对抗新闻/翻译/Spoiler
Scene 1
BGM:あなたの町の怪事件 |
BGM:你家附近的奇闻异事 | |
---|---|---|
文 |
さーてと、大分写真も溜まったし ふむふむ、この写真、何だっけ? 真っ白い写真に弾幕に 訳の判らない写真が多いわねぇ まあ、記事内容なんていくらでも |
好啦—也积攒了相当多的照片了呢 呵呵,这张照片,照的啥来着? 一片惨白的照片 莫名其妙的照片还真多呢 嘛,反正文章内容啥的不管多少 |
姬海棠羽立入场 | ||
羽立 |
そこまでよ! |
到此为止了! |
文 |
あら、あなたは…… |
啊呀呀,你不是…… |
羽立 |
私が出てきたからには |
既然我已经登场了 |
今どきの念写記者 |
当代的念写记者 | |
文 |
「 |
搞“花果子念报”的羽立啊 |
羽立 |
妄想新聞はそっちでしょ? |
你的才是妄想新闻吧? |
文 |
念写も大差無いけど、その弱小新聞の |
念写和妄想又能差多少啊,那个弱小新闻 |
羽立 |
弱小新聞って……その余裕も今日までよ |
竟说是弱小新闻……你那余裕也只能到今天为止了 |
文 |
宣戦布告、まあ新聞大会が近いからねぇ |
宣战布告啊,这么说新闻大会也快要举办了呢 |
羽立 |
私は今日から念写じゃなくて、実際に |
我从今天开始打算不用念写,而去 |
文 |
今頃気付いたの? |
现在才意识到吗? |
羽立 |
だから、文の取材をこっそり念写して |
所以,就偷偷地对文的取材进行念写 |
文 |
あら、私のネタ探しの素晴らしさに |
啊呀呀,我的题材收集活动做得多么美妙 |
羽立 |
文の新聞の被写体は良いけど 私がもっと面白く書いて新聞大会で |
文的新闻中的拍摄对象虽然都很棒 我要写出更加有趣的文章 |
文 |
って、被写体泥棒って訳!? |
啥,盗用拍摄对象吗!? |
BGM:妖怪の山 ~ Mysterious Mountain |
BGM:妖怪之山 ~ 神秘之山 | |
羽立 |
新聞のテリトリーは元来自由であるべきだ 最高の被写体を最低の記事で纏める だから、私が「 |
新闻可没有独占一说哦 最棒的拍摄对象搭配上最差劲的文章 所以,就让我成为战胜“文文。新闻”的文章 |
文 |
ふん、ひよっこが! |
哼,你这黄毛丫头! |
Scene 5
BGM:妖怪の山 ~ Mysterious Mountain |
BGM:妖怪之山 ~ 神秘之山 | |
---|---|---|
文 |
どうしたの? |
怎么了? |
羽立 |
まだまだー! |
还早着呢—! |
文 |
百戦錬磨の私にとってこの程度は 引き籠もって念写をしていたあなた |
对于身经百战的我来说这种程度 我可不是你 |
羽立 |
記者は動き回るだけが脳じゃない 取材を生かすのは推敲を重ねた記事が |
只懂得东奔西跑的记者可算不上聪明 要赐取材以生命力的话经过反复推敲的文章 |
文 |
記事の内容など、事件の質の前には 本当に興味を惹く事件は、写真と見出しだけで |
文章内容啥的,在事件的品质面前 若真的是妙趣横生的事件,光是亮出照片 |
羽立 |
それでは記事を書く意味が無いじゃない! |
那样的话写文章岂不是毫无意义了! |
文 |
記事で意味があるのは文字数くらいね |
文章的意义只在于文字数而已 |
羽立 |
ふん、文はそんなんだからいつまで経っても 写真に似合った記事は、読者の興味を惹き |
哼,就是因为那种想法文才一直都 与照片搭配得当的文章,会引起读者的兴趣 |
文 |
青いわね 人間が、どの位文字を読んでいると思う? 毎日生きるのに必死で、少しの娯楽で満足した 見出しと写真をざっとなめて、それで 記事の内容を眺めこそすれ、本質を理解する |
太天真了 你觉得人类又能读懂多高层次的文字? 每天光是活着就拼尽全力,有点娱乐就能满足 只是粗略地看看标题和照片,就以为 对文章的内容一目十行,连去理解 |
羽立 |
じゃあ、私が人間が記事まで読むような |
那么,我就要做出让人类连文章 |
文 |
面白い、出来るものならやってみなさい |
有意思,能做到的话尽管试试看啊 |
羽立 |
ふふ、私のスポイラー記事が文を越えて お互い |
呵呵,我的抗争文章说不定就会超越文 让我们作为 |
|