• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方夢終劇/符卡/Stage 1B

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
 符卡   Stage 2B >


符卡 056

[編輯]


截圖 編號 056: 不死 「ウロボロスの環」
不死「銜尾蛇之環」[1]
使用者: 藤原妹紅
Stage 1B — Hard
註解原文: 不死を象徴した環より放たれるドラゴンの炎。

無限をも意味するこの環からの炎で死ぬことは

不幸だが、死なないことは更に不幸である。

註解譯文: 象徵着不死的環形中放出龍的火炎。

被同時還象徵着無限的環中放出的火燒死

是不幸的,然而不死更加不幸。

符卡 057

[編輯]


截圖 編號 057: 不死 「ウロボロスの環 ~ Lunatic」
不死「銜尾蛇之環 ~ Lunatic」
使用者: 藤原妹紅
Stage 1B — Lunatic
註解原文: 不死を象徴した環より放たれるドラゴンの炎。

蓬莱の薬とは服用すると一度体を分解された上で

不死身の人体を練成する薬なのかも知れない。

そうなるとやはり彼女も真理を見たのだろうか。

註解譯文: 象徵着不死的環形中放出龍的火炎。

蓬萊之藥說不定是一種在服用之後會先將身體

分解一次,然後再煉成不死身的人體的藥。

如果真是這樣的話那果然她也看見過真理了吧。

符卡 058

[編輯]


截圖 編號 058: 難題「揮くトラペゾヘドロン ~ Easy」
難題「光輝之四邊形體 ~ Easy」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Easy
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の壱。

何やら不吉な存在を召喚するアイテムらしいが、

このお姫様、今度は一体何を企んでいるのだろう。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之一。

看上去像是能召喚什麼不吉之物的道具

這位公主大人,這次究竟又在策劃着什麼呢?

符卡 059

[編輯]


截圖 編號 059: 難題「揮くトラペゾヘドロン」
難題「光輝之四邊形體」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Normal
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の壱。

この小箱の中を見た者は狂気に陥ると言われるが、

そんな物を欲しがる時点で既に狂気に囚われて

いると言えるだろう。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之一。

雖說往這小箱裏看的人會陷入瘋狂

但是可以說是從想要箱子裏的東西的時候開始

就已經被瘋狂所囚禁了吧。

符卡 060

[編輯]


截圖 編號 060: 難題「揮くトラペゾヘドロン ~ Hard」
難題「光輝之四邊形體 ~ Hard」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Hard
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の壱。

この小箱の中を見た者は狂気に陥ると言われるが、

元々狂気の目を宿した彼女らには関係ないのかも

しれない。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之一。

雖說往這小箱裏看的人會陷入瘋狂

但是說不定和原本就有着瘋狂的眼神的她們

沒有關係。

符卡 061

[編輯]


截圖 編號 061: 難題「揮くトラペゾヘドロン ~ Lunatic」
難題「光輝之四邊形體 ~ Lunatic」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Lunatic
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の壱。

この美しい多面結晶体は鑑賞用オブジェとしても

実に質が良い。

鑑賞した者が無事で済まないのが玉に瑕だが。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之一。

這塊美麗的多面結晶體雖然只是被當做鑑賞用擺件

其實質地非常好。

唯一的缺點就是鑑賞的人不能平安無事。

符卡 062

[編輯]


截圖 編號 062: 難題「弥七の風車 ~ Easy」
難題「彌七的風車 ~ Easy」[2]
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Easy
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の弐。

投げて攻撃できる他、密書を送るのに使ったり、

拾うとボーナス点が入ったりするという伝説の

万能アイテム。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之二。

除了可以投擲攻擊以外,還能夠用來遞送密函

撿到的時候還能得到附加分數的傳說中的

萬能道具。

符卡 063

[編輯]


截圖 編號 063: 難題「弥七の風車」
難題「彌七的風車」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Normal
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の弐。

何かと便利なこの万能風車、実は弥七本人では

なく、お付きのうっかりしている人物が作って

いたとの噂。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之二。

幹什麼都很便利的萬能風車,有傳聞說

其實不是由彌七本人,而是他的

粗心大意的隨從做出來的。

符卡 064

[編輯]


截圖 編號 064: 難題「弥七の風車 ~ Hard」
難題「彌七的風車 ~ Hard」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Hard
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の弐。

そもそもなぜ弥七は風車を愛用しているのか。

暇なときに吹いて遊んでいるのだろうか。

まさに難題である。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之二。

話說回來為什麼彌七喜歡用風車呢。

閒暇的時候吹着玩嗎。

這可真的是個難題。

符卡 065

[編輯]


截圖 編號 065: 難題「弥七の風車 ~ Lunatic」
難題「彌七的風車 ~ Lunatic」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Lunatic
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の弐。

噂によるとレーダーが内蔵されており、ちりめん

問屋の印籠の位置を探索出来る機能があるとか

ないとか。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之二。

傳說風車內藏有雷達,也許有能探測到

縐綢批發商家燈籠的位置的機能,也許沒有。

符卡 066

[編輯]


截圖 編號 066: 難題「サンダーバードの翼」
難題「雷鳥之翼」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Normal
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の参。

大陸の平原を我が物顔で飛び回り猛威を振るった

怪鳥だが、最近は手紙を運ぶ仕事を始めたらしい。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之三。

在大陸的平原上傲然飛舞展示威猛的怪鳥

似乎最近開始做起了送信的工作。

符卡 067

[編輯]


截圖 編號 067: 難題「サンダーバードの翼 ~ Hard」
難題「雷鳥之翼 ~ Hard」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Hard
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の参。

主に5羽編隊で活動し、超音速で飛行する者や

水中に潜る者、果ては宇宙まで飛べる者もいた

と言う、古の怪鳥。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之三。

主要是5隻編隊活動,以超音速飛行

或者是潛入水中,據說甚至能夠在

宇宙中飛行,古老的怪鳥。

符卡 068

[編輯]


截圖 編號 068: 難題「サンダーバードの翼 ~ Lunatic」
難題「雷鳥之翼 ~ Lunatic」
使用者: 蓬萊山輝夜
Stage 1B — Lunatic
註解原文: 月の姫が提示する新たな難題の参。

かつては狐より優れた速さで計算出来る優れた

式神だったが、たちまち馬にさえも凌駕され

今ではもはや幻想のものと成り下がっている。

註解譯文: 月亮的公主提出的新難題之三。

曾經是能以優於狐狸的速度進行計算的

式神,可忽然間卻連馬都不如了,

現在已經成為幻想了。

 符卡   Stage 2B >


註解

  1. 銜尾蛇是正在吞噬自己尾巴的蛇,形成一個圓環的圖案。
  2. 彌七TBS電視台系列的時代劇水戶黃門的原創人物。另一說是彌七的風車是Capcom遊戲中經常出現的道具。