• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方夢終劇/翻譯/B路線

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
 翻譯   第二部分 >

Stage 1

飛翔在竹林中

那由他の竹林

那由他之竹林[1]

何故こんな所が頭に浮かんだのだろうか。 永遠が過ぎても白き光はまだ見えてこない。

為何這樣的地方會浮現於我的腦海。
即使永夜已過,仍未能迎來那縷白色的光芒。

BGM: エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人

BGM: 延伸的灰燼 ~ 蓬萊人

藤原妹紅入場

藤原妹紅戰敗

魔理沙

おーい、霊夢ー
…まぁ、そんなすぐ見つかるわけないか
それにこんなところで迷子に
なるヤツなんて、余程頭がアレな

餵——靈夢——
…嘛,反正也不可能馬上就找得到呢
說來要是真有人在這種地方迷路
肯定腦子相當不好使吶

蓬萊山輝夜入場

輝夜

おーい、もこー
あーあ、迷子になってしまったわ

餵——妹紅——
啊—啊,這下子迷路了呢

魔理沙

世話係とはぐれたのか?

你是與保姆走散了嗎?

永遠と須臾の罪人

蓬莱山 輝夜

永遠與須臾的罪人

蓬萊山 輝夜

輝夜

殺す相手を見失っちゃったのよ

是與之廝殺的對手不見了

魔理沙

あー悪い、あっちの方で
一回リザレクションさせたわ

啊—不好意思
我剛剛讓她在那邊復活了一次

BGM: 月まで届け、不死の煙

BGM: 飄上月球,不死之煙

輝夜

やっぱりあんただったのね?
蓬莱人以外とドンパチするのは久々だわ

果然是你干的嗎?
好久沒和蓬萊人以外的傢伙打架了呢

蓬萊山輝夜戰敗

魔理沙

お前と言いあいつと言い
ここ1年でホント弱くなったな
このまま行くと3年後辺りには
氷精にすら勝てなくなるぜ?

不管是你還是她
在這一年裏真是變得越來越弱了吶
再這麼下去三年之後
會連冰精都打不贏的哦?

Stage 2

永遠亭

見えざるもの

看不見的事物

霊感、幻視、不思議な薬……
その瞳には何が映り、何が映らないのか。
……そもそもこの屋敷自体、存在するのか。

靈感、幻視、不可思議的藥……
……說起來這棟房屋本身,又真的存在嗎。

BGM: シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome

BGM: 灰姑娘的籠子 ~ Kagome-Kagome

鈴仙·優曇華院·因幡入場

鈴仙·優曇華院·因幡戰敗

八意永琳入場

永琳

お久しぶりね
わざわざここまで何の用かしら?

好久不見了呢
專程到訪此地不知有何貴幹?

魔理沙

あーここにも霊夢は来ていないのか?

啊—靈夢有沒有到這裏來過呢?

月の頭脳

八意 永琳

月之頭腦

八意 永琳

永琳

残念ながら見なかったわね

真是遺憾,沒有見過她呢

魔理沙

その割にはやたら
血なまぐさい匂いがプンプンするぜ
お前がとっちめたんじゃないのか?

這股刺鼻的血腥味
實在是太可疑了啊
你是不是對她做了什麼?

永琳

失礼ね、紅白のお目出度い巫女さんなんて
人体実験につかうもんですか

真失禮啊,我怎麼會用象徵吉祥的紅白巫女
去做人體實驗呢

魔理沙

んで今度は何気持ち悪い物作ってるんだよ
返答次第では私の蒐集癖が火を吹くぜ

那麼這次你又在做什麼噁心的玩意?
回答得好的話會點燃我收集癖的火焰哦

BGM: ヴォヤージュ1969

BGM: 旅人1969

永琳

残念ながら今回の薬は有料でね
あなたの命と引き換えなんてどうかしら?

真是遺憾這次的藥是要收費的
我看就用你的性命來做交換如何呢?

魔理沙

そうか、霊夢はここに居るんだな

是嗎,靈夢果然就在這裏呢

永琳

なんでそう話がつながるのよ

為什麼會說到那上面去呢

八意永琳戰敗

魔理沙

ちぇ、結局永遠亭もハズレみたいだな
本当にあいつはどこに消えたんだ?

嘁,結果永遠亭也沒猜中嗎
那傢伙到底跑到什麼地方去了啊?

Stage 3

永遠亭庭院

虚構の世界

虛構的世界

真実と思っていたことが偽りと化す。否、
今まで偽りと思っていたことが真実だったのだ。

原以為是真實的東西化為了虛假。不,
原來一直以來視為虛假的東西才是真實。

BGM: レトロスペクティブ京都

BGM: 追憶京都

??

そこの白黒さんは
そんなに急いで何処へ行くのかな?

那邊的黑白小姐
這麼着急是要去哪裏呀?

因幡帝入場

因幡帝離場

因幡帝入場

や、また会った

呀,又見面啦

魔理沙

竹林で道を失ったら白兎を探せ、とは
よく言ったものだからな

在竹林迷了路就去找白兔
這句話說的真好

幸運の素兎

因幡 てゐ

幸運的白兔

因幡 帝

私のナビシステムはあなたの運を運賃に
何処まででも案内するよ

只要肯用你的好運作為運費
我的導航系統可以帶你去任何地方喲

魔理沙

そうだな、じゃあ霊夢のところまで
案内してもらおうか

說的也是,那麼就請你
帶我到靈夢那裏去行嗎

残念ながら運賃不足ね
そんな運尽きた状態で行ってみなさいな
たちまち不幸で死んじゃうよ?
ちなみにこの場で教えたげるだけなら
タダなんだけど…

真是遺憾,你的運費不足哦
在運數已盡的狀態下繼續前進的話
你可是會因不幸而死的?
順便一提只是在這裏告訴你的話
也沒什麼不可以,只是…

魔理沙

けど?

只是?

きっと聞いただけでも悶え死んじゃうよ?

肯定光是聽一聽就讓你鬱悶到想死哦?

魔理沙

成程、霊夢は無間地獄に落ちたのか

原來如此,靈夢是被打入了無間地獄了嗎

半正解。
あなたは半分大きな勘違いをしてるわね

半對。
你對另一半有很大的誤解

魔理沙

あー?何が言いたいんだ?

啊—?你到底在說什麼?

あなたが誰に会って、その後
紅白さんのところに行って何するかまで
悲しいくらいに私には読めちゃうのよねー

對於你和誰見了面,還有
到了紅白那裏想要做什麼
光是悲傷的話連我都能看得出來哦——

魔理沙

人の心を読まれるっていい気分じゃないな
そもそもいつの間に
そんな能力身に着けたんだ?

被別人看穿了心事可是一點也不會開心吶
再說了你是什麼時候
擁有了那樣的能力的啊?

こんなの心理術の基本よ?
このくらい読めないようじゃ
詐欺師は務まらないわ

這種程度可是心理術的基本哦?
如果連這點東西都讀不透
怎麼能當欺詐師呢

魔理沙

おいおい自ら認める詐欺師って一体…
ってまさか、今までの発言全部!

喂喂你自己承認自己是欺詐師到底…
餵難不成,你剛才說的所有話全都!

うふふふー

哦呵呵呵

BGM: Demistify Feast

BGM: Demistify Feast

魔理沙

なんてこった…どうやら
私はこれから夜摩天に代わって
お前の舌を抜かねばならないようだ

怎麼會這樣…看來
我非得代替閻王
去鉗一鉗你的舌頭不可了!

さぁ私の詐欺師入門講座は
いかがだったかしら?
あ、受講料はこの賽銭箱に入れてね

好啦我的欺詐師入門講座
你覺得怎麼樣呢?
啊,聽課費請投入這個賽錢箱裏哦

魔理沙

誰が詐欺師になるもんか!

誰想成為欺詐師啦!

因幡帝戰敗

魔理沙

まいったか
私を騙そうとする不届き者はこうだっ!

明白了嗎
意圖欺騙我的不老實傢伙就是這個下場!

ふぅ、誰もウソなんて言ってないのにー

哼,誰也沒說那些都是謊話啊—

魔理沙

なっ…!二重に騙したなー!?

啥…!雙重欺騙—!?

さて、紅白さんの居場所だったっけ?
教えたげるけど

那麼,想知道紅白小姐的所在地是吧?
告訴你是可以,但是…

魔理沙

けど?

但是?

このまま騙されたいなら青い薬
真実を知りたいなら紅い薬を選ぶのね

想繼續被騙請選藍色藥丸
想面對真實請選紅色藥丸

魔理沙

答えるまでもないぜ

這根本不用回答

そう、じゃあこのまま真っ直ぐ西の方角に
向かってみなさい。きっと幸せになれるわ

是嗎,那就這樣筆直地向着西方前進吧
你一定會得到幸福的哦

魔理沙

詐欺師を信用して動かなきゃいけないとは
私もいよいよヤキが回ったかな

竟然淪落到不得不聽信欺詐師的話而行動
我終於也得老年痴呆了嗎

注釋

  1. 那由他是梵語。
 翻譯   第二部分 >