• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方梦时空/故事/灵梦剧本

来自东方维基
跳到导航 跳到搜索
< 序章   故事 

Stage 6

对手随机,BGM决定于对手

灵梦

あと、もう一人。 そいつさえ倒せばライバルは
誰もいないわ!!
勝負よ!!

后面还剩一个人。只要击败她就没有
别的对手了!
一决胜负吧!

Stage 7 vs魅魔

BGM:魔法決戦! ~ Fight it out!

BGM:魔法决战! ~ 一较高下!

魅魔战败

灵梦

やったわ!、魅魔に勝ったわ!!

太好了!战胜魅魔了!

Stage 8 vs北白河千百合

BGM:非統一魔法世界論

BGM:非统一魔法世界论

灵梦

やっぱり、私が一番強かったのね。
うん、やっとこれで遺跡にはいれるわ。

・・・・・・・・・・・・何があるんだろ。

果然,我是最强的呢。
嗯,这下终于能进入遗迹了。

……会有些什么呢。

灯光亮起

灵梦

・・・あー?
何だ? 一体・・・

変なものがいっぱいある~。
・・・・これが遺跡なの~?

……啊——?
这是什么?到底是怎么回事……

好多稀奇古怪的东西~
这就是遗迹吗?

北白河千百合入场

??(千百合)

そこを動かないで!!

不许动!!

灵梦

きゃっ? 何、何なのぉ~??

呀?怎、怎么回事~??

??(千百合)

君かい、最強の魔法使いは。
・・・早速、一緒に来て貰おう。

就是你吗,最强的魔法师。
……赶快,跟我过来吧。

灵梦

いきなり、何いってんのよ!!

突然在说些什么呀!

??(千百合)

これは小さくても必殺の武器だ。[1]
逆らわないほうがが身の為だぜ。

虽然很小,不过也是一击必杀的武器。
我劝你还是不要反抗比较好。

灵梦


この遺跡って、何なの。

・・・もしかして、あなた、 古代人とかミイラとかなんかなの?


这个遗迹,到底是什么来头?

……难不成,你是古代人或者木乃伊之类的?

??(千百合)

そんなわけないだろ!!

大体あんた、よくこれでここを遺跡だと思ってるな。

那怎么可能嘛!

话说回来,你还真以为这里是遗迹呀。

灵梦

それはぁ、。

这个嘛。

??(千百合)

とにかく、一緒に来て貰うぜ。

总之,你就跟我过来吧。

灵梦

ちょっ、まっ

喂、等等。

冈崎梦美入场

ボカッ!!!

砰!

??(梦美)

だれが、そんなおもてなしをしろといったのよ(怒)

是谁让你这样招待客人的(怒)

??(千百合)

だって~、このほうが面白いじゃん。

因为~这样比较有意思嘛。

ボカッ!!ボカッ!!

砰!砰!

??(梦美)

せっかくのお客様がこわがるでしょ!!

把咱们的贵客都给吓到了吧!

灵梦

あ、あの~・・・

那、那个~……

??(梦美)

あっ、失礼しました。変な対応しまして。

啊,不好意思。用这么奇怪的方式迎接你。

灵梦

それよりなによ、あんたら。

比起这个,你们是什么人呀。

梦美

私が、この船の船長の岡崎夢美です。
よろしくお願いしますわ。

我是这艘船的船长,冈崎梦美。
请多关照。

千百合

私が、船員のちゆり、北白河ちゆりだ。
よろしくだぜ。

我是船员千百合,北白河千百合。
请多关照咯。

灵梦

ちょっと、待って。いま、船って言わなかった?
もしかして、これって船なの?

喂,等一下,刚才你不是说什么船?
难道这是条船?

梦美

そうですわ。  ただ、船っていっても、水の上でぷかぷかだとか、
雲の上でふわふわだとか、宇宙空間でうじゃうじゃ[2]、ってんのとは違うんだけどね。

この船は、可能性空間移動船とよばれるもの。
私は、これを使って統一原理にあてはまらない力をさがしに来たの。

でも、早速みつかったわ♥ あなたのその力・・・。

あぁ、魔法がこの目で見られるなんて♥

正是如此。不过,说是船,却和那些在水上飘呀飘、
在云上晃呀晃、或者在宇宙空间里飞来飞去的船不一样。

这艘船,被称为可能性空间移动船
我是坐着它来这里寻找不符合统一原理的力量的。

不过,一下子就找到了❤你的那种力量……。

啊啊,魔法之力被我亲眼见证了❤

灵梦

魔法じゃないわよ。

不是魔法哦。

梦美

あぁ、魔法がこの目で見られるなんて♥

啊啊,魔法之力被我亲眼见证了❤

灵梦

神仙術だってば。

是仙术哦。

梦美

ま・ほ・うよね(怒)

魔。法。(怒)

灵梦

・・・・・どっちでもいいけどさぁ(汗)

とにかく、良くわかんないけど、なんかくれるんでしょ?

……虽然怎样都无所谓啦(汗)

总之,虽然不太明白是怎么回事,不过你们有礼物要给我吧?

梦美

なんのこと?

什么意思?

灵梦

このチラシに書いてあったでしょ!

不是在这张传单上写着呢吗!

千百合

あー、それ私がかいたんだ。

啊~那是我写的。

梦美

チラシ? どれどれ?

えーと・・・、
“いにしえの遺跡♥
夢幻遺跡
本日10時開店
この遺跡に訪れた方には、あなたをしあわせにする何かを
プレゼントします。皆さんのご来店を心よりお待ちしております。”

・・・・・・・・なんだこりゃ。
あなたもよく、こんなチラシをみて来る気になったわね

传单?我看看?

唔—……
“古代遗迹❤
梦幻遗迹
本日10时开店
我们会为造访遗迹的来宾,提供让您得到幸福的礼物。
衷心期待着各位的光临。”

……这什么呀。
你倒也是,竟然看了这样的传单就飞过来了。

灵梦

あはははははは(汗)

でも、なんかくれるんでしょ?

啊哈哈哈哈哈哈(汗)

不过,你们会送我些什么的吧?

梦美

・・・とにかく、書いてある以上仕方が無いわね。
私は、あなたの力を調べたいの。魔法のことをよく調べて、
学会に復讐してやるんだから!

……总之,既然白纸黑字写了那就没办法了。
我想调查你的力量,把魔法好好调查个透,
向学会报仇!

千百合

御主人さまは、この世に統一原理に当てはまらない力、すなわち魔力が
存在する、という理論
‘非統一魔法世界論’
を学会に発表したんだぜ。

そしたら、おもいっきりわらわれたんだ。

我家主人,把这个世界中存在着不符合统一原理的力量,换言之就是魔力的,
这个理论
‘非统一世界魔法论’
在学会发表了。

然后被狠狠嘲笑了一通。

梦美

・・・とにかく、あなたの魔力が本当に強かったら。何か
、私の出来る範囲内で望みをかなえて上げるわ。

……总而言之,如果你的魔力真的很强,我就在
力所能及的范围内实现你的愿望。

千百合

でも、弱かったらいらない。

不过太弱的我们可不需要。

梦美

それでいいよね。

这样你没意见吧。

灵梦

それで望みがかなうんだったら、OKよ♥

只要这样能实现愿望,就OK❤

梦美

じゃぁ、ちゆり。がんばってね♥
その間、私は魔力世界の観察をおこなうから。

那么,千百合,加油吧❤
在此期间,我会对魔力世界进行观测。

千百合

それって、もしかして・・・(汗)

你的意思,难不成是……(汗)

梦美

あの娘とたたかえっていってるの(怒)

我是让你去和她战斗(怒)

千百合

だ~、やっぱり~~~(汗)

啊~果然~~~(汗)

ボカッ!!ボカッ!!

砰!砰!

梦美

つべこべ言わず、さっさとたたかってきなさい!!
あなたには、私が造った科学魔法があるじゃない。
どうせ、負けるだろうけど、すぐに負けたら承知しないか
らね。その間、貴重なデータをとるんだから!

不要唧唧歪歪的,快给我去战斗!!
你身上,不是有我创造的科学魔法吗。
反正还是会输的,不过我可不准你一下子就输掉哦。
因为我要在你们战斗时获取宝贵的数据!

千百合

しょうがないなぁ・・・

勝負だぜ!!

没办法了……

一决胜负吧!!

灵梦

魔法じゃなくて、神仙術なんだけど・・・

虽然不是魔法而是仙术……

BGM:Sailor of Time

BGM:时间的水手

北白河千百合战败

Stage 9 vs冈崎梦美

梦美

ちゆり!、負けるのが早過ぎよ!!

千百合!输得太快了!!

千百合

だって~。

但是~。

梦美

だって[3]も、神曲もないわ!
十分にデータが取れなかったじゃないの!!

まったく。あなたが勝ってればこいつを気絶させてでも
連れて帰ることが出来たのに!!

但什么丁神什么曲啊!
害我都没获得足够的数据吧!!

真是的,要是你赢了
我们还可以把这家伙打晕带回去的说!!

灵梦

何だって?!

你说什么?!

BGM:魔法鐘愛

BGM:魔法钟爱

梦美

そうよ、この世界で魔法という素晴らしい力をみつけた
・・・もう、ただ観察するだけなんて耐えられないわ。

あなたを実験材料として連れて帰って、その力を徹底的に
調べてその力を私のものにしてやる!!

没错,我在这个世界找到了名为魔法的强大力量
……我已经不甘于只是观察了。

我要把你带回去做实验材料,彻底调查你的力量
将那力量为我所用!!

灵梦

やっぱり、望みを叶える、だなんて話が出来過ぎてると思
ったわ。

でも、あなたの造った科学魔法は倒したわ。
どうやって、私を倒すつもりなのかしら?

果然,我就觉得实现愿望什么的显得过于
美好了。

不过,我已经打败了你创造的科学魔法。
你打算怎么打败我呢?

梦美

私の科学魔法も所詮、似非魔法・・・ やはり、本物には勝てない
それは魔力を使わず、正の光子と光波から産み出しただけのものだったのよ。

私には、魔力はないけど科学力はあるわ。
次いでに言うと、オカルトにも精通してるわ。

我的科学魔法说到底也不过只是伪魔法……果然赢不了真货。
科学魔法不使用魔力,单纯是由正光子与光波产生的。

我没有魔力,可是我有科学力。
顺便告诉你,我对神秘学也很精通。

灵梦

なんで、オカルトが関係在るのよ。

为什么跟神秘学有关系呀。

梦美

ないわ。(きっぱり)

まぁ、いいわ。あなたと勝負してあなたが勝ったら、予告
通り望みを叶えてあげるわ。その代わり、私が勝ったらあ
なたは、私の世界に来る。それでいいわね。

もっとも、いやといっても無駄だけどね。

没有关系啦。(干脆利落)

啊,也罢,我和你的战斗,如果你赢了,我就
按照之前说好的那样实现你的愿望。相应的如果是我赢了,
你就要到我的世界来,这样可以吧。

不过,就算你不同意也没用。

灵梦

どうせ、負けないわよ! じゃぁいくよ!

反正我是不会输的!

梦美

ちょっと、待って。戦闘用の服に着替えてくる。

等等,我去换身战斗用的衣服。

灵梦

緊張感ないなぁ

一点紧迫感都没有

梦美

いいわ、やりましょ。

好了,开始吧。

千百合

マントはおってきただけ・・・・・

只是披了件披风……

バキッ!!

喀嚓!!

梦美

気合入れてよ!死んじゃったら連れて帰れないんだから
ね。

打起精神来吧!死了的话我可就没法把你带回家
了。

灵梦

お互い様よ!!

彼此彼此!!

梦美

本当にいくよ!!

这次真的要上了!!

灵梦

魔法じゃなくて、神仙術なんだけどね。

虽然不是魔法而是仙术。

BGM:Strawberry Crisis!!

BGM:草莓危机!!

冈崎梦美战败

博丽灵梦END

< 序章   故事 


注解

  1. 这句话出自竹本泉的漫画作品《さよりなパラレル》。
  2. 竹本泉在他的作品的后记中也很喜欢使用“うじゃうじゃ”。
  3. だって”的发音为datte,和但丁(Dante)发音相近。千百合想表达自己很无奈,但是被梦美误解了。