• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

东方心绮楼/故事/心剧本

来自东方维基
< 东方心绮楼‎ | 故事
YECK讨论 | 贡献2013年8月26日 (一) 13:34的版本 →‎Stage 7
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

Stage 1

聖輦神楽

圣辇神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

心(小面)

……やあやあ
我こそは秦こころなるぞ

……哎呀哎呀
吾乃秦心是也

圧倒する妖怪行者
雲居一輪&雲山

压倒性的妖怪行者
云居一轮 & 云山

一轮

決闘するのに
そんな口上要らないわよ

私と最強の称号を賭けて闘え!

こんな感じでいいわ

决斗的时候
不需要那种口气啦

与我赌上最强的称号战斗吧!

大概这种感觉就好

心(福神)

受けて立つわ!

我接受你的挑战!

BGM:時代親父とハイカラ少女

BGM:守旧老爹与前卫少女

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

散り散りになった仮面

散落一地的假面

一轮

弱いのは問題外

弱的话就是另外一回事了

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

能楽が僅かにブームの兆し?

能乐稍微有流行的倾向?

心(小面)

勝つのは楽しいわー

打赢了好高兴~

一轮

楽しい時は笑顔が良いよ

高兴的时候笑出来就好啦

心(福神)

スマイルスマイル!

微笑微笑!

Stage 2

水中神楽

水中神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

河の便利屋さん
河城にとり

河中的便利屋
河城荷取

荷取

おやおや
こころさんじゃないですかー

いつもお買い上げ
有難うございます

哎呀哎呀
这不是心小姐吗~

非常感谢您
一直以来的光顾

心(狐)

私と最強の称号を賭けて闘え!

与我赌上最强的称号战斗吧!

荷取

え?

最強の称号?
どうしたの?

啥?

最强的称号?
怎么了?

心(小面)

ふっふっふ

呵~呵~呵

BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend

BGM:芥川龙之介的河童 ~ 真诚的朋友

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

川に浮かぶお面が発見される

漂浮在河上的面具被发现

荷取

いつの間にか
私は最強だったのか

不知不觉间
我成为最强的了吗

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

早くも公演には追っかけが

在公演中已经出现一批狂热的粉丝

心(小面)

見て貰うのも楽しい

光是能让别人看到就很高兴

心(火男)

みんなが闘う理由が
判ってきたわ

我逐渐明白大家
战斗的理由了

荷取

最強の称号が奪われたー

最强的称号被夺走啦~

Stage 3

乙女神楽

少女神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

心(大飞出)

見つけたぞ!

发现了!

だーれ?

谁~?

空想上の人格保持者
古明地こいし

空想上的人格保持者
古明地恋

あ 貴方は!

啊 你是!

心(般若)

今度こそお前を
倒す!

这次一定要
打倒你!

わーい
誰でもウェルカムだい!

哇~
无论是谁都欢迎哦!

心(狐)

ふっふっふ鍛えてきたぞ
この間のようにはいかない!

呵~呵~呵 我已经好好修炼过了
不会再像上次那样了!

私には希望があるもん!
負けるもんか!

我手里还有希望在!
才不会输呢!

BGM:ハルトマンの妖怪少女

BGM:哈德曼的妖怪少女

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

無残に散らばったお面に群がる野次馬

围观群众聚集在凄惨散落的面具周围

いつでも挑戦受け付けるよ!

无论何时我都会接受你的挑战的!

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

人間にも広がる能楽ブーム

在人类之间也广为传播的能乐热潮

心(火男)

勝った!
嬉しい!

赢了!
好开心!

うえーん
私の希望の面がー

呜呜呜
我的希望之面~

心(小面)

もう昔の希望の面は
要らないわ

我已经不需要
旧的希望之面了

心(火男)

感情と言うものが
何とか掴めてきたもん

因为我总算开始掌握
感情这种东西了

Stage 4

夢幻の神楽

梦幻的神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

心(火男)

わーい
ここにも決闘の匂いがするー

哇哦
在这里也有决斗的气息~

龍脈を司る風水師
物部布都

司掌龙脉的风水师
物部布都

布都

面霊気じゃないか

今は更生中だと聞いたが?

这不是面灵气吗

我听说你还在重生中?

心(小面)

そうだよー

对啊~

心(火男)

みんなを見て感情の勉強中なのー

正在通过观察大家来学习感情~

布都

随分と明るくなったな

……多少知性が落ちた気もするが

变得开朗了不少呢

……虽然感觉智力也有些下降了

心(狐)

さあ私と最強の称号を
賭けて闘え!

来和我赌上最强的称号
战斗吧!

布都

いいだろう!
悔しさの感情も学ぶと良い!

好啊!
你也应该学一学名为懊悔的情感!

BGM:大神神話伝

BGM:大神神话传

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

お墓に大量のお面、苦情も?

墓地出现大量面具,有人表示怨念?

布都

それが悔しさだ

这就是懊悔

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

もはや説明要らない神楽ブーム!

已经不必说明的神乐热潮

心(福神)

楽しいー

好高兴~

心(火男)

決闘は楽しいことだらけね

决斗中都是些愉快的事情呢

布都

人生楽あれば苦あり

人生有乐必有苦

心(小面)

またまたそんなぁ

又说那种话

Stage 5

星屑の神楽

星尘的神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

心(火男)

私を楽しませてくれる
人はどこにいるー

能让我高兴起来的人
在哪里~

雾雨魔理沙入场

人間代表の魔法使い
霧雨魔理沙

代表人类的魔法使
雾雨魔理沙

魔理沙

いたいた

最近凄いな
お前の勢い

找到了

你最近的势头
很厉害嘛

心(大飞出)

勢いって?

势头是指?

魔理沙

人気だよ
お前の人気

人气啊
你的人气

心(姥)

人気……

人气……

魔理沙

どうだ
私と勝負しないか?

怎么样
不和我战一场吗?

心(福神)

するするー
最強の称号を賭けてするー

我要我要~
赌上最强的称号~

魔理沙

……なんか変わったな
お前

……有点变了呢

BGM:メイガスナイト

BGM:魔法师之夜

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

踏みにじられたお面

被踩踏过的面具

魔理沙

私こそが最強だ!

我才是最强的!

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

猿でも判る能楽、これで貴方も通に!

猴子也能看得懂的能乐,你也能成为能乐通!

心(小面)

よーし五個目の最強ゲットだぜ[1]

好~第五个最强Get DAZE~

魔理沙

負けたか……
いつもより頑張ったんだがな

输了啊……
我可是比平时还要努力了呢

心(姥)

うーん

嗯~

魔理沙

どうした?

怎么了?

心(姥)

手足がだるいの
これは?

手脚使不上劲
这是?

魔理沙

五戦目なんだろ?

ただの疲れだな

这是第五战了吧?

仅仅是疲惫而已吧

心(福神)

これが
疲れの表情!

这个是
疲惫的表情!

魔理沙

違う!

不对!

Stage 6

新生暗黒神楽

新生暗黑神乐

BGM:人気のある場所

BGM:有人气的场所

心(小面)

疲れかー

疲惫吗……

心(姥)

そうなのかな?

是这样吗?

二岩猯藏入场

猯藏

どうじゃ?

怎么样?

いつも驚きを提供する化け狸
二ッ岩 マミゾウ

总是提供惊讶的妖怪狸
二岩猯藏

猯藏

人と会って少しは
成長したかのう

和人们见过面之后
有没有成长呢

心(福神)

したよ!

成长了哦!

心(火男)

今なら誰と闘っても
負けないよ!

现在无论和谁战斗
都不会输哦!

猯藏

あれ?
予想と違う成長を遂げてるな

咦?
怎么成长方向和预想的不一样

心(狐)

さあ最強の称号を賭けて
私と闘え!

来赌上最强的称号
和我战斗吧!

猯藏

ま それも
妖怪らしくて
良いじゃろう

嘛 反正这样也像个
妖怪的作风
好吧

BGM:幻想郷のニッ岩

BGM:幻想乡的二枚岩

  • 如果玩家战败

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

野原に散ったお面

散落在荒野中的面具

猯藏

まだまだじゃのう

修行还不够啊

BGM:本日の一面記事

BGM:本日的头版头条

ついに完成! 究極神楽

终于完成! 究极神乐

心(猿)

うーん疲れたー

嗯~累了~

猯藏

疲れの表情も覚えたか

合ってるとは思えんが

悩みは吹き飛んだようじゃな

你还记住了疲惫的表情吗

虽然我不觉得这是疲惫的表情

不过烦恼应该已经消失了吧

心(姥)

悩み……

烦恼……

猯藏

後は放って置いても
内なる希望で自我に
目覚めるじゃろ

接下来即使放着不管
也会因为内在的希望
而自我觉醒吧

心(大飞出)

心(小面)

……まだだ!

……还不行!

心(般若)

私にはまだ越えなければ
ならない壁がある!

对我来说还有
不得不逾越的墙壁!

猯藏

む?
ど どうした急に?

唔?
怎 怎么了突然间?

心(般若)

そうだ今判ったぞ

私の敵が何なのか!

没错 现在我懂了

我的敌人到底是什么!

心(般若)

感情をもてあそぶ宗教家達め!

決別の時が来たぞ!

那些玩弄感情的宗教家们!

诀别的时刻到来了!

Stage 7

ファタモルガーナの悲劇

法达摩加纳[2]的悲剧

BGM:丑三つ時の里

BGM:丑时三刻的村庄

灵梦

な!
また里の様子が?

もう感情の暴走は収まったと
思ったのに……

什么!
村庄怎么又成这个样子了?

我还以为情感的暴走
已经被抑制住了……

秦心入场

心(小面)

よくきたな

我こそは秦こころ
感情を司る者[3]

来得正好

吾乃秦心
掌管情感之人

八百万の代弁者
博麗霊夢

八百万神的代言人
博丽灵梦

灵梦

知ってる

それより最近変な風に
更生したって聞いたのに

これは一体どういうこと?
何が起こっているの?

我知道

不过我最近明明听说
你重生成了比较奇怪的样子

这是怎么回事?
到底发生了什么?

心(小面)

我は気付いたのだ

我注意到了

心(大飞出)

目眩ましのような弾幕

ど派手な光線

圧倒する体術

令人目眩的弹幕

华丽的光线

压倒性的体术

心(火男)

感情をかき乱していたのは
お前達宗教家ではないか!

搅乱情感的
不正是你们宗教家吗!

灵梦

そうよ
それが仕事だもの

没错
因为这就是工作

心(狐)

私はそれを正せねばならぬ

我必须要纠正这件事情

灵梦

やる気ね!

你想打架吗!

圣白莲入场

白莲

また暴走したのですか

まだまだ感情が安定しないですね
面霊気よ

又失控了啊

看来你的情感还不够稳定呢
面灵气啊

心(大飞出)

ぐっ

心(般若)

丁度良いところに来たな

ケチョンケチョンにしてやるぞ

来的正是时候

我要把你们暴揍一顿

丰聪耳神子入场

神子

話は全て聞いた!

元をただせばこいつの不始末は
私の責任だ

今すぐただの道具に戻してやろう

事情我都听说了!

这家伙四处惹事,追根溯源
是我的责任

我现在就把你变回普通的道具吧

心(猿)

お前まで……

ま、纏めて倒してやる

连你也……

我、我要把你们一起打倒

心(小面)

宗教家とは決別せねば
感情の制御は不可能だ!

不与宗教家诀别
就不可能驾驭好情感!

心(狐)

三人おそろいとはかえって
好都合!

三人聚在一起
反倒是个好机会!

灵梦

あのー

スポーツマンシップに則って
ここは私に任せても……

那个——

本着运动员精神
这里交给我也……

心(火男)

怖じ気づいたか?
纏めてかかってこい!

开始觉得害怕了吗?
你们一起放马过来吧!

白莲

ほら
相手もそう言ってますし

你看
对手都那么说了

神子

そうだ
むしろ失礼に当たる

没错
否则就是大不敬了

BGM停止

灵梦

そ そうなのね
それでいいのね

よし!
じゃあ行くよ!

是、是吗
这样就好了是吧

好!
那我就上了!

BGM:亡失のエモーション

BGM:亡失的情感

秦心将面具切换为“狐”

灵梦

宗教の本義とは
感情の平定にある!

すなわち 面霊気!
よく聞きなさい!

貴方を大人しくさせるのが
我々の仕事よ! 恨むなかれ!

宗教原本的主旨
就在于平息情感

也就是说 面灵气!
给我听好了!

让你老实下来
就是我们的工作! 要恨就恨吧!

  • 如果玩家战败

灵梦

ス、スポーツマンシップとは……

就、就运动员精神而言……

秦心Ending

注解

  1. Get DAZE:《口袋妖怪》和《塞尔达传说》等游戏中捕捉精灵成功或取得物品时的常用语句之一。
  2. 法达摩加纳:即FataMorgana,常译为“复杂蜃景”;详细内容请点击前面的链接。
  3. 这句话不仅可以指“掌管感情之人”,也可以指“掌控自己感情的人”。