• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方夢時空/故事/靈夢劇本

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
< 序章   故事 

Stage 6

對手隨機,BGM決定於對手

靈夢

あと、もう一人。 そいつさえ倒せばライバルは
誰もいないわ!!
勝負よ!!

後面還剩一個人。只要擊敗她就沒有
別的對手了!
一決勝負吧!

Stage 7 vs魅魔

BGM:魔法決戦! ~ Fight it out!

BGM:魔法決戰! ~ 一較高下!

魅魔戰敗

靈夢

やったわ!、魅魔に勝ったわ!!

太好了!戰勝魅魔了!

Stage 8 vs北白河千百合

BGM:非統一魔法世界論

BGM:非統一魔法世界論

靈夢

やっぱり、私が一番強かったのね。
うん、やっとこれで遺跡にはいれるわ。

・・・・・・・・・・・・何があるんだろ。

果然,我是最強的呢。
嗯,這下終於能進入遺蹟了。

……會有些什麼呢。

燈光亮起

靈夢

・・・あー?
何だ? 一体・・・

変なものがいっぱいある~。
・・・・これが遺跡なの~?

……啊——?
這是什麼?到底是怎麼回事……

好多稀奇古怪的東西~
這就是遺蹟嗎?

北白河千百合入場

??(千百合)

そこを動かないで!!

不許動!!

靈夢

きゃっ? 何、何なのぉ~??

呀?怎、怎麼回事~??

??(千百合)

君かい、最強の魔法使いは。
・・・早速、一緒に来て貰おう。

就是你嗎,最強的魔法師。
……趕快,跟我過來吧。

靈夢

いきなり、何いってんのよ!!

突然在說些什麼呀!

??(千百合)

これは小さくても必殺の武器だ。[1]
逆らわないほうがが身の為だぜ。

雖然很小,不過也是一擊必殺的武器。
我勸你還是不要反抗比較好。

靈夢


この遺跡って、何なの。

・・・もしかして、あなた、 古代人とかミイラとかなんかなの?


這個遺蹟,到底是什麼來頭?

……難不成,你是古代人或者木乃伊之類的?

??(千百合)

そんなわけないだろ!!

大体あんた、よくこれでここを遺跡だと思ってるな。

那怎麼可能嘛!

話說回來,你還真以為這裏是遺蹟呀。

靈夢

それはぁ、。

這個嘛。

??(千百合)

とにかく、一緒に来て貰うぜ。

總之,你就跟我過來吧。

靈夢

ちょっ、まっ

餵、等等。

岡崎夢美入場

ボカッ!!!

砰!

??(夢美)

だれが、そんなおもてなしをしろといったのよ(怒)

是誰讓你這樣招待客人的(怒)

??(千百合)

だって~、このほうが面白いじゃん。

因為~這樣比較有意思嘛。

ボカッ!!ボカッ!!

砰!砰!

??(夢美)

せっかくのお客様がこわがるでしょ!!

把咱們的貴客都給嚇到了吧!

靈夢

あ、あの~・・・

那、那個~……

??(夢美)

あっ、失礼しました。変な対応しまして。

啊,不好意思。用這麼奇怪的方式迎接你。

靈夢

それよりなによ、あんたら。

比起這個,你們是什麼人呀。

夢美

私が、この船の船長の岡崎夢美です。
よろしくお願いしますわ。

我是這艘船的船長,岡崎夢美。
請多關照。

千百合

私が、船員のちゆり、北白河ちゆりだ。
よろしくだぜ。

我是船員千百合,北白河千百合。
請多關照咯。

靈夢

ちょっと、待って。いま、船って言わなかった?
もしかして、これって船なの?

喂,等一下,剛才你不是說什麼船?
難道這是條船?

夢美

そうですわ。  ただ、船っていっても、水の上でぷかぷかだとか、
雲の上でふわふわだとか、宇宙空間でうじゃうじゃ[2]、ってんのとは違うんだけどね。

この船は、可能性空間移動船とよばれるもの。
私は、これを使って統一原理にあてはまらない力をさがしに来たの。

でも、早速みつかったわ♥ あなたのその力・・・。

あぁ、魔法がこの目で見られるなんて♥

正是如此。不過,說是船,卻和那些在水上飄呀飄、
在雲上晃呀晃、或者在宇宙空間裏飛來飛去的船不一樣。

這艘船,被稱為可能性空間移動船
我是坐着它來這裏尋找不符合統一原理的力量的。

不過,一下子就找到了❤你的那種力量……。

啊啊,魔法之力被我親眼見證了❤

靈夢

魔法じゃないわよ。

不是魔法哦。

夢美

あぁ、魔法がこの目で見られるなんて♥

啊啊,魔法之力被我親眼見證了❤

靈夢

神仙術だってば。

是仙術哦。

夢美

ま・ほ・うよね(怒)

魔。法。(怒)

靈夢

・・・・・どっちでもいいけどさぁ(汗)

とにかく、良くわかんないけど、なんかくれるんでしょ?

……雖然怎樣都無所謂啦(汗)

總之,雖然不太明白是怎麼回事,不過你們有禮物要給我吧?

夢美

なんのこと?

什麼意思?

靈夢

このチラシに書いてあったでしょ!

不是在這張傳單上寫着呢嗎!

千百合

あー、それ私がかいたんだ。

啊~那是我寫的。

夢美

チラシ? どれどれ?

えーと・・・、
“いにしえの遺跡♥
夢幻遺跡
本日10時開店
この遺跡に訪れた方には、あなたをしあわせにする何かを
プレゼントします。皆さんのご来店を心よりお待ちしております。”

・・・・・・・・なんだこりゃ。
あなたもよく、こんなチラシをみて来る気になったわね

傳單?我看看?

唔—……
「古代遺蹟❤
夢幻遺蹟
本日10時開店
我們會為造訪遺蹟的來賓,提供讓您得到幸福的禮物。
衷心期待着各位的光臨。」

……這什麼呀。
你倒也是,竟然看了這樣的傳單就飛過來了。

靈夢

あはははははは(汗)

でも、なんかくれるんでしょ?

啊哈哈哈哈哈哈(汗)

不過,你們會送我些什麼的吧?

夢美

・・・とにかく、書いてある以上仕方が無いわね。
私は、あなたの力を調べたいの。魔法のことをよく調べて、
学会に復讐してやるんだから!

……總之,既然白紙黑字寫了那就沒辦法了。
我想調查你的力量,把魔法好好調查個透,
向學會報仇!

千百合

御主人さまは、この世に統一原理に当てはまらない力、すなわち魔力が
存在する、という理論
‘非統一魔法世界論’
を学会に発表したんだぜ。

そしたら、おもいっきりわらわれたんだ。

我家主人,把這個世界中存在着不符合統一原理的力量,換言之就是魔力的,
這個理論
『非統一世界魔法論』
在學會發表了。

然後被狠狠嘲笑了一通。

夢美

・・・とにかく、あなたの魔力が本当に強かったら。何か
、私の出来る範囲内で望みをかなえて上げるわ。

……總而言之,如果你的魔力真的很強,我就在
力所能及的範圍內實現你的願望。

千百合

でも、弱かったらいらない。

不過太弱的我們可不需要。

夢美

それでいいよね。

這樣你沒意見吧。

靈夢

それで望みがかなうんだったら、OKよ♥

只要這樣能實現願望,就OK❤

夢美

じゃぁ、ちゆり。がんばってね♥
その間、私は魔力世界の観察をおこなうから。

那麼,千百合,加油吧❤
在此期間,我會對魔力世界進行觀測。

千百合

それって、もしかして・・・(汗)

你的意思,難不成是……(汗)

夢美

あの娘とたたかえっていってるの(怒)

我是讓你去和她戰鬥(怒)

千百合

だ~、やっぱり~~~(汗)

啊~果然~~~(汗)

ボカッ!!ボカッ!!

砰!砰!

夢美

つべこべ言わず、さっさとたたかってきなさい!!
あなたには、私が造った科学魔法があるじゃない。
どうせ、負けるだろうけど、すぐに負けたら承知しないか
らね。その間、貴重なデータをとるんだから!

不要唧唧歪歪的,快給我去戰鬥!!
你身上,不是有我創造的科學魔法嗎。
反正還是會輸的,不過我可不准你一下子就輸掉哦。
因為我要在你們戰鬥時獲取寶貴的數據!

千百合

しょうがないなぁ・・・

勝負だぜ!!

沒辦法了……

一決勝負吧!!

靈夢

魔法じゃなくて、神仙術なんだけど・・・

雖然不是魔法而是仙術……

BGM:Sailor of Time

BGM:時間的水手

北白河千百合戰敗

Stage 9 vs岡崎夢美

夢美

ちゆり!、負けるのが早過ぎよ!!

千百合!輸得太快了!!

千百合

だって~。

但是~。

夢美

だって[3]も、神曲もないわ!
十分にデータが取れなかったじゃないの!!

まったく。あなたが勝ってればこいつを気絶させてでも
連れて帰ることが出来たのに!!

但什麼丁神什麼曲啊!
害我都沒獲得足夠的數據吧!!

真是的,要是你贏了
我們還可以把這傢伙打暈帶回去的說!!

靈夢

何だって?!

你說什麼?!

BGM:魔法鐘愛

BGM:魔法鍾愛

夢美

そうよ、この世界で魔法という素晴らしい力をみつけた
・・・もう、ただ観察するだけなんて耐えられないわ。

あなたを実験材料として連れて帰って、その力を徹底的に
調べてその力を私のものにしてやる!!

沒錯,我在這個世界找到了名為魔法的強大力量
……我已經不甘於只是觀察了。

我要把你帶回去做實驗材料,徹底調查你的力量
將那力量為我所用!!

靈夢

やっぱり、望みを叶える、だなんて話が出来過ぎてると思
ったわ。

でも、あなたの造った科学魔法は倒したわ。
どうやって、私を倒すつもりなのかしら?

果然,我就覺得實現願望什麼的顯得過於
美好了。

不過,我已經打敗了你創造的科學魔法。
你打算怎麼打敗我呢?

夢美

私の科学魔法も所詮、似非魔法・・・ やはり、本物には勝てない
それは魔力を使わず、正の光子と光波から産み出しただけのものだったのよ。

私には、魔力はないけど科学力はあるわ。
次いでに言うと、オカルトにも精通してるわ。

我的科學魔法說到底也不過只是偽魔法……果然贏不了真貨。
科學魔法不使用魔力,單純是由正光子與光波產生的。

我沒有魔力,可是我有科學力。
順便告訴你,我對神秘學也很精通。

靈夢

なんで、オカルトが関係在るのよ。

為什麼跟神秘學有關係呀。

夢美

ないわ。(きっぱり)

まぁ、いいわ。あなたと勝負してあなたが勝ったら、予告
通り望みを叶えてあげるわ。その代わり、私が勝ったらあ
なたは、私の世界に来る。それでいいわね。

もっとも、いやといっても無駄だけどね。

沒有關係啦。(乾脆利落)

啊,也罷,我和你的戰鬥,如果你贏了,我就
按照之前說好的那樣實現你的願望。相應的如果是我贏了,
你就要到我的世界來,這樣可以吧。

不過,就算你不同意也沒用。

靈夢

どうせ、負けないわよ! じゃぁいくよ!

反正我是不會輸的!

夢美

ちょっと、待って。戦闘用の服に着替えてくる。

等等,我去換身戰鬥用的衣服。

靈夢

緊張感ないなぁ

一點緊迫感都沒有

夢美

いいわ、やりましょ。

好了,開始吧。

千百合

マントはおってきただけ・・・・・

只是披了件披風……

バキッ!!

喀嚓!!

夢美

気合入れてよ!死んじゃったら連れて帰れないんだから
ね。

打起精神來吧!死了的話我可就沒法把你帶回家
了。

靈夢

お互い様よ!!

彼此彼此!!

夢美

本当にいくよ!!

這次真的要上了!!

靈夢

魔法じゃなくて、神仙術なんだけどね。

雖然不是魔法而是仙術。

BGM:Strawberry Crisis!!

BGM:草莓危機!!

岡崎夢美戰敗

博麗靈夢END

< 序章   故事 


註解

  1. 這句話出自竹本泉的漫畫作品《さよりなパラレル》。
  2. 竹本泉在他的作品的後記中也很喜歡使用「うじゃうじゃ」。
  3. だって」的發音為datte,和但丁(Dante)發音相近。千百合想表達自己很無奈,但是被夢美誤解了。