东方梦终剧/翻译/结局
跳到导航
跳到搜索
< | 第二部分 | 翻译 | Extra | > |
注意: 下文记述关于东方梦终剧结局的情节,或许会降低欣赏原作的兴致。
Ending 1
「霊夢!」 | 「灵梦!」 |
最終弾幕決闘をしているつもりだったのに 気づけば彼女は自室のベッドで眠っていた。 |
明明感觉直到方才为止自己一直在进行着最终的弹幕对决 察觉到时才发现她只是睡在自己房间的床上。 |
しかしそこは 普通の魔法使いの部屋ではなかった。 |
但是那里 并非什么普通的魔法使的房间。 |
「……あ」 | 「……啊」 |
「夢……だったのか……何もかも」 | 「原来……是梦吗……所有的一切」 |
「そうね、そもそも魔法とかが普通に在る 時点でおかしいと思うべきだったのよ」 |
「也是啊,本来魔法什么的堂而皇之的存在 这本身就够让人觉得奇怪的了」 |
「幻想郷なんてただの夢の世界なんだって」 | 「说幻想乡什么的是不过是梦之世界」 |
「……思えるわけ無いじゃない……」 | 「……这怎么能叫人相信……」 |
「……霊夢……なんで……」 | 「……灵梦……为什么……」 |
「もう一度……眠れば幻想郷の夢、見れるかな」 | 「如果再睡一觉……会不会再一次,梦见幻想乡呢」 |
「おーいっ、遅刻しちゃうよー 早くガッコ行こー」 |
「喂——,快要迟到了啦—— 快一点去上学吧——」 |
「あ……うんー ゴメン待ってて今着替えるから~」 |
「啊……好—— 抱歉等我一下我这就换衣服~」 |
霊夢の死によって終劇を迎えた夢の楽園。 | 随着灵梦的死亡,梦幻乐园也步入了终章。 |
その悲しき記憶もやがてただの 夢としての認識しかなくなり風化し、 真に幻想となっていくだろう。 |
而那悲痛的记忆最终也会渐渐 被当做一场梦而随时间风化, 那时幻想就真的不再存在了吧。 |
ENDING - 1 | |
---|---|
我々としても最善を尽くしましたが…… 17時58分、御臨終です。 |
很遗憾,我们已经尽力了…… 17时58分,病人去世。 |
Ending 2
彼女が神社に戻ると 今まさに建物が自然解体を始めていた。 |
当她返回神社的时候 建筑物都开始了自然解体。 |
まるでパズルのピースのように分解されて 宙へ昇っていく。鳥居も、木々も、地面も。 その向こうには……なにも無かった。 |
简直就像拼图的碎片一样渐次分解 升上了天空。鸟居、树木、地面。 在它们去往的方向……是一片虚无。 |
「みんな……みんな……消えていく……」 | (蓝)「大家……大家……全都在消失……」 |
「今日くらい、いいのよ素を出してくれても」 | (红)「就只有今天,即使露出坦率的一面也没关系呢」 |
「……あ」 | (蓝)「……啊」 |
「アリス……」 | (蓝)「爱丽丝……」 |
「魔理沙……今まで言えなかったけど、 ずっと魔理沙のことが好きだったの」 |
(红)「魔理沙……尽管直到今天为止都没能说出口, 可我一直一直都喜欢着魔理沙」 |
「ゴメンな、私は……勿論アリスも 友達として大好きだったぜ」 |
(蓝)「对不起,我……是把爱丽丝看作 重要的朋友来喜欢着的」 |
「いいのよもう全部分かっていたし。 さぁ……みんなも来ているわ」 |
(红)「足够了,我什么都明白的。 看……大家也都来了哦」 |
「今から、私たち最期の力を以って あなたをこの世界の外に飛ばすわね」 |
(紫)「现在,要动用我们临终了的力量 把你送到这个世界之外」 |
「は?何それそんなの聞いてないぜ!」 | (蓝)「啊?那是什么?那种事情我可没听过!」 |
「そう言うと思って今の今まで黙ってたのよ」 | (紫)「我们就知道你会这么说所以一直瞒着你到现在的」 |
「いやだよ!そんな私だけ 生き得したってうれしくない! お前たちも来れないなら私も行かない!」 |
(蓝)「我才不要!那样只有我一个人 活下来一点也不好! 如果你们不跟着过来的话那我也哪里都不去!」 |
「もう、何も喋らないでいいから……」 | (紫)「已经,什么都不用再说了……」 |
「ただ一言だけ言わせて…… 幻想郷の思い出……ずっと忘れないで」 |
(紫)「只有一句话要对你说…… 在这幻想乡中创造的回忆……请永远永远不要遗忘」 |
「そんな、嫌だ!嫌だよ!」 | (蓝)「怎么会,不干!我不干!」 |
「さよなら」 | (紫)「再见了」 |
幻想郷は、一人の少女が永い眠りの 間に創り出した、夢の世界だった。 |
幻想乡是一位少女在永眠中沉沦时 所创造出来的,梦幻的世界。 |
彼女が夢を見ることをやめると 同時に全ては無の中へ消えていった。 |
当她停止做梦的时候 一切便都将归于虚无。 |
唯一つ、魔理沙の心の内に秘めていた、 幻想郷の思い出を除いて……。 |
唯一例外的,便是在魔理沙心中埋藏着的 关于幻想乡的回忆……。 |
ENDING - 2 |
---|
Ending 3
「お、居た居た」 | (蓝)「哦,找到了找到了」 |
「誰? ……あぁ、隣のベッドの」 |
(红)「谁? ……啊啊,你是邻床的」 |
「私、今日退院なんだ」 | (蓝)「我,今天就要出院了」 |
「そうなんだ……さびしくなるね」 | (红)「是这样啊……我要寂寞了呢」 |
「ねぇ、キミの言ってた夢の話、 小耳に挟んだんだけどちょっと聞かせてよ」 |
(蓝)「呐,你所说的关于梦的事情, 虽然只是偶然听到的不过可不可以和我说说呢」 |
「えっ?」 | (红)「诶?」 |
「夜な夜な……うなされてたんだよ?」 | (蓝)「每一夜每一夜……你都在做噩梦不是吗?」 |
「……ごめんね、余り人に聞かせたくないの」 | (红)「……对不起,我不太想说给别人听」 |
「そっか……残念だね」 | (蓝)「是吗……真是遗憾呢」 |
「じゃ、私そろそろ支度しなきゃ」 | (蓝)「那么,我也必须开始收拾了」 |
「うん、お元気で」 | (红)「嗯,多保重哦」 |
「……お前こそ。 幻想郷で一緒に居られて最高だったぜ!」 |
(蓝)「……你也是。 与你一起在幻想乡里的生活最棒了!」 |
「!……待って!……魔理沙?」 | (红)「!……等一等!……魔理沙?」 |
「……そうやってあんまり一人で 抱え込むなよ?れ・い・む?」 |
(蓝)「……有什么事情不要总是一个人 去承担了?灵·梦?」 |
「魔理沙!……生きてたんだ……よかった」 | (红)「魔理沙!……你还活着啊……真是太好了」 |
「うん……霊夢こそ」 | (蓝)「嗯……灵梦也是」 |
「…結局、私たちだけが残っちゃったみたいだね」 | (蓝)「…结果,只有你我两人幸存下来了呢」 |
「そうね、結局はみんな夢だったわけだし」 | (红)「是啊,结果全都是一场梦」 |
「聞いちゃったんだ、 幻想郷の思い出を私に全て託すって」 |
(蓝)「我听说了呢, 幻想乡中的全部记忆都被托付给我了」 |
「ホントは辛かったの……私が生きる為に 皆を消していくのが」 |
(红)「其实真的很难以接受……为了让我活下来 大家全部都消失掉了」 |
「前向きに考えな。皆は私たちを 生かすために動いてくれたんだ」 |
(蓝)「还是看开一点吧。大家为了让我们活着 竭尽了全力不是吗」 |
「……そうね」 | (红)「……是啊」 |
「結局生きても死んでも 朽ちる運命だった夢の楽園。 きっといつまでも忘れることはないよ。 だから……みんな今までありがとう。」 |
(紫)「那是无论是生是死 最终都将迎来枯败命运的梦之乐园。 一定是令人永生难以忘怀的呢。 所以……长久以来真的是感谢你们所有人。」 |
ENDING - 3 |
---|
对作品情节的记述到此结束。
|