• 欢迎光临中文版东方维基
  • 您目前还未登录,请点此登录后进行编辑。
    如果您还没有在东方维基注册,请点此注册
  • 如果您想要注册账号,请联络KyoriAsh或前往Discord频道以取得新账号

東方地靈殿/符卡/Stage 2

出自东方维基
跳至導覽 跳至搜尋
< Stage 1   符卡   Stage 3 >


符卡 11

[編輯]


載圖 編號 11: 妬符「グリーンアイドモンスター」
妒符「綠眼怪物」[1]
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Easy
註解:

符卡 12

[編輯]


載圖 編號 12: 妬符「グリーンアイドモンスター」
妒符「綠眼怪物」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Normal
註解:

符卡 13

[編輯]


載圖 編號 13: 嫉妬「緑色の眼をした見えない怪物」
嫉妒「看不見的綠眼怪物」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Hard
註解:

符卡 14

[編輯]


載圖 編號 14: 嫉妬「緑色の眼をした見えない怪物」
嫉妒「看不見的綠眼怪物」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Lunatic
註解:

符卡 15

[編輯]


載圖 編號 15: 花咲爺[2]「華やかなる仁者への嫉妬」
開花爺爺「對華麗的仁者的嫉妒」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Easy
註解:

符卡 16

[編輯]


載圖 編號 16: 花咲爺「華やかなる仁者への嫉妬」
開花爺爺「對華麗的仁者的嫉妒」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Normal
註解:

符卡 17

[編輯]


載圖 編號 17: 花咲爺「シロの灰」[3]
開花爺爺「小白的灰燼」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Hard
註解:

符卡 18

[編輯]


載圖 編號 18: 花咲爺「シロの灰」
開花爺爺「小白的灰燼」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Lunatic
註解:

符卡 19

[編輯]


載圖 編號 19: 舌切雀[4]「謙虚なる富者への片恨」
剪舌麻雀「對謙虛的富者的記恨」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Easy
註解:

符卡 20

[編輯]


載圖 編號 20: 舌切雀「謙虚なる富者への片恨」
剪舌麻雀「對謙虛的富者的記恨」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Normal
註解:

符卡 21

[編輯]


載圖 編號 21: 舌切雀「大きな葛籠と小さな葛籠」
剪舌麻雀「大葛籠與小葛籠」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Hard
註解:

符卡 22

[編輯]


載圖 編號 22: 舌切雀「大きな葛籠と小さな葛籠」
剪舌麻雀「大葛籠與小葛籠」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Lunatic
註解:

符卡 23

[編輯]


載圖 編號 23: 恨符「丑の刻参り[5]
恨符「丑時參拜」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Easy
註解:

符卡 24

[編輯]


載圖 編號 24: 恨符「丑の刻参り」
恨符「丑時參拜」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Normal
註解:

符卡 25

[編輯]


載圖 編號 25: 恨符「丑の刻参り七日目」
恨符「丑時參拜第七日」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Hard
註解:

符卡 26

[編輯]


載圖 編號 26: 恨符「丑の刻参り七日目」
恨符「丑時參拜第七日」
使用者: 水橋帕露茜
Stage 2 — Lunatic
註解:

註解

  1. 這張符卡典故出自於莎士比亞名劇《奧賽羅》內一段對嫉妒的描述,該段將嫉妒形容成以人心為餌食的綠眼怪物:「O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-eyed monster which doth mock. The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss. Who, certain of his fate, loves not his wronger.」,日文中的翻譯為「閣下、嫉妬に御用心なさいまし。 嫉妬は緑色の目をした怪物で、人の心を餌食にしてもてあそびます。」;由於這段描述,Green-eyed Monster便成為英語系國家用來代指嫉妒的諺語。
  2. 花咲爺》:著名日本民間故事。
  3. シロ:《開花爺爺》故事中的一隻狗,意思為「小白」。
  4. 舌切雀》:著名日本民間故事。
  5. 丑の刻参り:日本的一種詛咒方法。
< Stage 1   符卡   Stage 3 >