? |
这种程度可是心理术的基本哦? |
魔理沙 |
おいおい自ら認める詐欺師って一体… |
喂喂你自己承认自己是欺诈师到底… |
帝 |
うふふふー |
哦呵呵呵 |
BGM: Demistify Feast |
BGM: Demistify Feast | |
魔理沙 |
なんてこった…どうやら |
怎么会这样…看来 |
帝 |
さぁ私の詐欺師入門講座は |
好啦我的欺诈师入门讲座 |
魔理沙 |
誰が詐欺師になるもんか! |
谁想成为欺诈师啦! |
因幡帝战败 | ||
魔理沙 |
まいったか |
明白了吗 |
帝 |
ふぅ、誰もウソなんて言ってないのにー |
哼,谁也没说那些都是谎话啊— |
魔理沙 |
なっ…!二重に騙したなー!? |
啥…!双重欺骗—!? |
帝 |
さて、紅白さんの居場所だったっけ? |
那么,想知道红白小姐的所在地是吧? |
魔理沙 |
けど? |
但是? |
帝 |
このまま騙されたいなら青い薬 |
想继续被骗请选蓝色药丸 |
魔理沙 |
答えるまでもないぜ |
这根本不用回答 |
帝 |
そう、じゃあこのまま真っ直ぐ西の方角に |
是吗,那就这样笔直地向着西方前进吧 |
魔理沙 |
詐欺師を信用して動かなきゃいけないとは |
竟然沦落到不得不听信欺诈师的话而行动 |
注释
翻译 | 第二部分 | > |
|